TUTUSTU NÄPPÄIMISTÖÖSI
TEKNISET TIEDOT
VALINNAISET LISÄMODUULIT
CORSAIR MGX HYPERDRIVE, MAGNEETTISET KYTKIMET
AXON HYPER-PROCESSING -TEKNOLOGIA
NÄPPÄIMISTÖN VALMISTELU
KYTKENTÄ SONY PLAYSTATIONIIN
YHDISTÄMINEN LANGATTOMAN TILAN KAUTTA (Käytettävissä vain, kun langaton moduuli on asennettu)
LATAUS & AKUN KÄYTTÖIKÄ
KÄYTTÖTILAT
LAITTEISTON YLEISKUVAUS
OHJELMISTON YLEISKUVAUS
iCUE-OHJELMAN KOTINÄYTTÖ JA LAITENÄYTTÖ
TEHDASASETUSTEN PALAUTUS
TEKIJÄNOIKEUDET / LAKISÄÄTEISET TIEDOT
TUTUSTU NÄPPÄIMISTÖÖSI
VALINNAISET LISÄMODUULIT:
LANGATTOMAN MODUULIN ASENTAMINEN
1. Kun näppäimistö on auki, poista kaikki sisäiset osat lukuun ottamatta pohjakerroksia, joissa on langattoman akun aukko.
HUOMAUTUS: Langallisessa mallissa on kumityyny (B). Poista se (B), jolloin jäljelle jää vain akun leikattava tyyny (A).
2. Asenna langaton moduuli asettamalla muovitapit kohdakkain vastaaviin vaahtomuovi-istukan takaosassa oleviin aukkoihin. Tässä prosessissa auttavat visuaaliset merkit. Kun muovitapit ovat kohdakkain, paina hieman moduulin neljää kulmaa, kunnes ne napsahtavat paikalleen.
(1)
(2)
(3)
HUOMAUTUS:
Kun liität langattoman moduulin piirilevyyn, varmista, että nämä kaksi liitintä ovat täysin paikoillaan. (Kuva 1)
Voit tehdä tämän painamalla varovasti langattoman moduulin hopeista osaa (kuva 2), kunnes kuulet naksahduksen.
Jos et kuule naksahdusta, lopeta painaminen ja palaa vaiheeseen 2 varmistaaksesi, että kaikki muovitapit ovat kohdakkain, ennen kuin painat hopeista osaa uudelleen.
Kun langattoman moduulin asennus on onnistunut, valkoinen LED-valo syttyy, kun näppäimistöön kytketään virta. (Kuva 3)
(1)
(2)
(3)
3. Korvaa muovinen otsapala, jossa on CORSAIR-sanamerkki langattoman moduulin mukana toimitetuilla uusilla muovisilla painikkeiden suojuksilla.
Oikea asennusjärjestys vasemmalta oikealle on seuraava:
a. Virta päälle/pois
b. CORSAIR-sanamerkki
c. SLIPSTREAM 2,4 GHz -painike
d. Bluetooth painike
LANGATTOMAN YHTEYDEN OTTAMINEN KÄYTTÖÖN
Siirry langattomaan SLIPSTREAM 2,4 GHz:n tilaan painamalla Wireless-painiketta.
Pidä sitä painettuna SLIPSTREAM-pariliitoksen tekemiseksi.
Siirry Bluetooth-tilaan painamalla BT-painiketta.
Pidä painettuna aloittaaksesi Bluetooth-pariliitoksen.
Virtakytkin liu'utettu päälle-asentoon / BT-painike painettuna
LCD-MODUULIN ASENTAMINEN
1. Irrota kiertovalintamoduuli.
(1)
(2)
(3)
(1)
(2)
2. Asenna LCD-moduuli
TEKNISET TIEDOT
| OMINAISUUS | KUVAUS |
| Kokoluokka | 75 % |
| Yläpinta | Täysin alumiinia |
| Pohja | Täysin alumiinia |
|
Väri |
Eclipse |
|
Äänenvaimennusvaahto (Ylhäältä alas) |
8 kerrosta
|
| Kytkinlevy | FR4 (silikonitiivisteillä) |
| Taustavalo | Yksittäin LED-valaistut näppäimet, ohjelmoitavissa näppäinkohtaisesti |
| LED-väri | RGB |
| Näppäinhatut | PBT-kaksoissublimaatiovärjätyt |
| Näppäinkytkimet |
CORSAIR MGX Hyperdrive, magneettiset esivoidellut näppäinkytkimet, 30–55 g:n kytkentävoima, 0,1–4,0 mm:n* kytkentäliike (0,1 mm:n askelin), 4,1 mm:n kokonaisliikerata, takuu 150 miljoonaa painallusta. *Optimaalisen tarkkuuden saavuttamiseksi suositeltu alue on 0,3 mm-3,6 mm. Toiminta-alueen asettaminen suositellun alueen ulkopuolelle voi johtaa suurempaan herkkyyteen ja vaikuttaa yhteensopivuuteen |
| Liitettävyys | USB Type-A |
| Matriisi | Usean näppäimen samanaikainen painaminen (NKRO), jolloin saadaan aikaan sataprosenttinen haamulyöntien esto |
| USB-päivitysnopeus | Jopa 8 000 Hz:n Hyper-Polling |
| Sisäiset profiilit | Oletus: 1, enintään 5 profiilia |
| Median ohjaus | FN-pikanäppäimet/säätökiekko |
| FlashTap (SOCD) |
Fn + oikea vaihtonäppäin iCUE UI CORSAIR-KESKUSPORTAALI |
| Kirkkauden säätö | FN-pikanäppäimet/säätökiekko |
| Korkeussäätö | Kyllä |
