CONOZCA SU TECLADO
ANTES DEL PRIMER USO
Cargue el teclado por completo antes de usarlo por primera vez. Para ello, conecte el cable USB (S) al puerto USB tipo C del teclado (Q) y a un puerto USB 3.0 o superior tipo A en un dispositivo compatible, entre los que se incluyen los siguientes:
| Windows PC® | Apple Mac® |
Microsoft Xbox One* Microsoft Xbox Series X | S* |
Sony PlayStation 4** Sony PlayStation 5** |
*El teclado es compatible de forma preconfigurada, consulte corsair.com/xbox-support para obtener información detallada.
**Consulte el apartado Conexión a Sony PlayStation.
El teclado K100 AIR tiene teclas de perfil ultrabajo, cuyo diseño no permite reemplazarlas. Para evitar un daño potencial en el teclado, CORSAIR recomienda no extraer las teclas.
RESTABLECIMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA DE FÁBRICA
Mantenga pulsada la tecla ESC mientras desplaza el botón de encendido (R) hacia la posición de encendido y, a continuación, suelte la tecla ESC cuando transcurran dos segundos. A continuación, el teclado se enciende con normalidad y con la configuración predeterminada de fábrica.
CARGA Y DURACIÓN DE LA BATERÍA
El indicador de batería (F) indica el estado de carga mientras está conectado a un dispositivo compatible por medio del cable USB:
|
ESTADO |
INDICACIÓN |
INDICADOR |
|
Completamente Cargado |
Verde Fijo |
|
|
Carga |
Parpadeo Verde |
Upon powering on the keyboard or using the check battery life shortcut below, the battery indicator (F) will denote current battery charge level.
|
ATAJO |
ESTADO |
INDICACIÓN |
INDICADOR |
|
FN +
|
Completamente Cargado |
Verde Fijo |
|
|
Carga Elevada |
Parpadeo Verde |
||
|
Carga Media |
Parpadeo Ámbar |
||
|
Poca Carga |
Parpadeo Rojo |
||
|
Carga Muy Baja |
Parpadeo Lento En Rojo |
SUGERENCIAS Y TRUCOS:
CONEXIÓN MEDIANTE SLIPSTREAM WIRELESS
|
ATAJO |
FUNCIÓN |
ESTADO |
INDICACIÓN |
INDICADOR |
|
FN + (Pulsar)
|
Cambiar al modo SLIPSTREAM Wireless
|
Conectado |
Blanco Fijo (3s) |
|
|
Desconectado |
Parpadeo Lento En Blanco |
NOTA: Para completar el emparejamiento con un adaptador SLIPSTREAM Wireless, inicie el emparejamiento del adaptador en la configuración del dispositivo de iCUE.
CONEXIÓN MEDIANTE CONEXIÓN INALÁMBRICA BLUETOOTH
|
ATAJO |
FUNCIÓN |
ESTADO |
INDICACIÓN |
INDICADOR |
|
FN + (Pulsar) |
Cambiar al modo host Bluetooth 1 |
Conectado |
Azul Fijo (3s) |
|
|
Desconectado |
Parpadeo Lento |
|||
|
FN + (Mantener pulsado) |
Iniciar emparejamiento host Bluetooth 1* |
Emparejamiento |
Parpadeo Azul |
|
|
FN + (Pulsar) |
Cambiar al modo host Bluetooth 2 |
Conectado |
Cian Fijo (3s) |
|
|
Desconectado |
Parpadeo Lento |
|||
|
FN + (Mantener pulsado) |
Iniciar emparejamiento host Bluetooth 2* |
Emparejamiento |
Parpadeo Cian |
|
|
FN + (Pulsar) |
Cambiar al modo host Bluetooth 3 |
Conectado |
Magenta Fijo (3s) |
|
|
Desconectado |
Parpadeo Lento |
|||
|
FN + (Mantener pulsado) |
Iniciar emparejamiento host Bluetooth 3* |
Emparejamiento |
Parpadeo Magenta |
*El dispositivo host Bluetooth debe ser compatible con la entrada HID de teclado estándar.
CONEXIÓN CON CABLE USB
NOTA: El modo inalámbrico se puede cambiar en cualquier momento con solo pulsar un atajo inalámbrico. Si pulsa el mismo atajo de nuevo, volverá al modo con cable USB.
CONEXIÓN A SONY PLAYSTATION
El teclado tiene además un modo especial de compatibilidad con Sony PlayStation 4 y 5, mediante SLIPSTREAM Wireless y el modo con cable USB, que se puede activar con un atajo.
|
ATAJO |
FUNCIÓN |
INDICACIÓN |
INDICADOR |
|
FN + (Mantener pulsado durante 5s) |
Cambiar al modo PlayStation |
Parpadea en Blanco (5s), luego Blanco Fijo |
|
|
FN + (Mantener pulsado durante 5s) |
Cambiar al modo estándar |
Intermitente Lento en Blanco (6s) |
(En la tecla) |
NOTA: Las funciones disponibles pueden estar limitadas por la compatibilidad de la videoconsola y la aplicación.
MODO SOFTWARE
Cuando se ejecuta iCUE, el teclado funciona en modo de software y es controlado por iCUE.
Descargue iCUE de www.corsair.com/downloads e instálelo en un ordenador Windows o Apple Mac para conectar todos los productos compatibles con CORSAIR iCUE en una única interfaz que le proporciona un control completo sobre todos los aspectos, desde la iluminación hasta macros potentes.
