MANUAL | GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

MAKR 75

TECLADO DIY

  Esta página foi parcialmente traduzida usando IA.
A versão em inglês está disponível aqui - English
Se você tiver qualquer outro problema entre em contato suporte ao cliente
MAKR75_BAREBONE_DARK_02_TOP

CONHECER O SEU TECLADO

EDIÇÃO BAREBONES

MAKR_75_Barebones_Keyboard_info
  1. SELETOR ROTATIVO MULTIFUNÇÕES
  2. INDICADOR DE BLOQUEIO DO WINDOWS
  3. INDICADOR DE CAPS LOCK
  4. INDICADOR DE SCROLL LOCK
  5. INTERRUPTOR WIN/MAC
  6. PORTA USB TIPO C

OUTRAS PEÇAS

  • CABO USB TIPO C PARA TIPO A
  • EXTRATOR DE TECLAS/SWITCH DE TECLA 2 EM 1
  • CHAVE DE FENDAS
  • CHAVE SEXTAVADA EM FORMA DE L
  • PACOTE DE PARAFUSOS DE SUBSTITUIÇÃO
  • PACOTE DE JUNTAS DE SILICONE DE SUBSTITUIÇÃO

OPÇÕES DIY PARA A EDIÇÃO BAREBONE:

  • Módulo sem fios
MAKR75_WIRELESS_MOUDLE_RENDER_01
  • Placa FR4
MAKR75_SWITCH_PLATE_RERENDER_01
  • Módulo de LCD
MAKR75_LCD_MODULE_01_LCD_OFF@m
  • Outros:
    • Conjuntos de switches
      - MLX Plasma (Linear)
      - MLX Fusion (Tátil)
      - MLX Quantum (Velocidade)
      - MLX Pulse (Som profundo)
    • Conjunto de teclas
      - PBT com sublimação de tinta
      - PBT Double-Shot
      - ABS Double-Shot

COMO CONSTRUIR (PARA A EDIÇÃO DE KIT DE TECLADO BAREBONE)

ABRIR O KIT DE TECLADO

1. Vire o kit ao contrário e retire os parafusos da caixa utilizando a chave sextavada incluída.

MAKR_75_How_to_Build_01

2. Assim que os parafusos forem removidos, vire-o cuidadosamente para trás, mantendo a caixa unida para evitar que quaisquer componentes se separem.

MAKR_75_How_to_Build_02

3. Levante cuidadosamente a caixa superior para cima. Desligue o cabo de fita da caixa.

MAKR_75_How_to_Build_03

(1)

MAKR_75_How_to_Build_04
MAKR_75_How_to_Build_05

(2)

(3)

4. A caixa superior pode agora ser removida com segurança para lhe dar acesso aos componentes internos.

MAKR_75_How_to_Build_06

COMO TROCAR AS PLACAS DE SWITCHES

1. As placas de switches podem ser removidas levantando simplesmente a camada superior depois de a caixa superior ser removida.
Transferir as juntas de silicone da placa original (p. ex.: placa PC) para a placa de substituição pretendida (p. ex.: placa FR4).

MAKR_75_How_to_Build_07
MAKR_75_How_to_Build_08

(1)

(2)

2. Substituir a placa de switches desejada. (P. ex.: placa FR4)

MAKR_75_How_to_Build_09

3. Volte a colocar o cabo de fita e a caixa superior para concluir a troca da placa de switches.

MAKR_75_How_to_Build_10

(1)

MAKR_75_How_to_Build_11

(2)

patination

COMO INSTALAR O MÓDULO SEM FIOS MAKR 75

1. Com o teclado aberto, retire todos os componentes internos, exceto as camadas inferiores com o recorte da bateria sem fios.
NOTA: Existe uma almofada de borracha (B) no modelo com fios, por favor retire (B), deixando apenas a almofada com o recorte da bateria (A).

MAKR_75_How_to_Build_12
MAKR_75_How_to_Build_13

2. Instale o módulo sem fios alinhando os pinos de plástico com as ranhuras correspondentes na parte de trás da espuma da tomada. Existem indicadores visuais guia para ajudar com o processo. Quando os pinos de plástico estiverem alinhados, aplique alguma pressão nos quatro cantos do módulo até encaixarem no lugar.

MAKR_75_How_to_Build_14

(1)

MAKR_75_How_to_Build_15-1

(2)

MAKR_75_How_to_Build_15-2

(3)

NOTA:
Ao ligar o Módulo Sem Fios MAKR 75 à PCB, certifique-se de que estes dois conectores estão completamente encaixados. (Figura 1)

Para o efeito, basta pressionar ligeiramente a parte prateada do módulo sem fios (Figura 2) até ouvir um clique.

Se não ouvir um clique, pare de premir e volte ao Passo 2 para se certificar de que todos os pinos de plástico estão alinhados antes de premir novamente a parte prateada.

Quando o Módulo Sem Fios MAKR 75 tiver sido instalado com êxito, acende-se um LED branco quando o teclado é alimentado. (Figura 3)

MAKR_75_How_to_Build_16

(1)

MAKR_75_How_to_Build_17
MAKR_75_How_to_Build_18

(2)

(3)

3. Substituir a peça plástica frontal com a marca nominativa "CORSAIR" pelas novas tampas de botão de plástico incluídas no módulo sem fios.

