A BILLENTYŰZET MEGISMERÉSE
MŰSZAKI ADATOK
OPCIONÁLIS – KIEGÉSZÍTŐ MODULOK
CORSAIR MGX HYPERDRIVE MÁGNESES BILLENTYŰKAPCSOLÓK
AXON HIPERFELDOLGOZÁSI TECHNOLÓGIA
A BILLENTYŰZET BEÁLLÍTÁSA
SONY PLAYSTATION CSATLAKOZTATÁSA
VEZETÉK NÉLKÜLI CSATLAKOZÁS (Csak telepített vezeték nélküli modullal érhető el)
TÖLTÉS & AKKUMULÁTOR ÉLETTARTAMA
ÜZEMMÓDOK
HARDVER ÁTTEKINTÉS
SZOFTVER ