MANUALES | GUÍA DE INICIO RÁPIDO

CORSAIR FRAME 4000 Series

MODULAR MID-TOWER CASE

  Esta página ha sido traducida parcialmente usando IA.
La versión en inglés está disponible aquí. - English
Si tienes algún otro problema por favor contacta atención al cliente
F4000 Series Cases Main QSG Visual With All Variants

ESPECIFICACIONES DEL CHASIS


FRAME 4000D Dimensions image - QSG

Configuración de la ranura PCI

7 horizontal y 3 vertical

Compatibilidad con placas base

Mini-ITX, Micro-ATX, ATX, E-ATX (305 mm x 277 mm)

HDD

  • 2x (FRAME 4000D, FRAME 4000D RS/RS ARGB)
  • 1x (FRAME 4000D WOOD, FRAME 4000X, FRAME 4000D LCD)

SSD

  • 4x (FRAME 4000D, FRAME 4000D RS/RS ARGB)
  • 2x (FRAME 4000D WOOD, FRAME 4000X, FRAME 4000D LCD)

Colores disponibles

  • Standard colors: Black, White
  • Limited Edition colors (Vault Series): Galaxy, Nova

Material del panel lateral izquierdo

Vidrio templado

Material del panel frontal

  • Solid Wood (FRAME 4000D WOOD)
  • Plastic, Polycarbonate, and RGB LEDs (FRAME 4000X)
  • 3D-Y Airflow Steel (all other FRAME 4000D versions)

Espacio para cables en la parte trasera

37 mm

Filtros de polvo

Front, Side, Bottom

Frontal de I/O

Standard FPIO (FRAME 4000D, FRAME 4000D WOOD, FRAME 4000X):

  • 2x USB 3.2 Gen 1 Type-A
  • 1x USB 3.2 Gen 2x2 Type-C
  • 1x Power Button
  • 1x Combo Mic / Headphone Jack

 

ELITE FPIO (FRAME 4000D LCD, FRAME 4000D Vault SERIES):

  • 2x USB 3.2 Gen 1 Type C
  • 1x USB 3.2 Gen 2x2 Type C
  • 1x Power Button
  • 1x Combo Mic / Headphone Jack

 

1. UBICACIONES DE LOS VENTILADORES

NOTE: No fans are included with the FRAME 4000D or FRAME 4000D Vault Series.

FRAME 4000D RS/RS ARGB

Parte delantera

Arriba

Parte trasera

Lateral

Cubierta de la fuente de alimentación Bottom

3 x 120 mm

2 x 140 mm

2 x 200 mm

3 x 120 mm

2 x 140 mm

 

1x 120 mm

1x 140 mm

 

3 x 120 mm

2 x 140 mm

 

2 x 120 mm

 None

FRAME 4000D LCD, FRAME 4000D WOOD, FRAME 4000X

Front

Top

Rear

Side

PSU Shroud Bottom

3x 120mm

2x 140mm

2x 200mm

3x 120mm

2x 140mm

 

1x 120mm

1x 140mm

 

3x 120mm

2x 140mm

 

2x 120mm

1x 120mm

2. VENTILADORES Y CONTROLADORES INCLUIDOS

MARCO 4000D

MARCO 4000D RS MARCO 4000D RS ARGB

FRAME 4000D WOOD, FRAME 4000X

FRAME 4000 LCD

 

Ninguno

3x RS120

(Pre-installed)

3x RS120 ARGB

(Pre-installed)

4x RS120

(Pre-installed)

4x RS120 ARGB

(Pre-installed)

NOTE: Fans and lighting controllers are not included. ARGB lighting can be controlled through your motherboard or with a separate fan controller.

3. COMPATIBILIDAD DEL RADIADOR

Parte delantera

Arriba

Parte trasera

Lateral

Cubierta de la fuente de alimentación

240 mm

280 mm

360 mm

240 mm

280 mm

360 mm

120 mm

140 mm

240 mm

280 mm

360 mm

Ninguno

4. DIMENSIONES DE LA CAJA

Dimensiones

487 mm x 239 mm x 486 mm

Longitud máxima de la GPU

430 mm

Altura máxima del refrigerador de la CPU

170 mm

Longitud máxima de la fuente de alimentación

220 mm


CONTENIDO DEL KIT DE ACCESORIOS


Side_Fan_Mounting_Bracket_1

1x Soporte de montaje para ventilador lateral

FRAME 4000 Mylar Strip - QSG

1x Conector inverso con banda magnética

InfiniRail_Mounts_3

12x InfiniRail Fan Mounts
(Pre-Installed on Select Cases)


FRAME 4000 Solid Side Insert - QSG

1x Solid Side Insert
(Select Models)

FRAME Series Anti-sag Stabilization Arm Mini Mount - QSG

1x GPU Anti-sag Stabilization Arm Mini Mount

FRAME 4000 Anti-sag Stabiliztion Arm Rubber Spacer - QSG

1x GPU Anti-sag Stabilization Arm Rubber Spacer


Self-tapping screw lineart - QSG

12-28x Self-Tapping Fan Screws
(Qty varies by model)

Long Fan Screw lineart - QSG

8-12x Long Fan Screws (6-32 UNC; 30mm)
(Qty varies by model)

Motherboard / HDD screw lineart - QSG

18 tornillos para placa base/disco duro (6-32 UNC; 6 mm)


SDD Screw - QSG lineart

8-16x SSD Screws (M3 x 0.5; 5mm)
(Qty varies by model)

