MANUAL | GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

CORSAIR FRAME 4000 Series

MODULAR MID-TOWER CASE

  Esta página foi parcialmente traduzida usando IA.
A versão em inglês está disponível aqui - English
Se você tiver qualquer outro problema entre em contato suporte ao cliente
F4000 Series Cases Main QSG Visual With All Variants

ESPECIFICAÇÕES DA CAIXA


FRAME 4000D Dimensions image - QSG

Configuração do slot PCI

7 Horizontal / 3 Vertical

Compatibilidade da motherboard

Mini-ITX, Micro-ATX, ATX, E-ATX (305 mm x 277 mm)

HDDs

  • 2 x (FRAME 4000D, FRAME 4000D RS/RS ARGB)
  • 1x (FRAME 4000D WOOD, FRAME 4000X, FRAME 4000D LCD)

SSDs

  • 4 x (FRAME 4000D, FRAME 4000D RS/RS ARGB)
  • 2x (FRAME 4000D WOOD, FRAME 4000X, FRAME 4000D LCD)

Cores disponíveis

  • Standard colors: Black, White
  • Limited Edition colors (Vault Series): Galaxy, Nova

Material do painel lateral esquerdo

Vidro temperado

Material do painel frontal

  • Solid Wood (FRAME 4000D WOOD)
  • Plastic, Polycarbonate, and RGB LEDs (FRAME 4000X)
  • 3D-Y Airflow Steel (all other FRAME 4000D versions)

Espaço para cabos traseiro

37 mm

Filtros de pó

Front, Side, Bottom

I/O frontal

Standard FPIO (FRAME 4000D, FRAME 4000D WOOD, FRAME 4000X):

  • 2x USB 3.2 Gen 1 Type-A
  • 1x USB 3.2 Gen 2x2 Type-C
  • 1x Power Button
  • 1x Combo Mic / Headphone Jack

 

ELITE FPIO (FRAME 4000D LCD, FRAME 4000D Vault SERIES):

  • 2x USB 3.2 Gen 1 Type C
  • 1x USB 3.2 Gen 2x2 Type C
  • 1x Power Button
  • 1x Combo Mic / Headphone Jack

 

1. LOCALIZAÇÕES DOS VENTILADORES

NOTE: No fans are included with the FRAME 4000D or FRAME 4000D Vault Series.

FRAME 4000D RS/RS ARGB

Frente

Topo

Traseira

Lado

Cobertura da fonte de alimentação Bottom

3x 120 mm

2x 140 mm

2x 200 mm

3x 120 mm

2x 140 mm

 

1x 120 mm

1x 140 mm

 

3x 120 mm

2x 140 mm

 

2x 120 mm

 None

FRAME 4000D LCD, FRAME 4000D WOOD, FRAME 4000X

Front

Top

Rear

Side

PSU Shroud Bottom

3x 120mm

2x 140mm

2x 200mm

3x 120mm

2x 140mm

 

1x 120mm

1x 140mm

 

3x 120mm

2x 140mm

 

2x 120mm

1x 120mm

2. VENTILADORES E CONTROLADORES INCLUÍDOS

ESTRUTURA 4000D

QUADRO 4000D RS ESTRUTURA 4000D RS ARGB

FRAME 4000D WOOD, FRAME 4000X

FRAME 4000 LCD

 

Nenhum

3x RS120

(Pre-installed)

3x RS120 ARGB

(Pre-installed)

4x RS120

(Pre-installed)

4x RS120 ARGB

(Pre-installed)

NOTE: Fans and lighting controllers are not included. ARGB lighting can be controlled through your motherboard or with a separate fan controller.

3. COMPATIBILIDADE DO RADIADOR

Frente

Topo

Traseira

Lado

Cobertura da fonte de alimentação

240 mm

280 mm

360 mm

240 mm

280 mm

360 mm

120 mm

140 mm

240 mm

280 mm

360 mm

Nenhum

4. DIMENSÕES DA CAIXA

Dimensões

487 mm x 239 mm x 486 mm

Comprimento máximo da GPU

430 mm

Altura máxima do Cooler da CPU

170 mm

Comprimento máximo da PSU

220 mm


CONTEÚDO DO KIT DE ACESSÓRIOS


Side_Fan_Mounting_Bracket_1

1x Suporte de montagem lateral para ventoinha

FRAME 4000 Mylar Strip - QSG

1x Conector reverso com fita magnética

InfiniRail_Mounts_3

12x InfiniRail Fan Mounts
(Pre-Installed on Select Cases)


FRAME 4000 Solid Side Insert - QSG

1x Solid Side Insert
(Select Models)

FRAME Series Anti-sag Stabilization Arm Mini Mount - QSG

1x GPU Anti-sag Stabilization Arm Mini Mount

FRAME 4000 Anti-sag Stabiliztion Arm Rubber Spacer - QSG

1x GPU Anti-sag Stabilization Arm Rubber Spacer


Self-tapping screw lineart - QSG

12-28x Self-Tapping Fan Screws
(Qty varies by model)

Long Fan Screw lineart - QSG

8-12x Long Fan Screws (6-32 UNC; 30mm)
(Qty varies by model)

Motherboard / HDD screw lineart - QSG

18 parafusos para placa-mãe/HDD (6-32 UNC; 6 mm)


SDD Screw - QSG lineart

8-16x SSD Screws (M3 x 0.5; 5mm)
(Qty varies by model)