| Plug and Play -toiminta | Kyllä |
| Konsoliyhteensopivuus | Xbox One, Xbox Series X|S, PlayStation 4, 5 |
| Johto | 1,8m/6ft, USB Type-C Type-A, irrotettava, musta, mutkaton kumi |
| Mitat | 332(P) x 145(L) x 50(K) mm |
| Paino | 1,3 kg |
| Takuu | Kaksi vuotta – kohdemaan säädöksiä sovelletaan |
VALINNAISET LISÄMODUULIT
LANGATON MODUULI
| Mitat | 188,8(P) x 90,7(L) x 11,9(K) mm |
| Paino | 111,9 g |
| Takuu | Kaksi vuotta – kohdemaan säädöksiä sovelletaan |
| Akun tekniset tiedot | Tyyppi: Sisäänrakennettu ladattava litiumionipolymeeriakku |
|
Akunkesto:
|
|
| Lataus: USB-lataus noin 5 tunnissa riippuen akun varaustilasta ja käytöstä | |
| Rakenne: 1S1P | |
| Lukumäärä: 1 | |
| Kennoja: 1 | |
| Mallinro: 2670155 | |
| Kapasiteetti: 4 170 mAh | |
| Mitat: 159 (P) x 70,3 (L) x 3,0 (K) mm | |
| Mitat (kaapelin kanssa): 199 (P) x 70,3 (L) x 3,0 (K) mm | |
| Paino: 71 g | |
| Litiumpitoisuus: 1,251 g | |
| VAARALLISTEN AINEIDEN YK-NRO: UN3481 | |
| Vaarallisten aineiden kuvaus: PI967 - Sisältyy laitteeseen |
LCD-MODUULI
| Koko | 1,3 tuumaa |
| Tarkkuus | 240x240 kuvapistettä |
| Mitat | 33,77 (P) x 36,26 (L) x 52,19 (K) mm |
| Paino | 13,5 g |
| Kuvan lataus Tekniset tiedot |
|
| Takuu | Kaksi vuotta – kohdemaan säädöksiä sovelletaan |
CORSAIR MGX HYPERDRIVE, MAGNEETTISET KYTKIMET
CORSAIR MGX Hyperdrive -magneettiset näppäinkytkimet tarjoavat erittäin pehmeän, hiljaisen ja värähtelemättömän kirjoitustuntuman, joka voidaan ohjelmoida havaitsemaan näppäimen painallus 0,1 mm:n ja 4,0 mm:n* välillä, jolloin voit täysin hallita, kuinka herkkä kukin näppäimen painallus on, jotta peli- ja kirjoituskokemus olisi juuri sinulle sopiva.
*Optimaalisen tarkkuuden saavuttamiseksi suositeltu alue on 0,3 mm-3,6 mm. Toiminta-alueen asettaminen suositellun alueen ulkopuolelle voi johtaa suurempaan herkkyyteen ja vaikuttaa johdonmukaisuuteen.
AXON HYPER-PROCESSING -TEKNOLOGIA
CORSAIR AXON tarjoaa suorituskykyä ja nopeaa reagointia:
NÄPPÄIMISTÖN VALMISTELU
| Windows PC | Apple Mac |
Microsoft Xbox One* Microsoft Xbox Series X | S* |
Sony PlayStation 4** Sony PlayStation 5** |
KYTKENTÄ SONY PLAYSTATIONIIN
Näppäimistössä on myös pikanäppäimellä aktivoitava erityistila, joka tukee Sony PlayStation 4- ja 5-malleja.
| PIKANÄPPÄIN | TOIMINTO | ILMAISU |
| FN+ |
Siirry PlayStation-tilaan | |
| FN+ |
Siirry takaisin vakiotilaan |
HUOMAUTUS: Käytettävissä olevat toiminnot saattavat olla rajallisia pelikonsolin tuen ja sovelluksen mukaan.
YHDISTÄMINEN LANGATTOMAN TILAN KAUTTA (Käytettävissä vain, kun langaton moduuli on asennettu)
Kun USB-kaapeli kytketään, laite siirtyy automaattisesti USB-tilaan.
Kun USB-kaapeli irrotetaan, laite siirtyy viimeksi käytettyyn langattomaan tilaan.
| TOIMINNON NIMI | PAINIKE | TOIMINTO | MERKKIVALO | MERKINTÄ/TILA |
| USB-kaapeli | – | Siirtyy automaattisesti USB-tilaan, kun kaapeli kytketään. | Langattoman tilan painike |
Palaa keltaisena |
| Langaton SLIPSTREAM | Langattoman tilan painike |
Siirry langattomaan 2,4 GHz:n SLIPSTREAM-tilaan painamalla langattomuuspainiketta | Langattoman tilan painike |
Palaa valkoisena: Kytketty Sykkii valkoisena: Ei kytketty |
| Pidä langattoman tilan painike painettuna pariliitoksen tekemiseksi.* | Vilkkuu nopeasti valkoisena 120 sekunnin ajan pariliitoksen tekemisen aikana | |||
| Bluetooth 1 | Bluetooth-painike |
|
Bluetooth-painike |
Tasainen sininen: Yhdistetty. Sininen pulssi: Ei kytketty
Vilkkuu nopeasti sinisenä 120 sekunnin ajan pariliitoksen aikana |
| Bluetooth 2 | Bluetooth-painike |
|||
| Bluetooth 3 | Bluetooth-painike |
*Langaton SLIPSTREAM-pariliitos: Voit myös yhdistää suojausavaimen ja näppäimistön iCUE:n kautta.