A ordem correta de instalação, da esquerda para a direita, deve ser a seguinte:
a. Ligar/desligar
b. Marca nominativa da Corsair
c. Botão SLIPSTREAM 2,4 GHz
d. Botão Bluetooth

MAKR_75_How_to_Build_19

COMO ATIVAR A CONECTIVIDADE SEM FIOS

  1. Com o Módulo sem fios MAKR 75 instalado, faça deslizar o interruptor de ligar/desligar para a posição LIG. para ligar o teclado.
  2. Prima o botão Sem fios para mudar para o modo SLIPSTREAM SEM FIOS 2,4 GHz.
    Mantenha premido para iniciar o emparelhamento SLIPSTREAM.

    Interruptor de ligar/desligar deslizado para LIG./Botão Sem fios premido


  3. Prima o botão BT para mudar para o modo Bluetooth
    Mantenha premido para iniciar o emparelhamento Bluetooth.

    Interruptor de ligar/desligar deslizado para LIG./Botão BT premido



COMO INSTALAR O MÓDULO LCD MAKR 75

1. Retire o módulo de marcação rotativa do Kit de Teclado Barebone MAKR 75.

  • Vire o kit ao contrário e retire os parafusos da caixa utilizando a chave sextavada incluída.
MAKR_75_How_to_Build_01
  • Assim que os parafusos forem removidos, vire-o cuidadosamente para trás, mantendo a caixa unida para evitar que quaisquer componentes se separem.
MAKR_75_How_to_Build_02
  • Retire o botão rotativo.
  • Levante cuidadosamente a caixa superior para cima. Desligue o cabo de fita da caixa.
MAKR_75_How_to_Build_03

(1)

MAKR_75_How_to_Build_04
MAKR_75_How_to_Build_05

(2)

(3)

  • Retire os três parafusos que fixam o módulo do botão rotativo.
MAKR_75_How_to_Build_27
  • Retire totalmente o módulo do botão rotativo e guarde-o num local seguro.
MAKR_75_How_to_Build_28-1
MAKR_75_How_to_Build_28-2

(1)

(2)

2. Instalar o módulo LCD MAKR 75

  • Instale o anel na caixa virada para cima. (Virado para trás não funciona)
MAKR_75_How_to_Build_29
  • Vire o LCD para trás e fixe-o com três parafusos.
MAKR_75_How_to_Build_30
  • Volte a colocar o cabo de fita na caixa superior de MAKR 75.
MAKR_75_How_to_Build_31

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

VERSÃO DE KIT DE TECLADO BAREBONE

FUNCIONALIDADE DESCRIÇÃO
Fator de forma 75%
Cobertura superior Totalmente em alumínio
Fundo Totalmente em alumínio

Cores

Carbono

Prateado

Espuma de absorção de som

(De cima para baixo)

8 camadas

  1. Espuma da placa
  2. Suporte PET da espuma da placa
  3. Espuma para switches
  4. Película PET
  5. Espuma da tomada
  6. Espuma almofadada
  7. Suporte PET da espuma almofadada
  8. Almofada de borracha
Placa de switches Policarbonato (com juntas de silicone)
Retroiluminação Iluminação LED individual e programável por tecla
Cor do LED RGB
Conectividade USB 3.0 Type-A
Matriz Tecnologia key rollover (NKRO) total com 100% anti-ghosting
Taxa de comunicação USB

Modo com fios: Até 8000 Hz

Modo sem fios: Até 1000 Hz

Perfis Integrados Predefinição: 1, pode ter até 5 perfis
Controlo multimédia Atalhos FN/seletor rotativo
FlashTap (SOCD)

FN + Shift do lado direito

IU do iCUE

Web Hub CORSAIR

Controlo de luminosidade Atalhos FN/seletor rotativo
Altura ajustável Sim
Operação de Plug and Play Sim
Compatibilidade com consolas Xbox One, Xbox Series X|S, PlayStation 4, 5
Cabo 1,8 m/6 pés, USB Type-C para Type-A, amovível, preto para barebones pretos/branco para barebones prateados, borracha antiemaranhamento
Dimensões 331,49 (C) x 145,15 (L) x 52,19 (A) mm
Peso 916,2 g
Garantia Dois anos – Aplicam-se os regulamentos locais do país

OPÇÕES DIY PARA A VERSÃO BAREBONE

MÓDULO SEM FIOS

Dimensões 188,8 (C) x 90,7 (L) x 11,9 (A) mm
Peso 111,9 g
Garantia Dois anos – Aplicam-se os regulamentos locais do país
Especificações da bateria Tipo: integrado, polímero de iões de lítio, recarregável

Duração da bateria:

  • até 172 horas com Bluetooth sem iluminação + módulo de seletor (sem LCD)
  • 37-39 horas com: 2,4 GHz, iluminação predefinida com LCD
A carregar: carrega através de USB em cerca de 5 horas, dependendo da utilização da bateria
Configuração: 1S1P
Quantidade: 1
Células: 1
N.º modelo: 2670155
Capacidade: 4170 mAh
Dimensões: 159(C) x 70,3(L) x 3,0(A) mm
Dimensões (com cabo): 159(C) x 70,3(L) x 3,0(A) mm
Peso: 71 g
Conteúdo de lítio: 1.251 g
N.º HAZMAT UN: UN3481
Descrição HAZMAT: PI967 - Contido em equipamento

MÓDULO DE LCD

Tamanho 1,3 polegadas
Resolução Resolução de 240 x 240
Dimensões 33,77 (C) x 36,26 (L) x 15,8 (A) mm
Peso 13,5 g
Garantia Dois anos – Aplicam-se os regulamentos locais do país

PLACA DE SWITCHES FR4

Dimensões 315,53 (C) x 132,56 (L) x 8,5 (A) mm
Peso 62 g
Garantia Dois anos – Aplicam-se os regulamentos locais do país

SWITCHES DE TECLA

MLX Plasma
  • Força de atuação: 45 g
  • Ponto de atuação: 2,0 mm
  • Curso total: 4,0 mm
  • Vida útil do toque de tecla 80 milhões
  • Pré-lubrificação: Sim
  • Caixa inferior: 3 pinos
MLX Fusion
  • Força de atuação: 40 g
  • Ponto de atuação: 2,0 mm
  • Curso total: 3,4 mm
  • Vida útil do toque de tecla 80 milhões
  • Pré-lubrificação: Sim
  • Caixa inferior: 3 pinos
  • Força tátil: 50 g
  • Ponto tátil de 0,5 mm
MLX Quantum
  • Força de atuação: 45 g
  • Ponto de atuação: 1,2 mm
  • Curso total: 3,4 mm
  • Vida útil do toque de tecla 80 milhões
  • Pré-lubrificação: Sim
  • Caixa inferior: 3 pinos
MLX Pulse
  • Força de atuação: 45 g
  • Ponto de atuação: 2,0 mm
  • Curso total: 3,6 mm
  • Vida útil do toque de tecla 80 milhões
  • Pré-lubrificação: Sim
  • Caixa inferior: 5 pinos
Garantia Dois anos – Aplicam-se os regulamentos locais do país

CONJUNTOS DE TECLAS

PBT Double Shot Kit de teclas de perfil OEM Double-shot CORSAIR PBT, eclipse
Kit de teclas de perfil OEM Double-shot CORSAIR PBT, sol prateado
ABS Double Shot Kit de teclas de perfil DCX Double-shot CORSAIR ABS, preto
Kit de teclas de perfil DCX Double-shot CORSAIR ABS, branco 
PBT com sublimação de tinta Kit de teclas de perfil Cherry, PBT com sublimação de tinta CORSAIR, celestial
Kit de teclas de perfil Cherry, PBT com sublimação de tinta CORSAIR, flor de cerejeira
Kit de teclas de perfil Cherry, PBT com sublimação de tinta CORSAIR, cerejeira escura
Kit de teclas de perfil Cherry, PBT com sublimação de tinta CORSAIR, paisagem de sonhos
Kit de teclas de perfil Cherry, PBT com sublimação de tinta CORSAIR, vermelho risca de tigre
Kit de teclas de perfil Cherry, PBT com sublimação de tinta CORSAIR, escuro ficção científica
Kit de teclas de perfil Cherry, PBT com sublimação de tinta CORSAIR, brisa marítima
Kit de teclas de perfil Cherry, PBT com sublimação de tinta CORSAIR, gelo elétrico
Kit de teclas de perfil Cherry, PBT com sublimação de tinta CORSAIR, sonata ao pôr do sol
Kit de teclas de perfil Cherry, PBT com sublimação de tinta CORSAIR, chiclete

CONFIGURAR O SEU TECLADO

Ligar o teclado através de um cabo USB a uma porta USB 3.0 ou superior Type-A disponível num dispositivo compatível, incluindo:

Janelas® PC Mac da Apple®

Xbox One da Microsoft*

Xbox Series X|S da Microsoft*

PlayStation 4 da Sony**

PlayStation 5 da Sony**

*O teclado é compatível imediatamente, consulte corsair.com/xbox-support para obter detalhes.
**Consulte LIGAÇÃO À SONY PLAYSTATION
secção.

LIGAR À PLAYSTATION DA SONY

O teclado também tem um modo especial para suportar a PlayStation 4 e 5 da Sony que pode ser ativado através de um atalho.

ATALHO FUNÇÃO INDICAÇÃO
FN+  (Mantenha premido por 5 segundos) Mudar para o modo PlayStation Pisca a branco 5 vezes durante 5 segundos
FN+  (Mantenha premido por 5 segundos) Mudar de volta para o modo padrão Pulsa branco 2 vezes

NOTA: as funções disponíveis podem estar limitadas consoante o suporte da consola de jogos e a aplicação.

LIGAÇÃO ATRAVÉS DO MODO SEM FIOS (Disponível apenas com o módulo sem fios MAKR 75 instalado)

Quando o cabo USB é ligado, o dispositivo muda automaticamente para o modo USB.
Quando o cabo USB é desligado, o dispositivo muda para o último modo sem fios utilizado.