Motherboard Standoff lineart - QSG

1x Separador de placa base de repuesto

Vertical Mount Standoff - QSG lineart

2 separadores de montaje vertical


InfiniRail Fan Mount Lock Screw - QSG lineart

InfiniRail Fan Mount Lock Screws
(Pre-Installed on Select Models)

Front I/O Adapter Cable - QSG lineart

1 cable adaptador de E/S frontal

RS 120 / RS 120 ARGB Fan - QSG lineart

3x or 4x RS120 / RS 120 ARGB Fans
(Pre-Installed on Select Models)


QuikTurn Fan Screw lineart - QSG

12x QuikTurn® Fan Screws
(Select Models)

Blank_frame.max-800x600

CASE EXPANDED VIEWS


FRAME 4000D RS/RS ARGB

Frame_4000D_exploded
A. Panel lateral con tres cuartas partes de vidrio H. Filtro del ventilador lateral
B. Placa PCI I. Panel frontal
C. Bandeja de acero estándar para placa base J. Filtro del ventilador frontal
D. Panel superior K. Filtro del ventilador de la PSU
E. Placa de accionamiento/controlador L. Cubierta de la PSU
F. Cable Shroud with GPU Anti-sag Stabilization Arm M. Inserto lateral translúcido
G. Panel lateral de acero N. Panel lateral con una cuarta parte de malla

FRAME 4000D LCD

FRAME 4000D LCD Expanded View - QSG Visual
B. PCI Plate J. Front Fan Filter
C. Standard Steel Motherboard Tray K. PSU Fan Filter
D. Top Panel O. Front Panel I/O
E. Drive / Controller Plate P. Compact PSU Shroud
F. Cable Shroud with GPU Anti-sag Stabilization Arm Q. Two-Thirds Side Glass Panel
G. Steel Side Panel R. LCD Screen Mounting Bracket
H. Side Fan Filter S. XENEON EDGE LCD Touchscreen
I. Front Panel  

FRAME 4000X

FRAME 4000X Expanded View - QSG Illustration
B. PCI Plate J. Front Fan Filter
C. Standard Steel Motherboard Tray K. PSU Fan Filter
D. Top Panel O. Front Panel I/O
E. Drive / Controller Plate P. Compact PSU Shroud
F. Cable Shroud with GPU Anti-sag Stabilization Arm T. RGB FLOW Front Panel
G. Steel Side Panel U. Full Tempeed Side Glass Panel
H. Side Fan Filter  

FRAME 4000D WOOD

FRAME 4000D WOOD Expanded View - QSG Visual
B. PCI Plate J. Front Fan Filter
C. Standard Steel Motherboard Tray K. PSU Fan Filter
D. Top Panel O. Front Panel I/O
E. Drive / Controller Plate P. Compact PSU Shroud
F. Cable Shroud with GPU Anti-sag Stabilization Arm U. Full Tempered Glass Side Panel
G. Steel Side Panel   V. Wood Front Panel
H. Side Fan Filter  

FRAME 4000D Vault Series

FRAME 4000D Vault Series Expanded View - QSG Visual
B. PCI Plate I. Front Panel
C. Standard Steel Motherboard Tray J. Front Fan Filter
D. Top Panel K. PSU Fan Filter
E. Drive / Controller Plate O. Front Panel I/O
F. Cable Shroud with GPU Anti-sag Stabilization Arm P. Compact PSU Shroud
G. Steel Side Panel U. Full Tempered Side Glass Panel
H. Side Fan Filter   

INSTALACIÓN/DESINSTALACIÓN DE LOS PANELES


ADVERTENCIA: Este producto contiene vidrio templado. Manipular con cuidado.

  • Para evitar daños o lesiones, evite colocar o guardar la funda sobre superficies duras, como baldosas de cerámica o porcelana, piedra, mampostería u hormigón.
  • CORSAIR recomienda encarecidamente retirar todos los paneles laterales de cristal templado antes de colocar la carcasa o comenzar el montaje sobre una superficie dura.
  • Si debe colocar la estructura terminada sobre una superficie dura, eleve o aísle la carcasa para minimizar el riesgo de contacto accidental, daños o lesiones personales.

Los paneles de repuesto están disponibles en www.corsair.com. Póngase en contacto con help.corsair.com si necesita ayuda.


1. DESMONTAJE DE LOS PANELES LATERALES

NOTE: This case is available with different left side panel designs (full glass or split glass/steel). Depending on your model, you may have one or multiple panels to remove. The removal method is the same for all variants.

  • To remove the left side panel(s), loosen the thumbscrews at the rear of the case, then swing the panel(s) outward from the back and lift them off the front mounting tabs.
FRAME 4000 Panel Removal - QSG

NOTE: On models equipped with the Quarter Mesh Side Panel (N), two optional inserts are included to customize the look and function of your build. A Translucent Side Insert (M) comes pre-installed, allowing RGB lighting to shine through while partially concealing cables. Alternatively, you can install the Solid Side Insert (4) for full coverage, or leave the panel open for maximum airflow. Inserts slide under the long edges of the panel for quick installation and removal.

Quarter Mesh Side Panel Insert - FRAME 4000 QSG Visual
  • Para retirar el panel lateral de acero (G), desatornille el panel de la parte posterior de la carcasa y gírelo hacia fuera desde las pestañas hacia la parte delantera de la carcasa.
FRAME 4000 - Steel Panel Removal - QSG

TIP: For removal or use of accessory side panels, please reference these Quick Start Guides for more in-depth information:


2. DESMONTAJE DEL PANEL FRONTAL

  • Pull the Front Panel outward. It's secured by two ball snaps at the top and bottom.
FRAME 4000 Front Panel Removal - QSG

3. RETIRADA DEL PANEL SUPERIOR

  • Desatornille los dos tornillos de mariposa cautivos de la parte trasera y tire de la correa de goma para retirar el panel superior (D).

WARNING: The rubber pull-grip on the Top Panel (D) is designed to assist in removing the top panel from the case.

Esta no es una asa para levantar la carcasa o el sistema. Si levanta la carcasa por esta asa, corre el riesgo de causar daños graves al PC, a la carcasa y a usted mismo.

FRAME 4000 - Top Panel Removal - QSG

4.1 STANDARD PSU SHROUD REMOVAL (FRAME 4000D, FRAME 4000D RS / RS ARGB)

  • FRAME 4000D
  • FRAME 4000D RS
  • FRAME 4000D RS ARGB

The PSU Shroud (L) is held in with a screw in the front of the case along the side and two screws in the rear panel of the case.

  • Remove these three screws and the shroud will lift out.
FRAME 4000 PSU Shroud Removal - QSG Visual

4.2 COMPACT PSU SHROUD REMOVAL

  • FRAME 4000D LCD
  • FRAME 4000X
  • FRAME 4000D WOOD
  • FRAME 4000D Vault Series

The Compact PSU Shroud (P) is held in with a screw in the front of the case along the side and two screws in the rear panel of the case.

  • Remove the three screws.
FRAME 4000 Compact PSU Shroud Removal 1 - QSG Visual
  • Slide the Compact PSU Shroud (P) forward to release the clips located at its bottom front and the shroud will lift out.
FRAME 4000 Compact PSU Shroud Removal 2 - QSG Visual

5. RETIRADA DE LA CUBIERTA DEL CABLE O DEL SOPORTE LATERAL DEL VENTILADOR

  • Unscrew the screw at the top and tip the Side Fan Mounting Bracket (1) or Cable Shroud (F) out of the side. Repeat this in reverse to reinstall the part of your choice.
FRAME 4000 Cable Shroud / Side Fan Bracket Removal - QSG

NOTE: The side mount has two positions for mounting. If using a radiator or 200mm fans, we recommend using the position closest to the motherboard.

FRAME 4000 Side Fan Mount / Cable Shroud Position - QSG Visual

6. RETIRADA DE LA BANDEJA DE LA PLACA BASE

La bandeja estándar de acero para la placa base (C) se sujeta con 4 tornillos situados en la parte posterior de la bandeja.

  • Unscrew these four screws.
FRAME 4000 Motherboard Tray Removal - QSG Visual
  • Tilt the tray outward and lift it out.
FRAME 4000 - Motherboard Tray Removal - QSG

7. RETIRADA DE LAS ENTRADAS/SALIDAS DEL PANEL FRONTAL

The Front Panel I/O (O) is held in with two screws on the bottom of the case.

  • To remove it, simply unscrew these two screws, and the entire Front Panel I/O (O) assembly can be lifted out.
  • To reinstall the Front Panel I/O (O) or to install a new one, place the assembly back in position and secure it with the same two screws.
FRAME 4000 FPIO Removal - QSG Visual

INSTALACIÓN DE LA PLACA BASE


INSTALACIÓN DE LA PLACA BASE

The FRAME 4000 supports mITX, mATX, ATX, and E-ATX motherboards, including ASUS BTF, MSI Project Zero, and GIGABYTE Project Stealth with reversed connections.

  • Alinee la placa base con los separadores y fíjela con los tornillos para placa base suministrados (9).

NOTA: Antes de la instalación, asegúrese de que la placa base I/O esté en su lugar, si es necesario.

Motherboard formats on FRAME 4000 - QSG visual

CONSEJO: Si los separadores preinstalados no coinciden con los orificios de la placa base, retire los que no se utilicen y vuelva a colocarlos para que coincidan con los puntos de montaje abiertos de la placa base.


OPTIONAL MOTHERBOARD TRAY CONFIGURATIONS

The FRAME 4000 Series includes a standard motherboard tray, with additional tray options available (sold separately) to customize your build:

FRAME 4000 Motherboard Variants - QSG Visual
a. FRAME Standard Steel Motherboard Tray c. FRAME ELITE Motherboard Tray
b. FRAME RapidRoute 2.0 Motherboard Tray  

NOTE: FRAME ELITE motherboard tray (CNC Aluminum) is designed for use with NVMe SSDs. You will lose the HDD/SSD tray that installs on the back of the steel motherboard tray  that is included with FRAME 4000 Series cases. Text for SPY & GPU on the ELITE MB Tray is to assist in assembling as a standalone test bench. Ignore text during use with FRAME 4000 Series.


INSTALACIÓN DE CABLES DE E/S FRONTALES


1. PLACAS BASE ESTÁNDAR DE INTEL

  • Conecte el conector FPANEL al conector de E/S del panel frontal de la placa base, alineándolo con la disposición de las teclas. Este conector suele estar etiquetado como JFP1 en algunas placas base.
F5000D_Motherboard_Connector

CONSEJO: Si tu PC no se enciende o presenta problemas al utilizar el conector FPANEL, prueba a utilizar el cable adaptador de E/S frontal (14) incluido para garantizar una conexión adecuada al conector de la placa base.

NOTA: Esta carcasa no incluye un LED HDD ni un interruptor de reinicio, por lo que, aunque estos conectores aparecen en el cable adaptador de E/S frontal (14), no son funcionales y se han dejado sin rellenar intencionadamente.


2. PLACAS BASE AMD O INTEL NO ESTÁNDAR

  • Utilice el adaptador de E/S frontal montado en la parte superior (14) incluido para conectar el conector FPANEL a los pines del conector de E/S del panel frontal.
Front panel I/O adapter - QSG

3. FRONT PANEL 5V ARGB CONNECTION (FRAME 4000X only)

  • Run the +5V ARGB cable through the passthrough filter and into your case.
  • Plug the +5V ARGB cable into your motherboard for easy ARGB control or use a COMMANDER DUO for full iCUE synchronization.
FRAME 4000X ARGB 5V cable connection - QSG Visual

NOTE: For standard FRAME 4000D configurations without the passthrough hole in the front panel I/O, you must use the front fan filter included with the front panel and route the ARGB cable through the bottom right edge to pass it into the chassis. This wire is able to be split in half for easier routing during installation.


4. FRONT I/O EXPLANATION

  • MARCO 4000D
  • MARCO 4000D RS
  • MARCO 4000D RS ARGB
  • FRAME 4000X
FRAME 4000 Front Panel I/O Explanation - QSG
a.Botón de encendido + LED c.2 puertos USB 3.2 Gen 1 tipo A (5 Gbps)
b.Conector combinado para auriculares/micrófono d.1 puerto USB 3.2 Gen 2x2 tipo C (20 Gbps)

  • MARCO 4000D LCD RS ARGB
  • SERIE FRAME 4000D VAULT
Front (I/O) panel of FRAME 4000D LCD and VAULT Series - QSG visual
a.Botón de encendido + LED c. 2 puertos USB 3.2 Gen 1 tipo C (5 Gbps)
b.Conector combinado para auriculares/micrófono d.1 puerto USB 3.2 Gen 2x2 tipo C (20 Gbps)

5. FRONT I/O CONNECTIONS

FRAME 4000 Front IO connections (cables) - QSG Visual
a. HD Audio (Headphone, Microphone) d. USB 3.2 Type-E (20 Gbps)
b. FPANEL (Power LED, Power Button) e. +5V ARGB (FRAME 4000X only)*
c. USB 3.0  

6. SWAPPING FRONT PANEL BUTTON POWER KEY SWITCH

The power button of the ELITE Front Panel I/O used in the FRAME 4000D LCD case utilizes a standard MX-Style key switch. This key switch is removable and replaceable to customize the look and feel of your power button.

  • Simply pop off the plastic bezel on the front panel I/O and extract the key switch. Replace with a switch of your choice.

INSTALACIÓN DE LA BANDA MAGNÉTICA


El FRAME 4000 incluye una tira magnética para conectores inversos (2) diseñada para cubrir el borde visible de los orificios de los conectores inversos de la bandeja de la placa base.

  • Alinee la tira magnética del conector inverso (2) con los separadores y ajústela de lado a lado para cerrar el hueco en la placa base.
FRAME_4000D_QSG_39_MYLAR_HERO

1. PLACA BASE CON CONECTORES INVERTIDOS

Si va a instalar una placa base con conectores inversos, puede utilizar la tira magnética para conectores inversos (2) para rellenar el espacio alrededor del puerto ATX de 24 pines, lo que proporciona un aspecto más limpio y pulido.

FRAME_4000D_QSG_40_MYLAR_REAR_REV_MOBO

2. PLACAS BASE CON CONECTORES ESTÁNDAR

Al instalar una placa base estándar, puede deslizar la tira magnética del conector inverso (2) detrás de la placa, alineándola con los orificios de los tornillos a lo largo de la bandeja de la placa base, para cubrir la ranura del conector inverso y ocultar cualquier cable que discurra por la bandeja de la placa base, lo que le dará un aspecto más limpio.

TIP: The magnetic strip features cut-out slots, allowing you to install it simultaneously with a GPU anti-sag stabilization arm mini mount.

FRAME_4000D_QSG_42_MYLAR_REAR_STD_MOBO

INSTALACIÓN DEL VENTILADOR


FRAME 4000D RS/RS ARGB

Front

Top

Rear

Side

PSU Shroud Bottom

3x 120mm

2x 140mm

2x 200mm

3x 120mm

2x 140mm

 

1x 120mm

1x 140mm

 

3x 120mm

2x 140mm

 

2x 120mm

 None

FRAME 4000D LCD, FRAME 4000D WOOD, FRAME 4000X

Front

Top

Rear

Side

PSU Shroud Bottom

3x 120mm

2x 140mm

2x 200mm

3x 120mm

2x 140mm

 

1x 120mm

1x 140mm

 

3x 120mm

2x 140mm

 

2x 120mm

1x 120mm

Fan locations on FRAME 4000D - QSG visual

USING THE INFINIRAIL™ FAN MOUNTING SYSTEM

CORSAIR's InfiniRail™ is an innovative fan and radiator mounting system designed to offer exceptional flexibility and ease of use in PC case builds. Unlike traditional cases with fixed mounting points, InfiniRail utilizes adjustable steel rails that allow users to slide and position fans and radiators precisely where needed.

El FRAME 4000 cuenta con dos de estos sistemas InfiniRail: uno en la parte superior y otro en la parte delantera.

NOTE: Determine the size and placement of your fans before configuring the rails. You do not have to fully remove the InfiniRail Phillips head screws.

Ajuste de los rieles en la parte delantera de la carcasa

  • Loosen the Phillips head screw on both ends of the InfiniRails.
  • Ajuste ambos rieles frontales para sus ventiladores de acuerdo con las marcas en la carcasa.

NOTE: If using 200mm fans in front, you may need to remove the PSU shroud depending on your version of FRAME 4000 Series.

Front Infinirails settings - QSG

Ajuste del riel en la parte superior de la caja

  • Loosen the Phillips head screw on both ends of the InfiniRail.
  • Ajuste el riel superior para los ventiladores según las marcas de la carcasa.

IMPORTANTE: Los tornillos con cabezas de diseño no estándar no deben retirarse.

FRAME 4000 Infinirail Setting - QSG

2. INSTALACIÓN DE VENTILADORES EN LA PARTE DELANTERA

Instalación de ventiladores de 120 mm o 140 mm

Para instalar ventiladores de 120 mm o 140 mm utilizando el sistema de montaje de ventiladores InfiniRail delantero, es necesario instalar los soportes para ventiladores InfiniRail (3). Utilice cuatro soportes por ventilador, dos a cada lado de los rieles.

NOTA: Algunas carcasas pueden venir con soportes para ventiladores InfiniRail preinstalados.

  • Fije los soportes para ventiladores InfiniRail (3) a los rieles anclando primero el borde interior de cada soporte y, a continuación, encajando el borde exterior en su sitio.
Infinirail Mounts - QSG
  • Deslice los soportes a lo largo de los rieles para alinearlos con los puntos de montaje del ventilador.
  • Alinee los ventiladores con las lengüetas de montaje de los soportes y fíjelos atornillando los tornillos autorroscantes para ventiladores (7).
Mounting 120mm / 140mm Fans onto the front Infinirails - QSG
  • Una vez alineado, puede fijar la configuración en su lugar con los tornillos de fijación del soporte del ventilador InfiniRail (13).
Locking the Infinirail Mount in Place - QSG

Instalación de ventiladores de 200 mm

Los ventiladores de 200 mm se atornillan directamente a los soportes InfiniRail sin necesidad de utilizar los soportes de plástico para ventiladores. Retire los soportes si vienen preinstalados en la carcasa.

  • Alinee los ventiladores con las ranuras de montaje de los InfiniRails y fíjelos atornillando tornillos autorroscantes para ventiladores (7) en el marco del ventilador.

NOTA: Es posible que algunos ventiladores de 200 mm requieran retirar la cubierta de la fuente de alimentación para poder instalarlos.

NOTE: When installing 200 mm front fans, the side fan bracket or cable cover must be mounted in the secondary position (towards the motherboard tray) to provide sufficient clearance.

Mounting 200mm Fans onto the front Infinirails - QSG

3. INSTALACIÓN DE VENTILADORES EN LA PARTE SUPERIOR

  • Alinee los ventiladores con las ranuras de montaje InfiniRail y fíjelos atornillando tornillos autorroscantes para ventiladores (7) en el marco del ventilador.
Mounting the Fans onto the top Infinirail - QSG

4. INSTALACIÓN DE VENTILADORES EN EL LADO

Para instalar ventiladores en el lateral, asegúrese de tener instalado el soporte de montaje lateral para ventiladores (1).

  • Alinee los ventiladores con las ranuras de montaje y fíjelos atornillando los tornillos autorroscantes (7) en el marco del ventilador.

CONSEJO: Utilice los puntos marcados en el soporte de montaje lateral del ventilador (1) como guías de centrado.

FRAME4000 Side Fans Installation - QSG Visual

5. INSTALACIÓN DE VENTILADORES EN LA CUBIERTA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

  • Align your fans to the fan mounting holes on the PSU Shroud.
  • Fije los ventiladores con tornillos largos para ventiladores (8).
FRAME 4000 PSU Shroud Fans Installation - QSG Visual

6. INSTALACIÓN DE VENTILADORES EN LA PARTE TRASERA

  • Alinee el ventilador con los orificios de montaje del ventilador.
  • Fije el ventilador atornillando los tornillos autorroscantes para ventiladores (7).
FRAME 4000 Rear Fan Installation - QSG Visual

7. INSTALLING FANS IN THE BOTTOM

  • Align your fans to the fan mounting holes.
  • Secure the fans with Long Fan Screws (8).

NOTE: Not all FRAME 4000 Series variants can install a bottom fan. Refer to the fan location table for your particular case.

FRAME 4000 Bottom Fan Installation - QSG Visual

SOPORTE DE REFRIGERACIÓN PERSONALIZADO HYDRO X


The FRAME 4000 has fill / drain ports pre-punched in the top and bottom panels for a Hydro X open loop liquid cooling setup.

  • Retire las tapas de los puertos haciendo palanca suavemente con un destornillador plano.
FRAME 4000 HYDRO X Fill Ports - QSG

INSTALACIÓN DE RADIADORES


El FRAME 4000 ofrece varias ubicaciones para montar un radiador para refrigeración líquida, con las ubicaciones frontal y superior que cuentan con un soporte para ventilador InfiniRail ajustable. Consulte la sección Instalación del ventilador para obtener más información sobre el uso del sistema de montaje de ventiladores InfiniRail.

CONSEJO: Para obtener un rendimiento óptimo en cuanto a ruido, temperatura y fiabilidad, asegúrese de que el radiador esté montado más alto que la bomba cuando utilice un AIO.

Parte delantera

Arriba

Parte trasera

Lateral

Cubierta de la fuente de alimentación

240 mm

280 mm

360 mm

240 mm

280 mm

360 mm

120 mm

140 mm

240 mm

280 mm

360 mm

Ninguno

Radiator locations on FRAME 4000D - QSG visual

El montaje superior proporciona un rendimiento óptimo en cuanto al ruido, pero se pueden utilizar otros soportes según sus preferencias de montaje. Consulte el manual del producto de su refrigerador para obtener más consejos sobre su uso y las mejores prácticas.

1. OPTIMAL RADIATOR MOUNTING CONFIGURATION

Frame_4000D_QSG_16_aio_top_float

NOTA: Para centrar el radiador, es posible que tenga que quitar uno de los tornillos de montaje del radiador. Con once tornillos seguirá habiendo suficientes puntos de montaje para instalar de forma segura el radiador y los ventiladores.


INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS DE ALMACENAMIENTO Y CONTROLADORES


FRAME 4000 Series cases include up to two Combination Drive Plates - with each capable of mounting one HDD or two SSDs.

Drive positions on FRAME 4000D - QSG Visual

1. DESMONTAJE DE LA PLACA DE ACCIONAMIENTO COMBINADA

  • Desatornille el tornillo de mariposa que sujeta la placa de accionamiento combinada (E) y, a continuación, retire la placa.
Drive Plate Removal on FRAME 4000 D - QSG Visual

2. INSTALACIÓN DE SSD EN LA PLACA DE UNIDAD COMBINADA

  • Instale la(s) unidad(es) SSD en la placa de unidad combinada (E) fijándola a la parte inferior de la placa con los tornillos SSD incluidos (10).
FRAME 4000 SSD Installation - QSG Visual

3. INSTALACIÓN DEL DISCO DURO EN LA PLACA DE LA UNIDAD COMBINADA

  • Instale el disco duro en la placa de la unidad combinada (E) fijándolo a la parte inferior de la placa con los tornillos para disco duro incluidos (9).
HDD being installed on FRAME 4000D - QSG Visual

La placa de accionamiento combinada (E) también sirve como ubicación de montaje para un controlador del concentrador del sistema iCUE LINK, si se utiliza uno.

System Hub Installed on the Drive Plate of FRAME 4000D - QSG Visual

4. FIJACIÓN DE LA PLACA DE ACCIONAMIENTO COMBINADA

Vuelva a insertar la placa de accionamiento combinada (E) en su ranura designada en la carcasa y fíjela apretando el tornillo de mariposa en sentido horario.


INSTALACIÓN DE SUMINISTRO ELÉCTRICO


1. INSTALACIÓN ESTÁNDAR DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

  • Instale la fuente de alimentación con el ventilador hacia abajo.
  • Fije la fuente de alimentación al chasis con los dos tornillos cautivos situados en la parte posterior de la carcasa.
  • Para mayor seguridad, fije la fuente de alimentación con dos tornillos de placa base (9) en las esquinas del panel trasero.
FRAME 4000 PSU Installation Visual - QSG

2. INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN CORSAIR SHIFT

El FRAME 4000 es totalmente compatible con todas las fuentes de alimentación SHIFT y se instala de forma idéntica a una fuente de alimentación ATX estándar.

FRAME 4000 SHIFT PSU Installation Visual - QSG

INSTALACIÓN DE LA TARJETA GRÁFICA


El soporte PCI incluido permite que el FRAME 4000 admita configuraciones de montaje de GPU tanto horizontales como verticales.

CONSEJO: Para facilitar el montaje, instala la GPU como último paso.

1. INSTALACIÓN DE UNA GPU EN ORIENTACIÓN ESTÁNDAR

  • Desatornille las cubiertas de las ranuras PCIe y retírelas.
PCIe cover removal on FRAME 4000D - QSG
  • Inserte la tarjeta en la ranura PCIe hasta que encaje en su sitio con el mecanismo de retención de la ranura PCIe.
  • Alinee el soporte con las ranuras PCIe y fije la tarjeta a la carcasa.
GPU inserted into slot on FRAME 4000 - QSG Visual

2. USO DEL BRAZO ESTABILIZADOR ANTI-COMBA DE LA GPU

El brazo estabilizador antideslizamiento para GPU sostiene la tarjeta gráfica, evitando que se doble o se deslice bajo el peso del disipador térmico. Esto no solo ayuda a proteger la tarjeta gráfica y la ranura PCIe, sino que también contribuye a un montaje más limpio y profesional.

  • Ajuste el brazo antideslizante de la GPU aflojando el tornillo de mariposa frontal y deslizándolo hacia arriba o hacia abajo.
Anti Sag Arm Adjustment on FRAME 4000D - QSG Visual

NOTA: Si el ventilador de la GPU u otras piezas entran en contacto con el brazo de goma, utilice el espaciador de goma para el brazo de estabilización antideslizante (6) incluido en la caja de accesorios para garantizar que haya espacio libre entre las piezas móviles.

  • Fije el espaciador de goma autoadhesivo del brazo estabilizador antideslizamiento (6) al brazo antideslizamiento de la GPU.
Anti Sag Arm Rubber Spacer on FRAME 4000D - QSG Visual

CONSEJO: Si decide cambiar la cubierta del cable (F) por el soporte de montaje lateral del ventilador (1), puede reubicar el brazo estabilizador antideslizamiento de la GPU en el mini soporte del brazo estabilizador antideslizamiento (5) y conservar la funcionalidad antideslizamiento.