Vaiheet: Etsi keltaisella ympyröity Pair-painike (pari) dongle-sivulta.
*Voit saattaa laiteparin muodostuksen langattoman SLIPSTREAM-sovittimen kanssa päätökseen käynnistämällä laiteparin muodostuksen iCUE-laiteasetuksissa.
LATAUS & AKUN KÄYTTÖIKÄ
| TOIMINNON NIMI | PAINIKE | TOIMINTO | ILMAISU |
| Akun tarkistus | FN + ESC |
Paina painikkeita FN + Esc, jotta akun varaustason väri/efekti näkyy Esc-näppäimessä 3 sekunnin ajan. |
Kriittinen: sykkivä punainen (meneillään oleva tapahtuma) Alhainen: vilkkuva punainen Kohtalainen: vilkkuva keltainen Korkea: vilkkuva vihreä Täyteen ladattu: kiinteä vihreä *Kun ladataan USB-kaapelilla, joka on kytketty, merkkivalo sykkii vihreänä, kunnes lataus on suoritettu loppuun. Merkkivalo palaa vihreänä, kun lataus on suoritettu loppuun. |
KÄYTTÖTILAT
Näppäimistössä on kolme toimintatilaa:
| TOIMINTO | LAITTEISTO TILA | VERKKOPOHJAINEN TILA | OHJELMISTO TILA |
| Tallennustila & profiilit | 1 profiili, enintään 5 profiilia | 5 profiilia | Rajoittamaton |
| Uusien profiilien luonti | Luominen iCUE-sovelluksessa | Luo CORSAIR WEB HUBissa | Luominen iCUE-sovelluksessa |
| Valaistustehosteiden luonti | Luominen iCUE-sovelluksessa | Luo CORSAIR WEB HUBissa | Luominen iCUE-sovelluksessa |
| Näppäinmäärittelyjen luonti | Luominen iCUE-sovelluksessa | Luo CORSAIR WEB HUBissa | Luominen iCUE-sovelluksessa |
| Valaistustasojen enimmäismäärä | 20 | 5 |
Rajoittamaton (langallinen tila) 20 (langaton tila) |
LAITTEISTON YLEISKUVAUS
FN-PIKANÄPPÄINTEN VALAISTUKSEN ILMAISIN
Kun painat FN-näppäintä, koko valaistus kytkeytyy hetkellisesti pois päältä seuraavia lukuun ottamatta: näppäimet, joilla on kakkostoiminnot, ja niihin määritetyt makrot. Näiden näppäinten taustavalo palaa.
Parhaillaan käytössä olevan profiilin värimerkintä on etusijalla FN-pikanäppäinten valaistukseen nähden.
LAITTEISTON KYTKENTÄASETUS (TAULUKKO A)
Varmista, että sekä iCUE että CORSAIR WEB HUB on kytketty pois päältä, ennen kuin suoritat laitteiston käyttöasetukset.
| Näppäin | ESC | F1 | F2 | F3 | F4 | F5 | F6 |
| Kytkentäliike (mm) | 0.8 | 1.0 | 1.2 | 1.4 | 1.6 | 1.8 | 2.0 (Oletus) |
| Väri | Valkoinen | Oranssi | Oranssi | Keltainen | Vihreä | Syaani | Sininen |
| Näppäin | F7 | F8 | F9 | F10 | F11 | F12 |
| Kytkentäliike (mm) | 2.2 | 2.4 | 2.6 | 2.8 | 3.0 | 3.2 |
| Väri | Sininen | Indigonsininen | Violetti | Vaaleanvioletti | Magenta | Punainen |
| Pelaaminen (parempi reagoivuus) | Monikäyttöinen (tasapainotettu) | Kirjoittaminen (parempi tarkkuus) |
| 1,0 mm | 2,0 mm (oletus) | 3,0 mm |
Ohjelmistotilassa iCUE:n avulla saat käyttöösi entistäkin tehokkaamman ohjauksen, jolla voit hienosäätää toimilaiteasetuksia 0,1 mm:n askelin täydeltä 0,1 mm:n ja 4,0 mm:n* väliltä, jotka voidaan tallentaa profiilikohtaisesti, tai määrittää toimintoja toissijaiseen toimilaitteeseen nopeaa tulenkäyttöä tai kehittynyttä walk-run-liikettä varten.
*Optimaalisen tarkkuuden saavuttamiseksi suositeltu alue on 0,3-3,6 mm. Toiminta-alueen asettaminen suositellun alueen ulkopuolelle voi johtaa suurempaan herkkyyteen ja vaikuttaa johdonmukaisuuteen.
LAITTEISTON NOPEAN LAUKAISUN ASETUS (TAULUKKO B)
Varmista, että sekä iCUE että CORSAIR WEB HUB on kytketty pois päältä, ennen kuin suoritat laitteiston käyttöasetukset.
| Näppäin | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 | -_ | =+ |
| Kytkentäliike (mm) | 0.4 | 0.5 | 0.6 |
0.7 |
0.8 | 0.9 | 1.0 (Oletus) | 1.1 | 1.2 |
| Väri | Oranssi | Keltainen | Vihreä | Syaani | Sininen | Sininen | Violetti | Magenta | Punainen |
LAITTEISTOKALIBROINTI
Erikoistapauksissa, joissa käyttöpisteet eivät ole enää paikoillaan, voit käyttää tätä ainutlaatuista laitteiston kalibrointityökalua.
Varmista, että sekä iCUE että Corsair Web Hub on kytketty pois päältä, ennen kuin suoritat laitteiston aktivointiasetukset.
Pidä FN + Poista 2 sekunnin ajan siirtyäksesi kalibrointitilaan
Kaikki näppäimet syttyvät kiinteällä valkoisella värillä, FN-näppäin toistaa SOLID vihreää
Pidä kalibroitavia näppäimiä alhaalla
a. FN-näppäin ja hold-näppäin toistavat seuraavasti: kiinteä punainen kalibroinnin aikana
b. FN-näppäin ja hold-näppäin toistavat seuraavasti: yksivärinen sininen kun kalibrointi on valmis
Vapauta näppäin, jonka haluat kalibroida
a. FN-näppäin ja hold-näppäin toistavat seuraavasti: kiinteä vihreä kun kalibrointi on valmis
SÄÄTÖKIEKON TOIMINTA
Valintakiekkotiloja vaihdetaan pitämällä valintakiekkoa painettuna 2 sekunnin ajan.
Säätökiekon rengas näyttää nykyistä valintatilaa vastaavan värin. Nykyinen valintatila ei muutu virtakierron yhteydessä.
| TILA | MERKKIVALON VÄRI | LED-ILMOITUS | KIERRÄ | PAINA |
| Äänenvoimakkuus | Valkoinen | Yhtäjaksoinen |
|
Mykistäminen / mykistyksen poistaminen |
| Median ohjaus | Sininen | Yhtäjaksoinen |
|
Toisto/tauko |
| Valaistus | Syaani | LEDit syttyvät kirkkauden mukaan % |
|
Kytkentä päälle (100 %) / pois päältä (0 %) |
| Makron tallennus | Punainen |
Tyhjäkäyntitila: välähtelevä punainen Tallennuksen tila: vilkkuva punainen Lopeta nauhoitus: Vilkkuu nopeasti punaisena Clearing State: Vilkkuu nopeasti punaisena |
– | Aloita makrotallennus |
| Raidan vieritys | Vihreä | Yhtäjaksoinen |
Windows:
Mac OS Apple Music:
Mac OS Spotify:
|
– |
| Sovelluksen vaihto | Limetti | Yhtäjaksoinen |
|
|
| Pystysuora vieritys | Oranssi | Yhtäjaksoinen |
|
Ctrl+ END |
| Vaakasuora vieritys | Keltainen | Yhtäjaksoinen |
|
Ctrl+ END |
| Zoomaus | Violetti | Yhtäjaksoinen |
|
Palauta oletus- arvot zoomaus toiminto |
| iCUE:n mukautetut toiminnot | Käyttäjän määrittelemä | Yhtäjaksoinen |
|
Toiminto 1 |
VAKIOPIKANÄPPÄIMET
Kaikki alla olevat toiminnot edellyttävät, että FN-näppäintä pidetään painettuna ja toiminto aktivoituu painettaessa, ellei toisin mainita.
| NÄPPÄIN | TOIMINTO |
NÄYTÖN MERKKIVALO (Jos nestekidenäyttö on asennettu) |
HUOMAUTUKSET |
| FN + ESC | Akun tarkistus | Ei | Ei tee mitään ilman langatonta moduulia. |
| FN + F1 | Vähennä näytön kirkkautta | Kyllä | |
| FN + F2 | Näytön kirkkauden lisääminen | Kyllä | |
| FN + F3 | Tehtävänäkymän vaihtaminen Windowsissa | Ei | macOS: Tehtävänhallinta |
| FN + F4 | Käynnistä Tiedostonhallinta | Ei | macOS: Spotlight-haku |
| FN + F5 | Vähennä näppäimistön LED-valon kirkkautta 10 %:n askelin | Kyllä | macOS: Sanelu/Siri |
| FN + F6 |
Lisää näppäimistön LED-kirkkautta 10 %:n askelin |
Kyllä | macOS: Älä häiritse |
| FN + F7 | Edellinen mediaraita | Kyllä | |
| FN + F8 | Toista/keskeytä mediaraita | Kyllä | |
| FN + F9 | Seuraava mediarata | Kyllä | |
| FN + F10 | Mykistäminen / mykistyksen poistaminen | Kyllä | |
| FN + F11 | Vähennä äänenvoimakkuutta 2 %:n askelin | Kyllä | |
| FN + F12 | Lisää äänenvoimakkuutta 2 %:n askelin | Kyllä | |
| FN + S | Vierityslukon kytkeminen päälle ja pois päältä | Kyllä | macOS: Ei toimintoa |
| FN + Z | Syklien profiilit | Kyllä | Profiilin tunnusväri näkyy kiinteänä värinä 5 sekuntia, ellei sitä ole ohitettu |
| FN + C | Valaistustehosteiden selaaminen | Kyllä | Pidä painettuna 2 sekuntia perustehosteen palauttamiseksi |
| FN + V | Syklin valaistustehosteen suunta-asetukset | Kyllä | |
| FN + B | Kierrä läpi valaistustehosteen nopeusasetukset | Kyllä | |
| FN + M | Siirry makrotallennustilaan. | Kyllä | On pidettävä painettuna 2 sekuntia |
| FN + Win | Voiton lukituksen kytkeminen päälle ja pois päältä | Kyllä | |
| Fn + oikea vaihtonäppäin | Vaihda FlashTap päälle/pois | Ei | |
| FN + Vasen | Siirry vasemmalle näytön käyttöliittymässä | Ei | Ei tee mitään ilman näyttömoduulia |
| FN + Oikea | Siirry oikealle näytön käyttöliittymässä | Ei | |
| FN + ENTER | Aktivoi näyttöelementti | Ei |
MAKRON TALLENNUS
FLASHTAP (SOCD)
FlashTap on vallankumouksellinen teknologia, joka antaa liikenäppäinten – erityisesti vasemman ja oikean – täyden hallinnan pelaajalle, ja optimoi SOCD-toiminnan pelistä ja genrestä riippumatta.
FlashTap on oletusarvoisesti poissa käytöstä HW-tilassa sekä iCUE- ja CORSAIR WEB HUB -ohjelmissa.
Laiteohjelmiston tilan käyttäytyminen
iCUE & Corsair Web Hub -käyttäytyminen (katso lisätietoja iCUE & CORSAIR WEB HUB -osiosta)
|
Ed. prioriteetti (oletusasetus päällekytkettäessä) |
Kytke aina edellinen suunta ja ohita toinen |
| Neutraali | Ei kytkentää, kun molemmat suunnat aktivoidaan samanaikaisesti |
| Ensimm. prioriteetti | Kytke aina ensimmäinen suunta ja ohita toinen |
OHJELMISTON YLEISKUVAUS
CORSAIR-KESKUSPORTAALI
CORSAIR WEB HUB on kevyt, verkkopohjainen apuohjelma MAKR PRO 75 -näppäimistön mukauttamiseen. Se on tehokas ja helppokäyttöinen, eikä vaadi ylimääräisten ohjelmistojen asentamista. Kokeile sitä täällä: https://corsair.com/web-hub
Kun avaat CORSAIR WEB HUBin ensimmäisen kerran, näet MAKR PRO 75 -laitteen nimen. Sitä napsauttamalla saat näkyviin vaihtoehtoja, joiden ohjelmoinnin voit aloittaa:
VALAISTUSTEHOSTEET
Valaistustehosteet-välilehdellä voit ohjelmoida valaistustehosteita.
A. Valitse Valaistustehosteet-välilehti.
B. Napsauta + asettaaksesi valaistustasot haluamallasi tavalla.
NÄPPÄINMÄÄRITTELYT
Näppäinmäärittelyt-välilehdellä voit tehdä helposti näppäinten uudelleenmäärityksiä tai kohdentaa uusia toimintoja näppäimille.
A. Valitse Key Assignments -välilehti.
B. Valitse näppäimet joko Pääkerroksessa tai FN-kerroksessa ja määritä ne mihin tahansa valikossa lueteltuun toimintoon.
MONITOIMINÄPPÄIMET
Monitoiminäppäimet-välilehdellä voit ottaa käyttöön toissijaiset käyttöpisteet, jotka mahdollistavat kehittyneet 2-in-1-näppäinyhdistelmät.
A. Valitse Monitoiminäppäimet-välilehti.
B. Valitse näppäimet, joihin haluat soveltaa tätä asetusta.
C. Säädä toimintopisteet sekä toimintoa 1 että toimintoa 2 varten. Avaa sitten kunkin toiminnon kohdalla Assign Action -paneeli ja valitse haluamasi toiminnot.
NÄPPÄINKYTKENNÄT
Key Actuations -välilehdellä voit säätää käyttöpistettä. Oletusasetus on 2,0 mm, ja voit säätää välillä 0,1 mm-4,0*mm. Täältä löydät myös Rapid Trigger -asetukset, jotka mahdollistavat dynaamisesti muuttuvat käynnistys- ja nollauspisteet.
*Optimaalisen tarkkuuden saavuttamiseksi suositeltu alue on 0,3-3,6 mm. Toiminta-alueen asettaminen suositellun alueen ulkopuolelle voi johtaa suurempaan herkkyyteen ja vaikuttaa johdonmukaisuuteen.
A. Valitse Key Actuation -välilehti.
B. Valitse näppäimet säätääksesi niiden toimintakäyttäytymistä.
C. Aseta Fixed Point (Kiinteä piste) -kohdassa Actuation Point (Toimintapiste).
D. Kytke Rapid Trigger päälle (oletusarvo on pois päältä) säätääksesi painallus- ja vapautuspisteiden herkkyyttä toisistaan riippumatta.
E. Käytä liukusäätimiä hienosäätääksesi Press Sensitivity (painallusherkkyys) ja Release Sensitivity (vapautusherkkyys), tai ota käyttöön Continuous Rapid Trigger (jatkuva nopea laukaisu) nopeampaa toistuvaa syöttöä varten.
KIERRETTÄVÄ SÄÄTÖKIEKKO
Pyörivä valinta -välilehdellä voit valita haluamasi tilan.
Oletusasetus on, että kaikki tilat ovat päällä.
A. Valitse Rotary Dial -välilehti.
B. Valitse valintatila.
FLASHTAP (SOCD)
FlashTap (SOCD) -välilehdellä voit valita kolmen eri asetuksen välillä ja määrittää tietyt näppäinparit tukemaan FlashTapia.
A. Valitse FlashTap-välilehti.
B. Kytke FlashTap päälle (oletusarvo on pois päältä), valitse sitten haluamasi asetus ja määritä kaksi näppäintä haluamallasi tavalla.
KEY CALIBRATION
The Key Calibration tab allows you to calibrate the magnetic switches listed in the Calibration Settings panel.
(See instruction video: https://youtu.be/pVrzB89FWBw)
A. Choose Key Calibration tab.
B. Select the keys you want to calibrate.
C. The switch types in the “Calibration Settings” will highlight for selection. Choose the switch type installed on those keys.
D. Click the Calibrate button.
E. The keyboard will temporarily disconnect from the PC, which will bring you to the portal page. During this process, follow the steps below to complete calibration
LAITEASETUKSET
Laiteasetukset-välilehdellä voit muuttaa edistyneitä asetuksia, säätää virkistystaajuutta ja päivittää laiteohjelmiston.
A. Napsauta Laiteasetukset-välilehteä.
B. Muuta lisäasetuksia (kyselynopeus, kirkkaus jne.).
iCUE-OHJELMAN KOTINÄYTTÖ JA LAITENÄYTTÖ
Kun avaat iCUE:n ensimmäisen kerran, näet uuden laitelaatan MAKR PRO 75:lle. Laitelaattaa napsauttamalla saat näkyviin vaihtoehtoja, joilla voit ohjelmoida seuraavat:
Jos iCUE-ohjelmaikkunaan tulee päivitysilmoitus, voit päivittää laiteohjelmiston uusimpaan versioon napsauttamalla.
LAITEMUISTITILA
Ennen kuin aloitat ohjelmoinnin, huomaa, että jokaisessa iCUE-järjestelmäprofiilissa on kaksi asetuskokonaisuutta - ohjelmistotila ja laitemuistitila.
Laitemuistitila-valikossa voit määrittää toimintoja, jotka voidaan tallentaa näppäimistön sisäiseen muistiin ja jotka toistuvat laitteistotilassa.
| TOIMINTO |
LAITEMUISTITILA |
OHJELMISTOTILA |
| Tallennustila & profiilit | 1 Mt jopa 5 profiilille | Rajoittamaton |
| Ominaisuudet |
|
|
| Tallennusohjeet |
Manuaalinen tallennus |
Automaattinen |
| Valaistustasojen enimmäismäärä | 20 |
Rajoittamaton |
VALAISTUSTEHOSTEET
Valaistustehosteet-välilehdellä voit ohjelmoida valaistustehosteita.
A. Valitse Valaistustehosteet-välilehti.
B. Napsauta valaistustasojen kohdalla [ + ] asettaaksesi valaistuksen mieleiseksesi.
NÄPPÄINMÄÄRITTELYT
Näppäinmäärittelyt-välilehdellä voit tehdä helposti näppäinten uudelleenmäärityksiä tai kohdentaa uusia toimintoja näppäimille.
A. Valitse Key Assignments -välilehti.
B. Napsauta kohdasta Assignments (Määritykset) [ + ], jos haluat määrittää näppäimet uudelleen tai uusia toimintoja.
KIERRETTÄVÄ SÄÄTÖKIEKKO
Kiertosäädin-välilehdellä voit valita haluamasi tilan.
Oletusasetus on, että kaikki tilat ovat päällä.
A. Valitse Rotary Dial -välilehti.
B. Kytke haluamasi tilat päälle ja pois päältä.
SUORITUSKYKY
Suorituskyky-välilehdellä voit kytkeä pikanäppäimet päälle / pois päältä ja mukauttaa merkkivalojen värejä.
A. Valitse Suorituskyky-välilehti.
B. Ota pikanäppäimet käyttöön tai poista ne käytöstä tai muokkaa ilmaisimen värit mieleiseksesi.
NÄPPÄINKYTKENNÄT
Key Actuations -välilehdellä voit säätää käyttöpistettä. Oletusasetus on 2,0 mm, ja voit säätää välillä 0,1 mm-4,0*mm. Täältä löydät myös asetuksen, jolla voit ottaa käyttöön toissijaiset toimintapisteet, jotka mahdollistavat kehittyneet 2-in-1-näppäinpainallusyhdistelmät, sekä Rapid Trigger -asetuksen, joka mahdollistaa dynaamisesti muuttuvat toiminta- ja nollauspisteet.
*Optimaalisen tarkkuuden saavuttamiseksi suositeltu alue on 0,3-3,6 mm. Toiminta-alueen asettaminen suositellun alueen ulkopuolelle voi johtaa suurempaan herkkyyteen ja vaikuttaa johdonmukaisuuteen.