NOME DA FUNÇÃO BOTÃO FUNÇÃO INDICADOR INDICAÇÃO/ESTADO
Cabo USB   N/A Passa automaticamente para o modo USB quando o cabo é ligado. Botão sem fios Amarelo contínuo
SLIPSTREAM sem fios Botão sem fios Prima o botão sem fios para mudar para o modo sem fios SLIPSTREAM Botão sem fios

Branco contínuo: Ligado

Branco a pulsar: Não ligado
Mantenha premido o botão sem fios para iniciar o emparelhamento* Pisca rapidamente a branco durante 120 segundos durante o emparelhamento
Bluetooth 1 Botão Bluetooth
  • Prima o botão Bluetooth para mudar para o modo Bluetooth utilizado pela última vez (1/2/3)

 

  • No modo Bluetooth, prima o botão Bluetooth para mudar para o modo seguinte 1 2 3 1

 

  • Mantenha premido o botão Bluetooth para iniciar o emparelhamento
Botão Bluetooth

Ligado

  • Azul contínuo-BT1
  • Azul capri contínuo-BT2
  • Magenta contínuo-BT3

Não ligado:

  • Azul a pulsar-BT1
  • Azul capri a pulsar-BT2
  • Magenta a pulsar-BT3

Durante o emparelhamento:

  • Azul a piscar rapidamente-BT1
  • Azul capri a piscar rapidamente-BT2
  • Magenta a piscar rapidamente-BT3
Bluetooth 2 Botão Bluetooth
Bluetooth 3 Botão Bluetooth

*Emparelhamento sem fios SLIPSTREAM: Também é possível emparelhar o dongle com o teclado através do iCUE.

Passos: Localize o botão Emparelhar na página do dongle, assinalado a amarelo.

SLIPSTREAM-Wireless-Pairing

*Para concluir o emparelhamento com um adaptador sem fios SLIPSTREAM, inicie o emparelhamento do adaptador nas definições de dispositivos do iCUE.

CARREGAMENTO & DURAÇÃO DA BATERIA

MAKR_75_Battery_Life_Chart_English
NOME DA FUNÇÃO BOTÃO FUNÇÃO INDICAÇÃO
Verificação da bateria FN + ESC

Prima FN + Esc para ver a cor/efeito do nível da bateria na tecla Esc durante 3 segundos.

Crítico: Vermelho a pulsar (evento em curso)

Baixo: Vermelho a piscar

Médio: Âmbar a piscar

Alto: Verde a piscar

Totalmente carregado: Verde contínuo

    

*Quando estiver a carregar com o cabo USB ligado, o indicador continuará a pulsar a verde até estar totalmente carregado. O indicador ficará verde contínuo quando estiver totalmente carregado.

NOTA: Desligue o dispositivo automaticamente quando o nível da bateria for inferior a 5%.

MODOS DE FUNCIONAMENTO

O teclado possui três modos de funcionamento:

  1. Modo Hardware (HW) – Quando o iCUE não estiver a ser executado ou o teclado estiver ligado a um dispositivo que não suporte o iCUE, o teclado funciona no modo de hardware, que utiliza os perfis e as definições gravadas no armazenamento integrado.
  2. Modo Software (SW) – Quando o iCUE está a ser executado num PC ou Mac, o teclado funciona em modo de software e é controlado pelo iCUE.
    • Transfira o iCUE a partir de corsair.com/downloads e instale-o num PC com Windows ou Apple Mac para ligar todos os seus produtos compatíveis com o CORSAIR iCUE numa única interface, proporcionando-lhe o controlo total de tudo, desde a iluminação a macros potentes.
  3. Modo baseado na Web – Quando o iCUE não estiver a ser executado, aceda ao link CORSAIR Web Hub https://corsair.com/web-hub, o teclado funciona no modo baseado na Web, utilizando perfis e definições guardados no armazenamento integrado.


FUNÇÃO HARDWARE MODO BASEADO NA WEB MODO SOFTWARE MODO
Armazenamento & Perfis 1 perfil até 5 perfis 5 perfis Ilimitado
Criar novos perfis Criar no iCUE Criar numa ferramenta baseada na Web Criar no iCUE
Criar efeitos de iluminação Criar no iCUE Criar numa ferramenta baseada na Web Criar no iCUE
Criar atribuições de teclas Criar no iCUE Criar numa ferramenta baseada na Web Criar no iCUE
Máximo de camadas de iluminação 20 5

Ilimitado (modo com fios)

20 (modo sem fios)

VISÃO GERAL DO HARDWARE

INDICADOR DE ILUMINAÇÃO DE ATALHOS DA TECLA FN

Ao premir a tecla FN, toda a iluminação será momentaneamente desligada, exceto as teclas que têm macros e funções secundárias atribuídas. Essas teclas terão a retroiluminação ativada.

  • A cor predefinida será BRANCO.
  • Os utilizadores podem personalizar a indicação de cor no iCUE.

A indicação de cor para o perfil atualmente em utilização terá prioridade sobre a iluminação do atalho FN.

FUNÇÃO DO SELETOR ROTATIVO

Os modos do seletor rotativo são percorridos premindo o botão durante 0,5 segundos.

O anel do seletor rotativo apresentará a cor correspondente ao modo atual do botão. O modo atual do seletor rotativo não se altera após desligar/religar a energia.