Motherboard Standoff lineart - QSG

1x Suporte de placa-mãe sobressalente

Vertical Mount Standoff - QSG lineart

2x Suportes de montagem vertical


InfiniRail Fan Mount Lock Screw - QSG lineart

InfiniRail Fan Mount Lock Screws
(Pre-Installed on Select Models)

Front I/O Adapter Cable - QSG lineart

1x Cabo adaptador I/O frontal

RS 120 / RS 120 ARGB Fan - QSG lineart

3x or 4x RS120 / RS 120 ARGB Fans
(Pre-Installed on Select Models)


QuikTurn Fan Screw lineart - QSG

12x QuikTurn® Fan Screws
(Select Models)

Blank_frame.max-800x600

CASE EXPANDED VIEWS


FRAME 4000D RS/RS ARGB

Frame_4000D_exploded
A. Painel de vidro lateral de três quartos H. Filtro da ventoinha lateral
B. Placa PCI I. Painel frontal
C. Bandeja Motherboard de aço padrão J. Filtro da ventoinha frontal
D. Painel superior K. Filtro da ventoinha da PSU
E. Placa da unidade/controlador L. Cobertura da PSU
F. Cable Shroud with GPU Anti-sag Stabilization Arm M. Inserção lateral translúcida
G. Painel lateral de aço N. Painel lateral com um quarto de rede

FRAME 4000D LCD

FRAME 4000D LCD Expanded View - QSG Visual
B. PCI Plate J. Front Fan Filter
C. Standard Steel Motherboard Tray K. PSU Fan Filter
D. Top Panel O. Front Panel I/O
E. Drive / Controller Plate P. Compact PSU Shroud
F. Cable Shroud with GPU Anti-sag Stabilization Arm Q. Two-Thirds Side Glass Panel
G. Steel Side Panel R. LCD Screen Mounting Bracket
H. Side Fan Filter S. XENEON EDGE LCD Touchscreen
I. Front Panel  

FRAME 4000X

FRAME 4000X Expanded View - QSG Illustration
B. PCI Plate J. Front Fan Filter
C. Standard Steel Motherboard Tray K. PSU Fan Filter
D. Top Panel O. Front Panel I/O
E. Drive / Controller Plate P. Compact PSU Shroud
F. Cable Shroud with GPU Anti-sag Stabilization Arm T. RGB FLOW Front Panel
G. Steel Side Panel U. Full Tempeed Side Glass Panel
H. Side Fan Filter  

FRAME 4000D WOOD

FRAME 4000D WOOD Expanded View - QSG Visual
B. PCI Plate J. Front Fan Filter
C. Standard Steel Motherboard Tray K. PSU Fan Filter
D. Top Panel O. Front Panel I/O
E. Drive / Controller Plate P. Compact PSU Shroud
F. Cable Shroud with GPU Anti-sag Stabilization Arm U. Full Tempered Glass Side Panel
G. Steel Side Panel   V. Wood Front Panel
H. Side Fan Filter  

FRAME 4000D Vault Series

FRAME 4000D Vault Series Expanded View - QSG Visual
B. PCI Plate I. Front Panel
C. Standard Steel Motherboard Tray J. Front Fan Filter
D. Top Panel K. PSU Fan Filter
E. Drive / Controller Plate O. Front Panel I/O
F. Cable Shroud with GPU Anti-sag Stabilization Arm P. Compact PSU Shroud
G. Steel Side Panel U. Full Tempered Side Glass Panel
H. Side Fan Filter   

INSTALAÇÃO/REMOÇÃO DO PAINEL


AVISO: Este produto contém vidro temperado. Manuseie com cuidado.

  • Para evitar danos ou ferimentos, evite colocar ou guardar a mala em superfícies duras, como azulejos de cerâmica ou porcelana, pedra, alvenaria ou betão.
  • A CORSAIR recomenda enfaticamente remover todos os painéis laterais de vidro temperado antes de posicionar o gabinete ou iniciar a montagem sobre uma superfície rígida.
  • Se for necessário colocar a construção finalizada sobre uma superfície dura, eleve ou isole a caixa para minimizar o risco de contacto acidental, danos ou ferimentos pessoais.

Painéis de substituição estão disponíveis em www.corsair.com. Entre em contacto com help.corsair.com para qualquer assistência.


1. REMOÇÃO DOS PAINÉIS LATERAIS

NOTE: This case is available with different left side panel designs (full glass or split glass/steel). Depending on your model, you may have one or multiple panels to remove. The removal method is the same for all variants.

  • To remove the left side panel(s), loosen the thumbscrews at the rear of the case, then swing the panel(s) outward from the back and lift them off the front mounting tabs.
FRAME 4000 Panel Removal - QSG

NOTE: On models equipped with the Quarter Mesh Side Panel (N), two optional inserts are included to customize the look and function of your build. A Translucent Side Insert (M) comes pre-installed, allowing RGB lighting to shine through while partially concealing cables. Alternatively, you can install the Solid Side Insert (4) for full coverage, or leave the panel open for maximum airflow. Inserts slide under the long edges of the panel for quick installation and removal.