MODO HARDWARE
Cuando no se está ejecutando iCUE o cuando el teclado está conectado a un dispositivo que no es compatible con iCUE, el teclado funciona en modo de hardware y utiliza perfiles y ajustes guardados en el almacenamiento interno.
Con iCUE y la tecnología de hiperprocesamiento AXON, puede crear tantos perfiles personalizados como quepan en los 8 MB de almacenamiento integrado. Cada perfil puede almacenar efectos de retroiluminación complejos (hasta 20 capas), acciones y macros y ajustes.*
*El número de capas de efectos de iluminación por perfil y el número total de perfiles que se pueden guardar en el almacenamiento interno varían según la complejidad.
FUNCIONES INTEGRADAS
El teclado incluye varias funciones integradas para cambiar perfiles, ajustar la retroiluminación, bloquear la tecla de Windows, controlar la reproducción multimedia o ajustar el volumen con cómodas teclas de acceso rápido.
|
El teclado incluye brillo adaptativo. La intensidad de la retroiluminación cambia automáticamente en función de la detección de luz ambiental para garantizar una visibilidad óptima en todos los ambientes, además de maximizar la duración de la batería. Esto se puede desactivar ajustando el brillo manualmente o mediante iCUE. |
|
HOTKEY |
FUNCIÓN |
|
Alternar entre los perfiles disponibles |
|
|
Ajustar manualmente el brillo de la retroiluminación en decrementos* del 20% |
|
|
(Mantener pulsado durante 2s) |
Reactivar el brillo adaptativo |
|
Deshabilita la tecla |
|
|
(Mantener pulsado durante 2s) |
Ver sección de Grabación De Macros |
*Deshabilita temporalmente el ajuste automático de retroiluminación.
Con iCUE, puede programar el Bloqueo Win para que desactive no solo la tecla Windows, sino también otras combinaciones de teclas que pudieran interrumpir su juego. Además, puede crear perfiles nuevos y asignarle colores exclusivos.
ILUMINACIÓN INTEGRADA
Keyboard lighting effects can be controlled via the onboard shortcuts below when iCUE is not running or the keyboard is connected to a device that does not support iCUE.
|
ATAJO |
EFECTO DE ILUMINACIÓN |
|
FN + 1 |
Espiral Arcoíris |
|
FN + 2 |
Lluvia |
|
FN + 3 |
Ola Arcoíris |
|
FN + 4 |
Visor |
|
FN + 5 |
Tipo De Iluminación (Para cada tecla) |
|
FN + 6 |
Tipo De Iluminación (Ondulación) |
|
FN + 7 |
Cambio De Color |
| FN + 8 |
Color Intermitente |
| FN + 9 |
Ola De Color |
|
FN + 0 |
Color Estático (Pulsar para alternar entre colores) |
|
FN + ` |
Restablecer el efecto guardado en el almacenamiento interno |
|
FN + - |
Reducir la velocidad del efecto* |
|
FN + = |
Aumentar la velocidad del efecto* |
|
FN + [ |
Girar el efecto a la izquierda* |
|
FN + ] |
Girar el efecto a la derecha* |
* Funciones compatibles con determinados efectos.
GRABACIÓN DE MACROS
Las macros se pueden grabar en cualquier momento mediante el siguiente proceso. En el modo de hardware, las macros se graban en el almacenamiento interno y, en modo software, se graban en el perfil iCUE actual.
|
Proceso de grabación de macros |
Mantener (2 segundos)
|
> |
Pulsar teclas para grabar |
> |
Pulsar |
> |
Pulsar cualquier tecla o FN + la combinación de teclas para guardar |
|
Indicación de grabación |
Intermitente lento en blanco |
> |
Intermitente en blanco |
> |
Intermitente rápido en blanco |
> |
Mantener pulsado
|
| Proceso de borrado de macros |
Mantener (2 segundos)
|
> | Press |
> | Press any key or FN + key combination to clear |
Teclas que se pueden registrar:
Las macros se pueden registrar en:
|
|
Indicación de grabación |
Intermitente lento en blanco | > | Intermitente rápido en blanco | > |
Mantener pulsado
|
*Las teclas de acceso rápido y las funciones integradas en la consola/inalámbricas no se pueden reprogramar con la grabación de macros integrada.
NOTA: Si se guarda una macro en una tecla o atajo existente, se sobrescribe esa función hasta que se borre.
Con iCUE, puede editar las macros grabadas y asignar acciones adicionales a las teclas.
INFORMACIÓN PARA EXTRAER LA BATERÍA
Este producto usa una batería recargable, y deberán seguirse las instrucciones de seguridad para su eliminación y reciclado en caso de que deje de utilizarse el producto. A fin de extraer la batería de forma segura para su eliminación y reciclado, realice los pasos descritos en los diagramas que se encuentran a continuación.
CORSAIR MEMORY, Inc. alienta a los clientes a reciclar el hardware electrónico usado y las baterías recargables, de conformidad con las leyes y normativas locales.
El cargador debe proporcionar una energía que vaya desde los 2 vatios, requerida por los equipos de radio, hasta los 7.5 vatios, para alcanzar la máxima velocidad de carga.
INFORMACIÓN LEGAL Y DE COPYRIGH
© 2025 CORSAIR MEMORY, Inc. Todos los derechos reservados. CORSAIR y el logotipo de las velas son marcas comerciales de CORSAIR, registradas en los Estados Unidos y en otros países. Las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Los productos pueden ser algo diferentes de los que aparecen en imágenes.