MODO COR DO LED INDICAÇÃO LED RODAR PREMIR
Controlo de Branco Azul
  • Esquerda - diminuir o volume em 2%
  • Direita - aumentar o volume em 2%
Desativar/ativar o som
Controlo multimédia contínuo Azul
  • Esquerda - última faixa
  • Direita - faixa seguinte
Reproduzir/pausa
Iluminação Ciano Os LEDs acendem-se com base na % de luminosidade
  • Esquerda - diminuir a luminosidade em 10%
  • Direita - aumentar a luminosidade em 10%
Ligar (100%)/Desligar (0%)
Programação de macros contínuo

Estado inativo: Pulsa a vermelho

Estado em gravação: Pisca a vermelho

Gravação terminada: Piscar rápido a vermelho

Estado em limpeza: Piscar rápido a vermelho

N/A Iniciar gravação de macro
Avançar/recuar lentamente na faixa contínuo Azul

Windows

  • Esquerda - Rebobinar
  • Direita - Avanço rápido

Mac OS Apple Music:

  • Esquerda - Rebobinar
  • Direita - Avanço rápido

Mac OS Spotify:

  • Esquerda - Rebobinar
  • Direita - Avanço rápido
N/A
ALTERNAR APLICAÇÃO Verde lima Azul
  • Esquerda - Mudar para a aplicação da esquerda
  • Direita - Mudar para a aplicação da direita
 
Deslocação vertical Laranja Azul
  • Esquerda - Deslocação para cima
  • Direita - Deslocação para baixo
Ctrl+ END
Deslocação horizontal contínuo Azul
  • Esquerda - Deslocação para a esquerda
  • Direita - Deslocação para a direita
Ctrl+ END
Controlo de Roxo Azul
  • Esquerda - Reduzir
  • Direita - Ampliar
repor a ação de zoom predefinida
Ações personalizadas iCUE Definidas pelo utilizador Azul
  • Esquerda - Ação 3
  • Direita - Ação 2
Ação 1

ATALHOS PADRÃO

Todas as funções abaixo pressupõem que a tecla FN está a ser mantida premida e que a ação é ativada ao premir outra tecla, salvo indicação em contrário.

TECLA FUNÇÃO

INDICADOR NO ECRÃ

 (Se o LCD estiver instalado)
OBSERVAÇÕES
FN + ESC Verificação da bateria Não Não funciona sem o módulo sem fios.
FN + F1 Reduz o brilho do ecrã Sim  
FN + F2 Aumenta o brilho do ecrã Sim  
FN + F3 Alterna a Vista de tarefas para o Windows Não macOS: Controlo da missão
FN + F4 Abre o Explorador de Ficheiros Não macOS: Pesquisa Spotlight
FN + F5 Diminui o brilho do LED do teclado em incrementos de 10% Sim macOS: Ditado/Siri
FN + F6

Aumenta o brilho do LED do teclado em incrementos de 10%

Sim macOS: Não incomodar
FN + F7 Faixa multimédia anterior Sim  
FN + F8 Reproduzir/pausa da faixa multimédia Sim  
FN + F9 Faixa multimédia seguinte Sim  
FN + F10 Desativar/ativar o controlo de som Sim  
FN + F11 Diminui o volume em incrementos de 2% Sim  
FN + F12 Aumenta o volume em incrementos de 2% Sim  
FN + S Ativa e desativa o Scroll Lock   Sim macOS: Nenhuma função
FN + Z Alterna entre perfis Sim Indica através da cor do perfil na tecla com uma cor contínua durante 5 segundos, exceto se for anulada
FN + C Alterna entre os efeitos de iluminação integrados Sim Mantenha premido durante 2 segundos para repor o efeito integrado
FN + V Alterna entre as definições de direção do efeito de iluminação Sim  
FN + B Alterna entre as definições de velocidade do efeito de iluminação Sim  
FN + M Entra no modo de gravação de macros Sim Necessidade de manter 2 segundos
FN + Win Liga e desliga o Win Lock Sim  
FN + Shift do lado direito Liga/desliga o FlashTap Não  

GRAVAÇÃO DE MACROS

  • Entrar no modo de gravação de macros
    • Mantenha premida a tecla FN + M durante 2 segundos ou mantenha premido o seletor rotativo no modo de gravação de macros (LED vermelho)
    • O indicador da tecla M pulsa a vermelho
      • O mostrador ou o ecrã, se presentes, devem também reproduzir as suas indicações de gravação de macros
  • Prima qualquer série de teclas padrão para iniciar a gravação
    • Isto inclui atalhos como os comandos FN + tecla, na medida do possível (com base nas limitações do firmware/software); por exemplo, FN + S é registado como Scroll lock
      • Apenas funções padrão do teclado podem ser gravadas e não funções especiais ou funções integradas como
        • Cursor do rato
        • Perfil
        • Efeitos de retroiluminação
        • Controlo de
        • Multimédia
        • Controlo de
        • Win Lock
    • Os atrasos também são gravados
    • Indicação: Indicador de tecla M (e o seletor rotativo, se existir) pisca a vermelho
  • Prima FN + tecla M ou prima o seletor rotativo para parar a gravação e preparar a macro para ser guardada ou apagada
    • Premir esta tecla mais do que uma vez não tem qualquer função adicional
    • Indicação: Indicador de tecla M (e o seletor rotativo, se existir) pisca rapidamente a vermelho
  • Prima qualquer tecla, FN + tecla
    • Se as teclas foram gravadas: premir essa tecla ou combinação guarda a macro
    • Se não foram gravadas quaisquer teclas: Premir essa tecla ou combinação apaga qualquer macro ou função guardada
      • Se existir um atalho de firmware normalmente associado a essa combinação, este é restaurado
    • Exceto que não é possível gravar através destas teclas ou combinações de teclas:
      • FN
      • FN + M
      • FN + ESC
      • FN + Windows
    • Indicação: A combinação de teclas à qual a macro foi atribuída pisca rapidamente a vermelho
  • NOTA: A cor de indicação vermelha é a predefinição, o utilizador pode alterá-la.

FLASHTAP (SOCD)

FlashTap é uma tecnologia revolucionária que faz com que o jogador tenha o controlo total das suas teclas de movimento, em particular das teclas para a esquerda e direita, otimizando o comportamento de SOCD em cada jogo e cada género.

O FlashTap estará desativado por predefinição no modo HW e iCUE.

Comportamento do modo HW

  • Não dependente do perfil, ativar através de atalhos: FN + SHIFT do lado direito
  • Suporta a tecla A + D, apenas a última prioridade
  • Indicação: A & D acende âmbar contínuo quando o FlashTap está ligado (substitui a iluminação existente)

Comportamento iCUE (consultar mais informações na secção iCUE)

  • Suporta funcionalidades avançadas, como a seleção de modo e o remapeamento de teclas
  • Pode ser configurado com o perfil
  • Detalhes da seleção de modo

Última prioridade

(predefinição quando estiver ativado)
Saída sempre na última direção e desvio da outra
Neutro Nenhuma saída quando ambas as direções são acionadas simultaneamente
Primeira prioridade Saída sempre na primeira direção e desvio da outra

VISÃO GERAL DO SOFTWARE

WEB HUB CORSAIR

O Web Hub CORSAIR é um utilitário leve, baseado na web, para personalizar o seu teclado MAKR 75. É potente, fácil de utilizar e não requer a instalação de qualquer software adicional. Experimente aqui: https://corsair.com/web-hub

WEB_HUB_Logo_RGB

ECRÃ INICIAL E DISPOSITIVO DO iCUE

iCUE Home and Device Screen

Quando abrir o iCUE pela primeira vez, verá um novo mosaico de dispositivo para o MAKR 75. Ao clicar no mosaico do dispositivo, são apresentadas opções para iniciar a programação:

  • Efeitos de iluminação
  • Atribuições de teclas
  • Seletor de controlo
  • Desempenho
  • FlashTap

Se vir uma notificação de atualização na janela do iCUE, clique para atualizar o firmware para a versão mais recente.

MODO DE MEMÓRIA DO DISPOSITIVO

Antes de iniciar a programação, tenha em atenção que cada perfil do sistema iCUE possui dois conjuntos de definições – modo de software e de memória do dispositivo.

O menu do modo de memória do dispositivo permite atribuir funções que podem ser guardadas na memória integrada do teclado e reproduzidas quando em modo de hardware.

FUNÇÃO

MODO DE MEMÓRIA DO DISPOSITIVO

MODO DE SOFTWARE

Armazenamento & Perfis 1 perfil predefinido, até 5 perfis Ilimitado
Funcionalidades
  • Efeitos de iluminação
  • Atribuições de teclas
  • Seletor de controlo
  • Desempenho
  • FlashTap
  • Efeitos de iluminação
  • Atribuições de teclas
  • Seletor de controlo
  • Desempenho
  • FlashTap
Como guardar

Guardar manualmente

Automaticamente

Máximo de camadas de iluminação 20
  • Ilimitado (modo com fios)
  • 20 (modo sem fios)
Device Memory Mode Manual Save-2

EFEITOS DE ILUMINAÇÃO

O separador Efeitos de iluminação permite-lhe programar a iluminação.

Lighting-Effects

A. Selecione o separador Efeitos de iluminação
B. Nas camadas de iluminação, clique em [ + ] para definir a iluminação a seu gosto

ATRIBUIÇÕES DE TECLAS

O separador Atribuições de teclas permite-lhe remapear facilmente as teclas ou atribuir novas funções às mesmas.

Key-Assignments

A. Selecione o separador Atribuições de teclas
B. Em Atribuições de teclas, clique em [ + ] para remapear teclas ou atribuir novas funções

GRAVAÇÃO DE MACROS

Pode ser programada no iCUE.

Macro-Recording

A. Selecione o separador Atribuições de teclas
B. Em Atribuições, clique em [ + ] para clicar no tipo de atribuição Macro, iniciando a gravação de macros depois de remapear as teclas

SELETOR DE CONTROLO

O separador Seletor de controlo permite-lhe escolher o modo pretendido.
A predefinição é com Controlo de volume/Avançar/recuar lentamente na faixa/Controlo de brilho/Controlo multimédia/Gravação de macros/Deslocamento vertical/Deslocamento Horizontal/Ampliar.

Control-Dial

A. Selecione o separador Seletor de controlo
B. Escolha o modo de seleção

DE DESEMPENHO

O separador Desempenho permite-lhe ativar/desativar atalhos e personalizar as cores dos indicadores.

Performance

A. Selecione o separador Desempenho
B. Ativar/desativar atalhos ou personalizar as cores dos indicadores a seu gosto

FLASHTAP (SOCD)

O separador FlashTap permite-lhe ativar funcionalidades SOCD avançadas e tornar mais fáceis do que nunca as manobras evasivas e de contra-ataque nos jogos.

FlashTap

A.  Selecionar o separador FlashTap
B.  Ligue-o (a predefinição é desligado) para escolher o seu modo e cor de indicação preferidos.
    B1. Seleção do modo: Três opções - Última prioridade, Primeira prioridade e Neutro.

 

Última prioridade

(predefinição quando estiver ativado)
Saída sempre na última direção e desvio da outra
Neutro Nenhuma saída quando ambas as direções são acionadas simultaneamente
Primeira prioridade Saída sempre na primeira direção e desvio da outra

 

    B2. Seleção de teclas: As predefinições são A + D, mas pode clicar nas caixas para alterar as teclas.
  B3. Cor de indicação: A predefinição é âmbar. Clique no separador da cor para a personalizar.

OPCIONAL: LCD E MÓDULO SEM FIOS

Ecrã (Disponível apenas com o módulo LCD instalado)
O separador Ecrã permite-lhe escolher e carregar uma imagem para o LCD.

Screen-1

A. Selecionar o separador Ecrã
B. Clique em [ + ] para abrir o menu de tipos de ecrã

Screen-2

C&D. Escolha uma das três imagens predefinidas e clique no botão Guardar

Screen-3
Screen-4

E. Também é possível carregar quaisquer imagens personalizadas para o ecrã

O separador Ecrã também permite escolher e carregar a definição do sensor para o LCD.

Screen-Sensor

A. Aceda à secção Sensor no separador Ecrã
B&C. Escolha a informação do sistema que pretende apresentar no LCD

Ecrã que apresenta o estado da bateria (Disponível apenas com LCD + módulo sem fios instalado)

Screen-Battery

A. Aceda à secção Bateria no separador Ecrã
B&C. O estado da bateria do MAKR 75 pode ser visualizado no LCD

DEFINIÇÕES DO DISPOSITIVO

O separador Definições do dispositivo permite-lhe alterar as definições avançadas, ajustar a taxa de polling e atualizar o firmware.

Device-Settings

A. Clique no ícone de definição
B. Alterar as definições avançadas

REPOSIÇÃO DE FÁBRICA

Mantenha a tecla ESC premida enquanto desliga e religa o cabo USB Type-C e, em seguida, solte a tecla ESC após dois segundos. O teclado será então ligado, com as predefinições de fábrica restauradas.

INFORMAÇÕES SOBRE COPYRIGHT/LEGAIS

Secções de regras do Manual OEM KDB 996369 D03:

2.2 Lista de regras aplicáveis da FCC

Este módulo foi testado quanto à sua conformidade com a Parte 15.247, 15.249 da FCC

 

2.3 Resumir as condições específicas de utilização operacional

O módulo é avaliado quanto à conformidade com a condição de utilização de exposição RF portátil autónoma. Quaisquer outras condições de utilização, como a colocação com outro(s) emissor(es), necessitarão de uma reavaliação separada através de um pedido de alteração permissiva de classe II ou de uma nova certificação

 

2.4 Procedimentos limitados do módulo

Não aplicável.

 

2.6 Considerações sobre a exposição à RF

Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação portátil da FCC estabelecidos para um ambiente não controlado. É possível reduzir ainda mais a exposição à RF se o produto puder ser mantido o mais afastado possível do corpo do utilizador.

 

2.7 Antenas

As seguintes antenas foram certificadas para utilização com este módulo; as antenas do mesmo tipo com ganho igual ou inferior também podem ser utilizadas com este módulo, exceto conforme descrito abaixo.

 

Fabricante da antena Unictron Technologies Corp.
Modelo de antena CW801S
Tipo de antena Antena de chip
Ganho de antena (dBi) -4,07
Conector da antena N/A

 

2.8 Informações no rótulo e de conformidade

O produto final deve ser rotulado numa zona visível com a seguinte menção: "Contém ID FCC: 2AAFM-RGP0175. O ID FCC do cessionário só pode ser utilizado quando todos os requisitos de conformidade da FCC forem cumpridos.

 

O integrador OEM tem de estar ciente de que não deve fornecer informações ao utilizador final sobre a forma de instalar ou remover este módulo RF no manual do utilizador do produto final que integra este módulo.

O manual do utilizador do produto final deve incluir todas as informações/avisos regulamentares necessários, conforme indicado no presente manual.

 

2.9 Informações sobre modos de teste e requisitos de teste adicionais

Este transmissor é avaliado quanto à conformidade numa condição de exposição a RF portátil autónoma e qualquer transmissão co-localizada ou simultânea com outro(s) transmissor(es) exigirá uma reavaliação separada de alteração permissiva de classe II ou uma nova certificação.

 

2.10 Testes adicionais, Parte 15, Subparte B, isenção de responsabilidade

Este módulo transmissor é testado como um subsistema e a sua certificação não abrange o requisito da regra FCC Parte 15 Subparte B (radiador não intencional) aplicável ao anfitrião final. O anfitrião final terá ainda de ser reavaliado quanto à conformidade com esta parte dos requisitos da regra, se aplicável.

 

Os fabricantes OEM/anfitrião são, em última análise, responsáveis pela conformidade do anfitrião e do módulo. O produto final deve ser reavaliado em relação a todos os requisitos essenciais da norma FCC, como a Parte 15, Subparte B, da FCC, antes de poder ser colocado no mercado dos EUA. Isto inclui a reavaliação do módulo transmissor quanto à conformidade com os requisitos essenciais de rádio e CEM das regras da FCC. Este módulo não pode ser incorporado em qualquer outro dispositivo ou sistema sem que se volte a testar a sua conformidade como equipamento multirrádio e combinado.