Quarter Mesh Side Panel Insert - FRAME 4000 QSG Visual
  • Para remover o painel lateral de aço (G), desaparafuse o painel na parte traseira da caixa e gire o painel para fora das abas em direção à parte frontal da caixa.
FRAME 4000 - Steel Panel Removal - QSG

TIP: For removal or use of accessory side panels, please reference these Quick Start Guides for more in-depth information:


2. REMOÇÃO DO PAINEL FRONTAL

  • Pull the Front Panel outward. It's secured by two ball snaps at the top and bottom.
FRAME 4000 Front Panel Removal - QSG

3. REMOÇÃO DO PAINEL SUPERIOR

  • Desaparafuse os dois parafusos de aperto manual na parte traseira e puxe a tira emborrachada para remover o painel superior (D).

WARNING: The rubber pull-grip on the Top Panel (D) is designed to assist in removing the top panel from the case.

Esta não é uma alça para levantar a caixa ou o seu sistema. Se levantar a caixa por esta alça, corre o risco de causar danos graves ao seu PC, à caixa e a si mesmo.

FRAME 4000 - Top Panel Removal - QSG

4.1 STANDARD PSU SHROUD REMOVAL (FRAME 4000D, FRAME 4000D RS / RS ARGB)

  • FRAME 4000D
  • FRAME 4000D RS
  • FRAME 4000D RS ARGB

The PSU Shroud (L) is held in with a screw in the front of the case along the side and two screws in the rear panel of the case.

  • Remove these three screws and the shroud will lift out.
FRAME 4000 PSU Shroud Removal - QSG Visual

4.2 COMPACT PSU SHROUD REMOVAL

  • FRAME 4000D LCD
  • FRAME 4000X
  • FRAME 4000D WOOD
  • FRAME 4000D Vault Series

The Compact PSU Shroud (P) is held in with a screw in the front of the case along the side and two screws in the rear panel of the case.

  • Remove the three screws.
FRAME 4000 Compact PSU Shroud Removal 1 - QSG Visual
  • Slide the Compact PSU Shroud (P) forward to release the clips located at its bottom front and the shroud will lift out.
FRAME 4000 Compact PSU Shroud Removal 2 - QSG Visual

5. REMOÇÃO DA COBERTURA DO CABO OU DO SUPORTE LATERAL DO VENTILADOR

  • Unscrew the screw at the top and tip the Side Fan Mounting Bracket (1) or Cable Shroud (F) out of the side. Repeat this in reverse to reinstall the part of your choice.
FRAME 4000 Cable Shroud / Side Fan Bracket Removal - QSG

NOTE: The side mount has two positions for mounting. If using a radiator or 200mm fans, we recommend using the position closest to the motherboard.

FRAME 4000 Side Fan Mount / Cable Shroud Position - QSG Visual

6. REMOÇÃO DA BANDEJA DA PLACA-MÃE

A bandeja padrão de aço para placa-mãe (C) é fixada por quatro parafusos na parte traseira da bandeja.

  • Unscrew these four screws.
FRAME 4000 Motherboard Tray Removal - QSG Visual
  • Tilt the tray outward and lift it out.
FRAME 4000 - Motherboard Tray Removal - QSG

7. REMOÇÃO DA E/S DO PAINEL FRONTAL

The Front Panel I/O (O) is held in with two screws on the bottom of the case.

  • To remove it, simply unscrew these two screws, and the entire Front Panel I/O (O) assembly can be lifted out.
  • To reinstall the Front Panel I/O (O) or to install a new one, place the assembly back in position and secure it with the same two screws.
FRAME 4000 FPIO Removal - QSG Visual

INSTALAÇÃO DA PLACA-MÃE


INSTALAÇÃO DE UMA MOTHERBOARD

The FRAME 4000 supports mITX, mATX, ATX, and E-ATX motherboards, including ASUS BTF, MSI Project Zero, and GIGABYTE Project Stealth with reversed connections.

  • Alinhe a placa-mãe com os espaçadores e fixe-a com os parafusos fornecidos (9).

NOTA: Antes da instalação, certifique-se de que a blindagem de E/S da placa-mãe está no lugar, se necessário.

Motherboard formats on FRAME 4000 - QSG visual

DICA: Se os espaçadores pré-instalados não se alinharem com os orifícios da placa-mãe, remova os que não forem utilizados e reposicione-os para que coincidam com os pontos de montagem abertos na placa-mãe.


OPTIONAL MOTHERBOARD TRAY CONFIGURATIONS

The FRAME 4000 Series includes a standard motherboard tray, with additional tray options available (sold separately) to customize your build:

FRAME 4000 Motherboard Variants - QSG Visual
a. FRAME Standard Steel Motherboard Tray c. FRAME ELITE Motherboard Tray
b. FRAME RapidRoute 2.0 Motherboard Tray  

NOTE: FRAME ELITE motherboard tray (CNC Aluminum) is designed for use with NVMe SSDs. You will lose the HDD/SSD tray that installs on the back of the steel motherboard tray  that is included with FRAME 4000 Series cases. Text for SPY & GPU on the ELITE MB Tray is to assist in assembling as a standalone test bench. Ignore text during use with FRAME 4000 Series.


INSTALAÇÃO DOS CABOS DE E/S FRONTAL


1. PLACAS-MÃE INTEL PADRÃO

  • Ligue a ficha FPANEL ao conector de E/S do painel frontal da placa-mãe, alinhando-a com o layout chaveado. Este conector é frequentemente identificado como JFP1 em algumas placas-mãe.
F5000D_Motherboard_Connector

DICA: Se o seu PC não ligar ou apresentar problemas ao usar o conector FPANEL, tente usar o cabo adaptador de E/S frontal (14) incluído para garantir a conexão adequada ao conector da placa-mãe.