Anti Sag Arm Mini Mount on FRAME 4000D - QSG Visual

3. INSTALACIÓN DE UNA GPU EN ORIENTACIÓN VERTICAL

El FRAME 4000 admite el montaje vertical de la GPU con la placa PCI incluida (B) y una tarjeta elevadora PCIe (se vende por separado).

  • Desinstale la placa PCI (B) quitando los tres tornillos de la parte trasera de la carcasa.
FRAME 4000D PCI Plate Removal - QSG Visual

NOTA: Los tornillos de mariposa de la placa PCI son cautivos y no es necesario retirarlos por completo.

  • Gire la placa PCI (B) 90 grados en sentido antihorario para que los tornillos de la cubierta de la ranura PCIe queden orientados hacia arriba.
  • Vuelva a colocar la placa PCI (B) y apriete los tornillos de mariposa.
Rotated PCI Plate - FRAME 4000D QSG Visual
  • Install the Vertical Mount Standoffs (12) from the accessory box to the top of the PSU shroud. There are two locations for standoffs, so choose the location that best suits the size of your GPU in relation to how far it is from the side panel.
FRAME 4000D Vertical Standoffs - QSG Visual
  • Mount the PCIe Riser Card (sold separately) to the Vertical Mount Standoffs (12) using two of the included Motherboard Screws (9).
FRAME 4000D Securing a GPU to Vertical Standoffs - QSG Visual
  • Monte la GPU en el soporte PCI encajándola firmemente en la tarjeta elevadora hasta que encaje con un clic y, a continuación, fíjela con tornillos de mariposa.
F5000D_Vertical_GPU_Insertion

CONECTANDO A TUS FANS


1. CONNECTING AND CONTROLLING RS FANS

  • FRAME 4000D RS
  • FRAME 4000D WOOD RS
  • FRAME 4000X

Consulte la Guía de inicio rápido de la serie RS de CORSAIR para obtener instrucciones sobre la instalación del ventilador.


2. CONNECTING AND CONTROLLING RS ARGB FANS

  • FRAME 4000D RS ARGB
  • FRAME 4000D LCD RS ARGB

Consulte la Guía de inicio rápido de la serie CORSAIR RS ARGB para obtener instrucciones sobre la instalación del ventilador.


MANTENIMIENTO


1. LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE LA CAJA

El FRAME 4000 cuenta con tres filtros de polvo extraíbles. Un filtro de alimentación en la parte inferior, un filtro magnético en el lateral y un filtro de plástico/nailon en la parte delantera.

  • Para retirar el filtro del ventilador delantero (J), incline el marco de plástico del filtro hacia la parte superior de la carcasa, tirando desde la parte inferior.
FRAME 4000D Front Filter Removal - QSG Visual
  • Para retirar el filtro magnético del ventilador lateral (H), tire del centro para flexionar el marco, luego separe los extremos de los puntos de bloqueo y levante el filtro.
FRAME 4000D Side Fan Filter Removal - QSG Visual
  • Para retirar el filtro del ventilador de la fuente de alimentación (K), tire de él para separarlo de la carcasa.
PSU FIlter removal - FRAME 4000 QSG Visual

NOTA: Los filtros se pueden limpiar con aire a presión o agua. Si enjuaga el filtro, asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a instalarlo.


2. CONSEJOS PARA LA ORGANIZACIÓN DE LOS CABLES

El FRAME 4000 incluye otras características para la gestión de cables, tales como:

  • Correas de velcro internas/externas variables para la parte trasera de la funda.
  • Múltiples posiciones para correas de velcro para adaptarse a placas base con conectores estándar o inversos.
  • Los puntos de sujeción con bridas están estratégicamente colocados para dirigir los cables de alimentación a dispositivos específicos.
  • El cable iCUE LINK se engancha en el panel superior para sujetar de forma segura los cables LINK sin necesidad de fijarlos de forma permanente.
  • Supports most reverse connector motherboards (MSI, ASUS, GIGABYTE) that feature connectors on the rear of the board for a build with no visible motherboard cables.
  • Una ubicación específica para tu concentrador del sistema iCUE LINK.
  • Si no te apetece dedicar mucho tiempo a organizar los cables y no quieres que se vean a través de la malla inferior del panel lateral, cambia el inserto translúcido por el inserto opaco del mismo color que se incluye en la caja de accesorios.
FRAME 4000 Cable Arrangement Illustration - QSG

DECLARACIÓN DE GARANTÍA


Warranty_2

Los chasis CORSAIR FRAME 4000 Series vienen con una garantía de 2 años.