 

Desde que todas as condições acima mencionadas sejam satisfeitas, não será necessário efetuar qualquer outro ensaio do transmissor. No entanto, o integrador OEM continua a ser responsável por testar o seu produto final relativamente a quaisquer requisitos de conformidade adicionais necessários com este módulo instalado.

 

2.11 Observar as considerações sobre EMI

Siga as orientações fornecidas para os fabricantes de anfitriões nas publicações KDB 996369 D02 e D04.

 

2.12 Como efetuar alterações

Apenas os cessionários estão autorizados a efetuar alterações permissivas. Contacte-nos se o integrador anfitrião pretender que o módulo seja utilizado de forma diferente da indicada: help.corsair.com

 

NOTA IMPORTANTE: No caso de estas condições não puderem ser cumpridas (por exemplo, determinadas configurações de computadores portáteis ou co-localização com outro transmissor), a autorização da FCC deixa de ser considerada válida e o ID da FCC não pode ser utilizado no produto final. Nestas circunstâncias, o integrador OEM será responsável por reavaliar o produto final (incluindo o transmissor) e obter uma autorização separada da FCC.

Este dispositivo destina-se apenas a integradores OEM nas seguintes condições: (Para utilização do dispositivo do módulo)
O módulo transmissor não pode ser colocado em conjunto com qualquer outro transmissor ou antena.

Desde que as condições acima mencionadas sejam satisfeitas, não será necessário efetuar qualquer teste ao transmissor. No entanto, o integrador OEM continua a ser responsável por testar o seu produto final relativamente a quaisquer requisitos de conformidade adicionais necessários com este módulo instalado.

Cet appareil est conçu uniquement pour les intégrateurs OEM dans les conditions suivantes: (Pour utilisation de dispositif module)
Le module émetteur peut ne pas être coïmplanté avec un autre émetteur ou antenne.

Tant que les conditions ci-dessus sont remplies, des essais supplémentaires sur l'émetteur ne seront pas nécessaires. Toutefois, l'intégrateur OEM est toujours responsable des essais sur son produit final pour toutes exigences de conformité supplémentaires requis pour ce module installé.

NOTA IMPORTANTE:
Caso estas condições não possam ser cumpridas (por exemplo, determinadas configurações de computadores portáteis ou co-localização com outro transmissor), a autorização do Canadá deixa de ser considerada válida e o ID da IC não pode ser utilizado no produto final. Nestas circunstâncias, o integrador OEM será responsável por reavaliar o produto final (incluindo o transmissor) e obter uma autorização separada do Canadá.

NOTE IMPORTANTE:
Dans le cas où ces conditions ne peuvent être satisfaites (par exemple pour certaines configurations d'ordinateur portable ou de certaines co-localisation avec un autre émetteur), l'autorisation du Canada n'est plus considéré comme valide et l'ID IC ne peut pas être utilisé sur le produit final. Dans ces circonstances, l'intégrateur OEM sera chargé de réévaluer le produit final (y compris l'émetteur) et l'obtention d'une autorisation distincte au Canada.

Rotulagem do produto final
O produto pode ser mantido o mais afastado possível do corpo do utilizador ou definir o dispositivo para uma potência de saída inferior, se essa função estiver disponível. O produto final deve ser rotulado numa zona visível com a seguinte menção: "Contém IC:10954A-RGP0175.

Plaque signalétique du produit final
L'appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible. Le produit final doit être étiqueté dans un endroit visible avec l'inscription suivante: "Contient des IC:10954A-RGP0175.

Informações do manual para o utilizador final
O integrador OEM tem de estar ciente de que não deve fornecer informações ao utilizador final sobre como instalar ou remover este módulo RF no manual do utilizador do produto final que integra este módulo.

O manual do utilizador final deve incluir todas as informações/avisos regulamentares necessários, conforme indicado no presente manual.

Manuel d'information à l'utilisateur final
L'intégrateur OEM doit être conscient de ne pas fournir des informations à l'utilisateur final quant à la façon d'installer ou de supprimer ce module RF dans le manuel de l'utilisateur du produit final qui intègre ce module.
Le manuel de l'utilisateur final doit inclure toutes les informations réglementaires requises et avertissements comme indiqué dans ce manuel.

ID da FCC: 2AAFM-RGP0175 (Módulo sem fios)
ID FCC: 2AAFM-RGP0146A (Dongle)

IC: 10954A-RGP0175 (Módulo sem fios)
IC: 10954A-RGP0146 (Dongle)

Teclado    
M/N(型號): RGP0060    
Rating(電壓電流): 5 V 0,2 A
Dongle
M/N(型號): RGP0146
Classificação(電壓電流): 5V 0,1 A
Módulo de LCD    
M/N(型號): RGP0174    
Classificação (電壓電流): 3,3 V 0,1 A
Módulo sem fios    
M/N(型號): RGP0175    
Classificação (電壓電流): 5 V 1,5 A

© 2025 CORSAIR MEMORY, Inc. Todos os direitos reservados. CORSAIR e o logótipo de velas são marcas comerciais registadas da CORSAIR nos Estados Unidos e/ou noutros países. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos seus respetivos proprietários. O produto poderá ser ligeiramente diferente dos que estão nas imagens.

2_Year_Warranty_Bug_Logo_2021