NOTA: Este gabinete não inclui um LED HDD ou botão de reinicialização, portanto, embora esses conectores apareçam no cabo adaptador de E/S frontal (14), eles não são funcionais e foram intencionalmente deixados vazios.


2. PLACAS-MÃE AMD OU INTEL NÃO PADRÃO

  • Use o adaptador de E/S frontal montado na parte superior (14) incluído para conectar o conector FPANEL aos pinos do conector de E/S do painel frontal individual.
Front panel I/O adapter - QSG

3. FRONT PANEL 5V ARGB CONNECTION (FRAME 4000X only)

  • Run the +5V ARGB cable through the passthrough filter and into your case.
  • Plug the +5V ARGB cable into your motherboard for easy ARGB control or use a COMMANDER DUO for full iCUE synchronization.
FRAME 4000X ARGB 5V cable connection - QSG Visual

NOTE: For standard FRAME 4000D configurations without the passthrough hole in the front panel I/O, you must use the front fan filter included with the front panel and route the ARGB cable through the bottom right edge to pass it into the chassis. This wire is able to be split in half for easier routing during installation.


4. FRONT I/O EXPLANATION

  • ESTRUTURA 4000D
  • QUADRO 4000D RS
  • ESTRUTURA 4000D RS ARGB
  • FRAME 4000X
FRAME 4000 Front Panel I/O Explanation - QSG
a.Botão de alimentação + LED c.2x USB 3.2 Gen 1 Tipo A (5 Gbps)
b.Tomada combinada para auscultadores/microfone d.1x USB 3.2 Gen 2x2 Tipo C (20 Gbps)

  • MOLDURA 4000D LCD RS ARGB
  • SÉRIE FRAME 4000D VAULT
Front (I/O) panel of FRAME 4000D LCD and VAULT Series - QSG visual
a.Botão de alimentação + LED c. 2x USB 3.2 Gen 1 Tipo C (5 Gbps)
b.Tomada combinada para auscultadores/microfone d.1x USB 3.2 Gen 2x2 Tipo C (20 Gbps)

5. FRONT I/O CONNECTIONS

FRAME 4000 Front IO connections (cables) - QSG Visual
a. HD Audio (Headphone, Microphone) d. USB 3.2 Type-E (20 Gbps)
b. FPANEL (Power LED, Power Button) e. +5V ARGB (FRAME 4000X only)*
c. USB 3.0  

6. SWAPPING FRONT PANEL BUTTON POWER KEY SWITCH

The power button of the ELITE Front Panel I/O used in the FRAME 4000D LCD case utilizes a standard MX-Style key switch. This key switch is removable and replaceable to customize the look and feel of your power button.

  • Simply pop off the plastic bezel on the front panel I/O and extract the key switch. Replace with a switch of your choice.

INSTALAÇÃO DA FAIXA MAGNÉTICA


O FRAME 4000 inclui uma fita magnética para conector reverso (2) projetada para cobrir a borda visível dos orifícios do conector reverso na bandeja da placa-mãe.

  • Alinhe a faixa magnética do conector reverso (2) aos seus espaçadores e ajuste lateralmente para fechar a lacuna na placa-mãe.
FRAME_4000D_QSG_39_MYLAR_HERO

1. PLACA-MÃE COM CONECTORES REVERSÍVEIS

Se estiver a instalar uma placa-mãe com conectores reversos, a fita magnética para conectores reversos (2) pode ser usada para preencher o espaço ao redor da porta ATX de 24 pinos, proporcionando uma aparência mais limpa e elegante.

FRAME_4000D_QSG_40_MYLAR_REAR_REV_MOBO

2. PLACAS-MÃE COM CONECTORES PADRÃO

Ao instalar uma placa-mãe padrão, pode deslizar a faixa magnética do conector reverso (2) atrás da placa, alinhando-a com os orifícios dos parafusos ao longo da bandeja da placa-mãe, para cobrir a ranhura do conector reverso e ocultar quaisquer fios que passam ao longo da bandeja da placa-mãe, para uma aparência mais limpa.

TIP: The magnetic strip features cut-out slots, allowing you to install it simultaneously with a GPU anti-sag stabilization arm mini mount.

FRAME_4000D_QSG_42_MYLAR_REAR_STD_MOBO

INSTALAÇÃO DO VENTILADOR


FRAME 4000D RS/RS ARGB

Front

Top

Rear

Side

PSU Shroud Bottom

3x 120mm

2x 140mm

2x 200mm

3x 120mm

2x 140mm

 

1x 120mm

1x 140mm

 

3x 120mm

2x 140mm

 

2x 120mm

 None

FRAME 4000D LCD, FRAME 4000D WOOD, FRAME 4000X

Front

Top

Rear

Side

PSU Shroud Bottom

3x 120mm

2x 140mm

2x 200mm

3x 120mm

2x 140mm

 

1x 120mm

1x 140mm

 

3x 120mm

2x 140mm

 

2x 120mm

1x 120mm

Fan locations on FRAME 4000D - QSG visual

USING THE INFINIRAIL™ FAN MOUNTING SYSTEM

CORSAIR's InfiniRail™ is an innovative fan and radiator mounting system designed to offer exceptional flexibility and ease of use in PC case builds. Unlike traditional cases with fixed mounting points, InfiniRail utilizes adjustable steel rails that allow users to slide and position fans and radiators precisely where needed.

O FRAME 4000 possui dois desses sistemas InfiniRail: um na parte superior e outro na parte frontal.

NOTE: Determine the size and placement of your fans before configuring the rails. You do not have to fully remove the InfiniRail Phillips head screws.

Ajustar os trilhos na parte frontal do gabinete

  • Loosen the Phillips head screw on both ends of the InfiniRails.
  • Ajuste os dois trilhos frontais dos ventiladores de acordo com as marcações na caixa.

NOTE: If using 200mm fans in front, you may need to remove the PSU shroud depending on your version of FRAME 4000 Series.

Front Infinirails settings - QSG

Ajustar o trilho na parte superior da caixa

  • Loosen the Phillips head screw on both ends of the InfiniRail.
  • Ajuste o trilho superior dos ventiladores de acordo com as marcações na caixa.

IMPORTANTE: Parafusos com padrões de cabeça não padrão não devem ser removidos.

FRAME 4000 Infinirail Setting - QSG

2. INSTALAÇÃO DE VENTILADORES NA PARTE FRONTAL

Instalação de ventoinhas de 120 mm ou 140 mm

Para instalar ventoinhas de 120 mm ou 140 mm utilizando o sistema de montagem de ventoinhas InfiniRail frontal, é necessário instalar os suportes de ventoinha InfiniRail (3). Utilize quatro suportes por ventoinha, dois em cada lado dos trilhos.

NOTA: Alguns casos podem vir com suportes para ventoinha InfiniRail pré-instalados.

  • Prenda os suportes para ventiladores InfiniRail (3) nos trilhos, fixando primeiro a borda interna de cada suporte e, em seguida, encaixando a borda externa no lugar.
Infinirail Mounts - QSG
  • Deslize os suportes ao longo dos trilhos para alinhá-los com os pontos de montagem do ventilador.
  • Alinhe os ventiladores com as abas de montagem nos suportes e fixe-os aparafusando os parafusos auto-roscantes para ventiladores (7).
Mounting 120mm / 140mm Fans onto the front Infinirails - QSG
  • Depois de alinhado, pode fixar a configuração no lugar com os parafusos de fixação do suporte do ventilador InfiniRail (13).
Locking the Infinirail Mount in Place - QSG

Instalação de ventiladores de 200 mm

As ventoinhas de 200 mm serão aparafusadas diretamente nos suportes InfiniRail sem os suportes de plástico para ventoinhas. Remova os suportes se eles vierem pré-instalados no seu gabinete.

  • Alinhe as ventoinhas às ranhuras de montagem nos InfiniRails e fixe-as aparafusando parafusos auto-roscantes para ventoinhas (7) na estrutura da ventoinha.

NOTA: Algumas ventoinhas de 200 mm podem exigir a remoção da cobertura da fonte de alimentação para serem instaladas.

NOTE: When installing 200 mm front fans, the side fan bracket or cable cover must be mounted in the secondary position (towards the motherboard tray) to provide sufficient clearance.

Mounting 200mm Fans onto the front Infinirails - QSG

3. INSTALAÇÃO DE VENTILADORES NA PARTE SUPERIOR

  • Alinhe as ventoinhas com as ranhuras de montagem InfiniRail e fixe-as aparafusando os parafusos auto-roscantes (7) na estrutura da ventoinha.
Mounting the Fans onto the top Infinirail - QSG

4. INSTALAÇÃO DE VENTILADORES NA PARTE LATERAL

Para instalar ventiladores na lateral, certifique-se de que o suporte de montagem do ventilador lateral (1) esteja instalado.

  • Alinhe as ventoinhas com as ranhuras de montagem e fixe-as aparafusando os parafusos auto-roscantes (7) na estrutura da ventoinha.

DICA: Use os pontos marcados no suporte de montagem lateral do ventilador (1) como guias de centralização.

FRAME4000 Side Fans Installation - QSG Visual

5. INSTALAÇÃO DE VENTILADORES NA COBERTURA DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO

  • Align your fans to the fan mounting holes on the PSU Shroud.
  • Prenda as ventoinhas com parafusos longos para ventoinhas (8).
FRAME 4000 PSU Shroud Fans Installation - QSG Visual

6. INSTALAÇÃO DE VENTILADORES NA PARTE TRASEIRA

  • Alinhe a ventoinha com os orifícios de montagem da ventoinha.
  • Prenda o ventilador aparafusando os parafusos auto-roscantes para ventiladores (7).
FRAME 4000 Rear Fan Installation - QSG Visual

7. INSTALLING FANS IN THE BOTTOM

  • Align your fans to the fan mounting holes.
  • Secure the fans with Long Fan Screws (8).

NOTE: Not all FRAME 4000 Series variants can install a bottom fan. Refer to the fan location table for your particular case.

FRAME 4000 Bottom Fan Installation - QSG Visual

SUPORTE DE REFRIGERAÇÃO PERSONALIZADO HYDRO X


The FRAME 4000 has fill / drain ports pre-punched in the top and bottom panels for a Hydro X open loop liquid cooling setup.

  • Remova as tampas das portas, levantando-as cuidadosamente com uma chave de fendas plana.
FRAME 4000 HYDRO X Fill Ports - QSG

INSTALAÇÃO DO RADIADOR


O FRAME 4000 oferece vários locais para montar um radiador para arrefecimento líquido, com os locais frontal e superior apresentando um suporte de ventoinha InfiniRail ajustável. Consulte a secção Instalação da ventoinha para obter detalhes sobre como usar o sistema de montagem da ventoinha InfiniRail.