PRODUCT CHANGES


January 2025

Initial Release

March 2026

Thicker steel side panels

200mm fan compatibility PSU shroud cut

Various case rigidity improvements


AVAILABLE ACCESORIES


CC-8900917 FRAME 4000 3D-Y Airflow Front Panel - Black
CC-8900918 FRAME 4000 3D-Y Airflow Front Panel - White
CC-8901149 FRAME 4000 RGB FLOW Front Panel - Black
CC-8901150 FRAME 4000 RGB FLOW Front Panel - White
CC-8901151 FRAME 4000 Series WOOD Front Panel - Black/Walnut
CC-8901152 FRAME 4000 Series WOOD Front Panel - White/Oak
CC-8901153-WW FRAME 4000 Series ELITE WOOD Front Panel - Black/Walnut
CC-8901154-WW FRAME 4000 Series ELITE WOOD Front Panel - White/Oak
CC-8901155 FRAME 4000 Series Flat Glass Front Panel - Black
CC-8901156 FRAME 4000 Series Flat Glass Front Panel - White
CC-8901157 FRAME 4000 Series Pixel Glass Front Panel - Black
CC-8901158 FRAME 4000 Series Pixel Glass Front Panel - White
CC-8901208 FRAME 4000 Glass + Mesh Side Panels - Black
CC-8901209 FRAME 4000 Glass + Mesh Side Panels - White
CC-8901147 FRAME 4000 Full Tempered Glass Side Panel - Black
CC-8901148 FRAME 4000 Full Tempered Glass Side Panel - White
CC-8901048-WW FRAME 4000 Series LCD Mounting Kit - Black
CC-8901049-WW FRAME 4000 Series LCD Mounting Kit - White
CC-8901142-WW FRAME 4000 Series Cold Air Intake Kit - Black
CC-8901143-WW FRAME 4000 Series Cold Air Intake Kit - White
CC-8901171 FRAME 4000 Series - Flat Steel Panel - Black
CC-8901172 FRAME 4000 Series - Flat Steel Panel - White
CC-8900966 FRAME Standard Steel Motherboard Tray - Black
CC-8900967 FRAME Standard Steel Motherboard Tray - White
CC-8901022 FRAME RapidRoute 2.0 Motherboard Tray - Black
CC-8901023 FRAME RapidRoute 2.0 Motherboard Tray - White
CC-8901146-WW FRAME ELITE Motherboard Tray - Meteorite Aluminum
CC-8900937 FRAME 4000 Full Length PSU Shroud - Black
CC-8900938 FRAME 4000 Full Length PSU Shroud - White
CC-8901161 FRAME 4000/4500 Compact PSU Shroud - Black
CC-8901162 FRAME 4000/4500 Compact PSU Shroud - White
CC-8900919 FRAME 4000 Standard FPIO - Black (2xA; 1xC)
CC-8900920 FRAME 4000 Standard FPIO - White (2xA; 1xC)
CC-8901159-WW FRAME 4000 Series ELITE Front Panel I/O - Black (3xC + ARGB Cherry MX Style PWR Button)
CC-8901160-WW FRAME 4000 Series ELITE Front Panel I/O - White (3xC + ARGB Cherry MX Style PWR Button)


SPARE PARTS LISTING


CC-8900917

FRAME 4000D 3D-Y Airflow Front Panel, Black

CC-8900918

FRAME 4000D 3D-Y Airflow Front Panel, White

CC-8900919

FRAME 4000D Replacement Front I/O, Black

CC-8900920

FRAME 4000D Replacement Front I/O, White

CC-8900921

FRAME 4000D Replacement Front Bezel Assembly, Black

CC-8900922

FRAME 4000D Replacement Front Bezel Assembly, White

CC-8900923

FRAME 4000D Replacement Top Panel, Black

CC-8900924

FRAME 4000D Replacement Top Panel, White

CC-8900925

FRAME 4000D Replacement Three-Quarter Side Glass, Black

CC-8900926

FRAME 4000D Replacement Three-Quarter Side Glass, Black

CC-8900927

FRAME 4000D Replacement Y-Mesh Quarter Panel, Black

CC-8900928

FRAME 4000D Replacement Y-Mesh Quarter Panel, White

CC-8900929

FRAME 4000D Accessory Box, Black

CC-8900930

FRAME 4000D Accessory Box, White

CC-8900931

FRAME 4000D Replacement PCI Bracket, Black

CC-8900932

FRAME 4000D Replacement PCI Bracket, White

CC-8900933

FRAME 4000D Replacement Top InfiniRail, Black

CC-8900934

FRAME 4000D Replacement Top InfiniRail, White

CC-8900935

FRAME 4000D Replacement Front InfiniRail (Single), Black

CC-8900936

FRAME 4000D Replacement Front InfiniRail (Single), White

CC-8900937

FRAME 4000D Replacement PSU Shroud, Black

CC-8900938

FRAME 4000D Replacement PSU Shroud, White

CC-8900939

FRAME 4000D Replacement Drive/Controller Plate, Black

CC-8900940

FRAME 4000D Replacement Drive/Controller Plate, White

CC-8900941

FRAME 4000D Replacement Cable Cover, Black

CC-8900942

FRAME 4000D Replacement Cable Cover, White

CC-8900943

FRAME 4000D Replacement InfiniRail Fan Mounts (12pcs), Black

CC-8900944

FRAME 4000D Replacement InfiniRail Fan Mounts (12pcs), White

CC-8900945

FRAME 4000D Replacement Strap Kit, Black

CC-8900946

FRAME 4000D Replacement Strap Kit, White

CC-8900947

FRAME 4000D Replacement PSU Filter, Black

CC-8900948

FRAME 4000D Replacement PSU Filter, White

CC-8900949

FRAME 4000D Replacement Front Filter, Black

CC-8900950

FRAME 4000D Replacement Front Filter, White

CC-8900951

FRAME 4000D Replacement Side Filter, Black

CC-8900952

FRAME 4000D Replacement Side Filter, White

CC-8900953

FRAME Series GPU Anti-Sag Assembly, Black

CC-8900954

FRAME Series GPU Anti-Sag Assembly, White


LEGAL


©2026 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks of CORSAIR in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly from those pictured.