A. Valitse Key Actuation -välilehti.
B. Valitse näppäimet, joihin haluat soveltaa tätä asetusta.
C. Kohdassa Toiminnot esiasetukset napsauta [ + ] säätääksesi toiminta-arvoa 0,1 mm:n askelin (Oletus:2 mm), kytkemällä nollauspiste päälle (Oletus on pois päältä) säätääksesi nollausarvoa 0,1 mm:n askelin (Oletus:1,9 mm).
KAHDEN TOIMEN ASETUS
A. Valitse Key Actuation -välilehti.
B. Valitse näppäimet, joihin haluat soveltaa tätä asetusta.
C. Vaihda Second Actuation Point päälle (oletusarvo on pois päältä) säätääksesi toissijaista toiminta-arvoa 0,1 mm:n askelin (oletusarvo: 3,5 mm).
D. Kytke nollauspiste päälle (oletusarvo on pois päältä) nollausarvon säätämiseksi 0,1 mm:n askelin (ensisijaisen toiminnan oletusarvo: 1,9 mm; toissijaisen toiminnan oletusarvo: 3,4 mm).
E. Siirry Key Assignments -välilehdelle.
F. Valitse Määritystyyppi -valikosta remap .
G. Valitse näppäin, jolle on määritetty kaksi toimintoa, ja valitse sitten toissijainen toiminto-välilehdeltä.
H. Valitse näppäin, joka sisältää haluamasi toiminnon.
RAPID TRIGGER -ASETUS
A. Valitse Key Actuation -välilehti.
B. Valitse näppäimet, joihin haluat soveltaa tätä asetusta.
C. Vaihda Rapid Trigger päälle (oletusarvo on pois päältä). Kytke erillinen painallus/vapautusherkkyys päälle (oletusarvo on pois päältä) säätääksesi alasvetoa & ylösvetoa (oletusarvo:0,1mm)
Seuraavassa on esimerkki siitä, miten voit määrittää toimintapisteet eri skenaarioita varten. Suosittelemme käyttäjille, että he virittelevät ja kokeilevat, jotta he löytävät mieltymyksiinsä parhaiten sopivan asetelman.
| KÄYTTÖ | KYTKENTÄARVO | HYÖTY |
| Kilpailullinen pelaaminen | 1,0 mm | Näppäimistö reagoi syötteisiin nopeammin ja herkemmin. |
| Yleiskäyttö | 2,0 mm (oletus) | Hyvä keskitie nopeuden ja tarkkuuden välillä. Tämä on oletusasetus. |
| Kirjoittaminen | 3,0 mm | Vähentää vahinkonäppäilyjen määrää. |
FLASHTAP (SOCD)
FlashTap (SOCD) -välilehdellä voit valita kolmen eri asetuksen välillä ja määrittää tietyt näppäinparit tukemaan FlashTapia.
A. Valitse FlashTap-välilehti.
B. Kytke FlashTap päälle (oletusarvo on pois päältä), valitse sitten haluamasi asetus ja määritä kaksi näppäintä haluamallasi tavalla.
KEY CALIBRATION
The Key Calibration tab allows you to calibrate the magnetic switches listed in the Calibration Settings panel.
(See instruction video: https://youtu.be/wbyFtZx3KEE)
A. Choose Key Calibration tab.
B. Select the keys you want to calibrate.
C. The switch types in the Switch Selector will highlight for selection. Choose the switch type installed on those keys.
D. Click the Calibrate button.
E. The keyboard will temporarily disconnect from the PC, which will bring you to the portal page where the MAKR PRO 75 device panel will not be visible. Follow the steps below to complete calibration:
LAITEASETUKSET
Laiteasetukset-välilehdellä voit muuttaa edistyneitä asetuksia, säätää virkistystaajuutta ja päivittää laiteohjelmiston.
A. Napsauta asetuskuvaketta.
B. Muuta lisäasetuksia (kyselynopeus, kirkkaus jne.).
MAKRON TALLENNUS
Voidaan ohjelmoida iCUE:ssa ja CORSAIR WEB HUBissa.
iCUE
CORSAIR-KESKUSPORTAALI
A. Valitse Key Assignments -välilehti.
B. Napsauta määritystyyppiä Makro, jolloin makron tallennus käynnistyy näppäinten uudelleenkohdistamisen jälkeen.
TEHDASASETUSTEN PALAUTUS
Pidä ESC-näppäintä painettuna, kun irrotat ja liität USB Type-C-kaapelin, ja vapauta ESC-näppäin kahden sekunnin kuluttua. Tämän jälkeen näppäimistöön kytkeytyy virta, ja sen tehdasasetukset palautuvat.
TEKIJÄNOIKEUDET / LAKISÄÄTEISET TIEDOT
KDB 996369 D03 OEM Manual rule sections:
2.2 List of applicable FCC rules
This module has been tested for compliance to FCC Part 15.247, 15.249
2.3 Summarize the specific operational use conditions
The module is evaluated for compliance to standalone portable RF exposure use condition. Any other usage conditions such as colocation with other transmitter(s) will need a separate reassessment through a class II permissive change application or new certification
2.4 Limited module procedures
Not applicable.
2.6 RF exposure considerations
This equipment complies with FCC portable radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body.