DICA: Para obter o melhor desempenho em termos de ruído, temperatura e fiabilidade, certifique-se de que o radiador está montado mais alto do que a bomba ao utilizar um AIO.

Frente

Topo

Traseira

Lado

Cobertura da fonte de alimentação

240 mm

280 mm

360 mm

240 mm

280 mm

360 mm

120 mm

140 mm

240 mm

280 mm

360 mm

Nenhum

Radiator locations on FRAME 4000D - QSG visual

A montagem superior proporciona um desempenho acústico ideal, mas outras montagens podem ser utilizadas com base nas suas preferências de construção. Consulte o manual do produto do seu cooler para obter mais dicas sobre uso e melhores práticas.

1. OPTIMAL RADIATOR MOUNTING CONFIGURATION

Frame_4000D_QSG_16_aio_top_float

NOTA: Para centrar o radiador, pode ser necessário remover um parafuso de montagem do radiador. A utilização de onze parafusos ainda fornece pontos de montagem suficientes para instalar com segurança o radiador e as ventoinhas.


INSTALAÇÃO DE DISPOSITIVOS DE ARMAZENAMENTO E CONTROLADORES


FRAME 4000 Series cases include up to two Combination Drive Plates - with each capable of mounting one HDD or two SSDs.

Drive positions on FRAME 4000D - QSG Visual

1. REMOÇÃO DA PLACA DE ACIONAMENTO COMBINADA

  • Desaperte o parafuso de aperto manual que fixa a placa de acionamento combinada (E) e, em seguida, remova a placa.
Drive Plate Removal on FRAME 4000 D - QSG Visual

2. INSTALAÇÃO DO SSD NA PLACA DE UNIDADE COMBINADA

  • Instale o(s) SSD(s) na placa de unidade combinada (E), fixando-o(s) na parte inferior da placa com os parafusos SSD incluídos (10).
FRAME 4000 SSD Installation - QSG Visual

3. INSTALAÇÃO DO HDD NA PLACA DE UNIDADE COMBINADA

  • Instale o HDD na placa da unidade combinada (E), fixando-o na parte inferior da placa com os parafusos HDD incluídos (9).
HDD being installed on FRAME 4000D - QSG Visual

A placa de acionamento combinada (E) também serve como local de montagem para um controlador iCUE LINK System Hub, se for utilizado.

System Hub Installed on the Drive Plate of FRAME 4000D - QSG Visual

4. FIXAÇÃO DA PLACA DE ACIONAMENTO COMBINADA

Reinsira a placa de acionamento combinada (E) na ranhura designada na caixa e, em seguida, fixe-a apertando o parafuso manual no sentido horário.


INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO


1. INSTALAÇÃO PADRÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO

  • Instale a fonte de alimentação com a ventoinha virada para baixo.
  • Prenda a fonte de alimentação ao chassis com os dois parafusos cativos localizados na parte traseira da caixa.
  • Para maior segurança, fixe a fonte de alimentação usando dois parafusos da placa-mãe (9) nos cantos do painel traseiro.
FRAME 4000 PSU Installation Visual - QSG

2. INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO CORSAIR SHIFT

O FRAME 4000 é totalmente compatível com todas as fontes de alimentação SHIFT e é instalado de forma idêntica a uma fonte de alimentação ATX padrão.

FRAME 4000 SHIFT PSU Installation Visual - QSG

INSTALAÇÃO DA PLACA GRÁFICA


O suporte PCI incluído permite que o FRAME 4000 suporte configurações de montagem de GPU horizontais e verticais.

DICA: Para facilitar a montagem, instale a GPU como etapa final.

1. INSTALAÇÃO DE UMA GPU NA ORIENTAÇÃO PADRÃO

  • Desaparafuse as tampas das ranhuras PCIe e remova-as.
PCIe cover removal on FRAME 4000D - QSG
  • Insira o cartão na ranhura PCIe até que ele encaixe no mecanismo de retenção da ranhura PCIe.
  • Alinhe o suporte com as ranhuras PCIe e fixe a placa ao gabinete.
GPU inserted into slot on FRAME 4000 - QSG Visual

2. UTILIZAÇÃO DO BRAÇO DE ESTABILIZAÇÃO ANTI-AFUNDAMENTO DA GPU

O braço de estabilização anti-flacidez da GPU suporta a sua placa gráfica, impedindo que ela se dobre ou flacide sob o peso do dissipador de calor. Isso não só ajuda a proteger a sua placa gráfica e a ranhura PCIe, como também contribui para uma montagem mais limpa e com um aspeto mais profissional.

  • Ajuste o braço anti-flacidez da GPU afrouxando o parafuso de aperto manual frontal e deslizando-o para cima ou para baixo.
Anti Sag Arm Adjustment on FRAME 4000D - QSG Visual

NOTA: Se a ventoinha da GPU ou outras peças entrarem em contacto com o braço de borracha, utilize o espaçador de borracha do braço de estabilização anti-afundamento (6) incluído na caixa de acessórios para garantir a distância em relação a quaisquer peças móveis.

  • Prenda o espaçador de borracha autoadesivo do braço de estabilização anti-flacidez (6) ao braço anti-flacidez da GPU.
Anti Sag Arm Rubber Spacer on FRAME 4000D - QSG Visual

DICA: Se decidir trocar a cobertura do cabo (F) pelo suporte de montagem lateral do ventilador (1), pode reposicionar o braço de estabilização anti-afundamento da GPU no mini suporte do braço de estabilização anti-afundamento (5) e manter a funcionalidade anti-afundamento.

Anti Sag Arm Mini Mount on FRAME 4000D - QSG Visual

3. INSTALAÇÃO DE UMA GPU NA ORIENTAÇÃO VERTICAL

O FRAME 4000 suporta a montagem vertical da GPU com a placa PCI incluída (B) e uma placa riser PCIe (vendida separadamente).

  • Desinstale a placa PCI (B) removendo os três parafusos na parte traseira da caixa.
FRAME 4000D PCI Plate Removal - QSG Visual

NOTA: Os parafusos de aperto manual da placa PCI são cativos e não precisam ser removidos completamente.

  • Gire a placa PCI (B) 90 graus no sentido anti-horário, de modo que os parafusos de aperto manual da tampa do slot PCIe fiquem voltados para cima.
  • Volte a fixar a placa PCI (B) e aperte os parafusos de aperto manual.
Rotated PCI Plate - FRAME 4000D QSG Visual
  • Install the Vertical Mount Standoffs (12) from the accessory box to the top of the PSU shroud. There are two locations for standoffs, so choose the location that best suits the size of your GPU in relation to how far it is from the side panel.
FRAME 4000D Vertical Standoffs - QSG Visual
  • Mount the PCIe Riser Card (sold separately) to the Vertical Mount Standoffs (12) using two of the included Motherboard Screws (9).
FRAME 4000D Securing a GPU to Vertical Standoffs - QSG Visual
  • Monte a GPU no suporte PCI, encaixando-a firmemente na placa riser até ouvir um clique e, em seguida, fixe-a com parafusos de aperto manual.
F5000D_Vertical_GPU_Insertion

CONECTANDO OS SEUS FÃS


1. CONNECTING AND CONTROLLING RS FANS

  • FRAME 4000D RS
  • FRAME 4000D WOOD RS
  • FRAME 4000X

Consulte o Guia de Início Rápido da Série RS da CORSAIR para obter instruções sobre a instalação da ventoinha.


2. CONNECTING AND CONTROLLING RS ARGB FANS

  • FRAME 4000D RS ARGB
  • FRAME 4000D LCD RS ARGB

Consulte o Guia de Início Rápido da Série CORSAIR RS ARGB para obter instruções sobre a instalação da ventoinha.


MANUTENÇÃO


1. LIMPEZA DOS FILTROS DA CAIXA

O FRAME 4000 possui três filtros de poeira removíveis. Um filtro de alimentação na parte inferior, um filtro magnético na lateral e um filtro de plástico/nylon na parte frontal.

  • Para remover o filtro do ventilador frontal (J), incline a estrutura plástica do filtro em direção à parte superior da caixa, puxando pela parte inferior.
FRAME 4000D Front Filter Removal - QSG Visual
  • Para remover o filtro magnético do ventilador lateral (H), puxe o centro para flexionar a estrutura, depois solte as extremidades dos pontos de fixação e levante o filtro.
FRAME 4000D Side Fan Filter Removal - QSG Visual
  • Para remover o filtro da ventoinha da fonte de alimentação (K), puxe-o para fora da caixa.
PSU FIlter removal - FRAME 4000 QSG Visual

NOTA: Os filtros podem ser limpos com ar comprimido ou água. Se enxaguar o filtro, certifique-se de que esteja completamente seco antes de reinstalá-lo.


2. DICAS PARA ORGANIZAR CABOS

O FRAME 4000 inclui outras várias funcionalidades de gestão de cabos, tais como:

  • Tiras de velcro internas/externas variáveis para a parte traseira da mala.
  • Várias posições para tiras de velcro para acomodar placas-mãe com conectores padrão ou reversos.
  • Os pontos de fixação com abraçadeiras são estrategicamente posicionados para direcionar os cabos de alimentação para dispositivos específicos.
  • O cabo iCUE LINK prende-se no painel superior para segurar com segurança os cabos LINK sem fixação permanente.
  • Supports most reverse connector motherboards (MSI, ASUS, GIGABYTE) that feature connectors on the rear of the board for a build with no visible motherboard cables.
  • Um local dedicado para o seu Hub do Sistema iCUE LINK.
  • Se não quiser perder muito tempo a organizar os cabos e não quiser que eles fiquem visíveis através do painel inferior em malha, troque a inserção translúcida pela inserção opaca da mesma cor incluída na caixa de acessórios.
FRAME 4000 Cable Arrangement Illustration - QSG

DECLARAÇÃO DE GARANTIA


Warranty_2

As caixas CORSAIR FRAME 4000 Series são fornecidas com uma garantia de 2 anos.