2.7 Antennas
The following antennas have been certified for use with this module; antennas of the same type with equal or lower gain may also be used with this module, except as described below.
| Antenna Manufacturer | Unictron Technologies Corp. |
| Antenna Model | CW801S |
| Antenna Type | Chip Antenna |
| Antenna Gain (dBi) | -4.07 |
| Antenna Connector | N/A |
2.8 Label and compliance information
The final end product must be labeled in a visible area with the following: “Contains FCC ID: 2AAFM-RGP0175. The grantee's FCC ID can be used only when all FCC compliance requirements are met.
The OEM integrator has to be aware not to provide information to the end user regarding how to install or remove this RF module in the user’s manual of the end product which integrates this module.
The end product user manual shall include all required regulatory information/warning as shown in this manual.
2.9 Information on test modes and additional testing requirements
This transmitter is evaluated for compliance in a standalone portable RF exposure condition and any co-located or simultaneous transmission with other transmitter(s) will require a separate class II permissive change re-evaluation or new certification.
2.10 Additional testing, Part 15 Subpart B disclaimer
This transmitter module is tested as a subsystem and its certification does not cover the FCC Part 15 Subpart B (unintentional radiator) rule requirement applicable to the final host. The final host will still need to be reassessed for compliance to this portion of rule requirements if applicable.
OEM/Host manufacturers are ultimately responsible for the compliance of the Host and Module. The final product must be reassessed against all the essential requirements of the FCC rule such as FCC Part 15 Subpart B before it can be placed on the US market. This includes reassessing the transmitter module for compliance with the Radio and EMF essential requirements of the FCC rules. This module must not be incorporated into any other device or system without retesting for compliance as multi-radio and combined equipment.
As long as all conditions above are met, further transmitter test will not be required. However, the OEM integrator is still responsible for testing their end-product for any additional compliance requirements required with this module installed.
2.11 Note EMI Considerations
Please follow the guidance provided for host manufacturers in KDB publications 996369 D02 and D04.
2.12 How to make changes
Only Grantees are permitted to make permissive changes. Please contact us should the host integrator expect the module to be used differently than as granted: help.corsair.com
IMPORTANT NOTE: In the event that these conditions cannot be met (for example certain laptop configurations or co-location with another transmitter), then the FCC authorization is no longer considered valid and the FCC ID cannot be used on the final product. In these circumstances, the OEM integrator will be responsible for re-evaluating the end product (including the transmitter) and obtaining a separate FCC authorization.
This device is intended only for OEM integrators under the following conditions: (For module device use)
The transmitter module may not be co-located with any other transmitter or antenna.
As long as conditions above are met, further transmitter test will not be required. However, the OEM integrator is still responsible for testing their end-product for any additional compliance requirements required with this module installed.
Cet appareil est conçu uniquement pour les intégrateurs OEM dans les conditions suivantes: (Pour utilisation de dispositif module)
Le module émetteur peut ne pas être coïmplanté avec un autre émetteur ou antenne.
Tant que les conditions ci-dessus sont remplies, des essais supplémentaires sur l'émetteur ne seront pas nécessaires. Toutefois, l'intégrateur OEM est toujours responsable des essais sur son produit final pour toutes exigences de conformité supplémentaires requis pour ce module installé.
IMPORTANT NOTE:
In the event that these conditions can not be met (for example certain laptop configurations or co-location with another transmitter), then the Canada authorization is no longer considered valid and the IC ID can not be used on the final product. In these circumstances, the OEM integrator will be responsible for re-evaluating the end product (including the transmitter) and obtaining a separate Canada authorization.
NOTE IMPORTANTE:
Dans le cas où ces conditions ne peuvent être satisfaites (par exemple pour certaines configurations d'ordinateur portable ou de certaines co-localisation avec un autre émetteur), l'autorisation du Canada n'est plus considéré comme valide et l'ID IC ne peut pas être utilisé sur le produit final. Dans ces circonstances, l'intégrateur OEM sera chargé de réévaluer le produit final (y compris l'émetteur) et l'obtention d'une autorisation distincte au Canada.
End Product Labeling
The product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available. The final end product must be labeled in a visible area with the following: “Contains IC:10954A-RGP0175.
Plaque signalétique du produit final
L'appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible. Le produit final doit être étiqueté dans un endroit visible avec l'inscription suivante: "Contient des IC:10954A-RGP0175.
Manual Information To the End User
The OEM integrator has to be aware not to provide information to the end user regarding how to install or remove this RF module in the user’s manual of the end product which integrates this module.
The end user manual shall include all required regulatory information/warning as show in this manual.
Manuel d'information à l'utilisateur final
L'intégrateur OEM doit être conscient de ne pas fournir des informations à l'utilisateur final quant à la façon d'installer ou de supprimer ce module RF dans le manuel de l'utilisateur du produit final qui intègre ce module.
Le manuel de l'utilisateur final doit inclure toutes les informations réglementaires requises et avertissements comme indiqué dans ce manuel.
Battery Information
FCC-TUNNUS: 2AAFM-RGP0175 (langaton moduuli)
FCC-TUNNUS: 2AAFM-RGP0146A (vastaanotin)
IC: 10954A-RGP0175 (langaton moduuli)
IC: 10954A-RGP0146 (vastaanotin)
© 2025-2026 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks of CORSAIR in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly from those pictured.