PRODUCT CHANGES


January 2025

Initial Release

March 2026

Thicker steel side panels

200mm fan compatibility PSU shroud cut

Various case rigidity improvements


AVAILABLE ACCESORIES


CC-8900917 FRAME 4000 3D-Y Airflow Front Panel - Black
CC-8900918 FRAME 4000 3D-Y Airflow Front Panel - White
CC-8901149 FRAME 4000 RGB FLOW Front Panel - Black
CC-8901150 FRAME 4000 RGB FLOW Front Panel - White
CC-8901151 FRAME 4000 Series WOOD Front Panel - Black/Walnut
CC-8901152 FRAME 4000 Series WOOD Front Panel - White/Oak
CC-8901153-WW FRAME 4000 Series ELITE WOOD Front Panel - Black/Walnut
CC-8901154-WW FRAME 4000 Series ELITE WOOD Front Panel - White/Oak
CC-8901155 FRAME 4000 Series Flat Glass Front Panel - Black
CC-8901156 FRAME 4000 Series Flat Glass Front Panel - White
CC-8901157 FRAME 4000 Series Pixel Glass Front Panel - Black
CC-8901158 FRAME 4000 Series Pixel Glass Front Panel - White
CC-8901208 FRAME 4000 Glass + Mesh Side Panels - Black
CC-8901209 FRAME 4000 Glass + Mesh Side Panels - White
CC-8901147 FRAME 4000 Full Tempered Glass Side Panel - Black
CC-8901148 FRAME 4000 Full Tempered Glass Side Panel - White
CC-8901048-WW FRAME 4000 Series LCD Mounting Kit - Black
CC-8901049-WW FRAME 4000 Series LCD Mounting Kit - White
CC-8901142-WW FRAME 4000 Series Cold Air Intake Kit - Black
CC-8901143-WW FRAME 4000 Series Cold Air Intake Kit - White
CC-8901171 FRAME 4000 Series - Flat Steel Panel - Black
CC-8901172 FRAME 4000 Series - Flat Steel Panel - White
CC-8900966 FRAME Standard Steel Motherboard Tray - Black
CC-8900967 FRAME Standard Steel Motherboard Tray - White
CC-8901022 FRAME RapidRoute 2.0 Motherboard Tray - Black
CC-8901023 FRAME RapidRoute 2.0 Motherboard Tray - White
CC-8901146-WW FRAME ELITE Motherboard Tray - Meteorite Aluminum
CC-8900937 FRAME 4000 Full Length PSU Shroud - Black
CC-8900938 FRAME 4000 Full Length PSU Shroud - White
CC-8901161 FRAME 4000/4500 Compact PSU Shroud - Black
CC-8901162 FRAME 4000/4500 Compact PSU Shroud - White
CC-8900919 FRAME 4000 Standard FPIO - Black (2xA; 1xC)
CC-8900920 FRAME 4000 Standard FPIO - White (2xA; 1xC)
CC-8901159-WW FRAME 4000 Series ELITE Front Panel I/O - Black (3xC + ARGB Cherry MX Style PWR Button)
CC-8901160-WW FRAME 4000 Series ELITE Front Panel I/O - White (3xC + ARGB Cherry MX Style PWR Button)


SPARE PARTS LISTING


CC-8900917

FRAME 4000D 3D-Y Airflow Front Panel, Black

CC-8900918

FRAME 4000D 3D-Y Airflow Front Panel, White

CC-8900919

FRAME 4000D Replacement Front I/O, Black

CC-8900920

FRAME 4000D Replacement Front I/O, White

CC-8900921

FRAME 4000D Replacement Front Bezel Assembly, Black

CC-8900922

FRAME 4000D Replacement Front Bezel Assembly, White

CC-8900923

FRAME 4000D Replacement Top Panel, Black

CC-8900924

FRAME 4000D Replacement Top Panel, White

CC-8900925

FRAME 4000D Replacement Three-Quarter Side Glass, Black

CC-8900926

FRAME 4000D Replacement Three-Quarter Side Glass, Black

CC-8900927

FRAME 4000D Replacement Y-Mesh Quarter Panel, Black

CC-8900928

FRAME 4000D Replacement Y-Mesh Quarter Panel, White

CC-8900929

FRAME 4000D Accessory Box, Black

CC-8900930

FRAME 4000D Accessory Box, White

CC-8900931

FRAME 4000D Replacement PCI Bracket, Black

CC-8900932

FRAME 4000D Replacement PCI Bracket, White

CC-8900933

FRAME 4000D Replacement Top InfiniRail, Black

CC-8900934

FRAME 4000D Replacement Top InfiniRail, White

CC-8900935

FRAME 4000D Replacement Front InfiniRail (Single), Black

CC-8900936

FRAME 4000D Replacement Front InfiniRail (Single), White

CC-8900937

FRAME 4000D Replacement PSU Shroud, Black

CC-8900938

FRAME 4000D Replacement PSU Shroud, White

CC-8900939

FRAME 4000D Replacement Drive/Controller Plate, Black

CC-8900940

FRAME 4000D Replacement Drive/Controller Plate, White

CC-8900941

FRAME 4000D Replacement Cable Cover, Black

CC-8900942

FRAME 4000D Replacement Cable Cover, White

CC-8900943

FRAME 4000D Replacement InfiniRail Fan Mounts (12pcs), Black

CC-8900944

FRAME 4000D Replacement InfiniRail Fan Mounts (12pcs), White

CC-8900945

FRAME 4000D Replacement Strap Kit, Black

CC-8900946

FRAME 4000D Replacement Strap Kit, White

CC-8900947

FRAME 4000D Replacement PSU Filter, Black

CC-8900948

FRAME 4000D Replacement PSU Filter, White

CC-8900949

FRAME 4000D Replacement Front Filter, Black

CC-8900950

FRAME 4000D Replacement Front Filter, White

CC-8900951

FRAME 4000D Replacement Side Filter, Black

CC-8900952

FRAME 4000D Replacement Side Filter, White

CC-8900953

FRAME Series GPU Anti-Sag Assembly, Black

CC-8900954

FRAME Series GPU Anti-Sag Assembly, White


LEGAL


©2026 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks of CORSAIR in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly from those pictured.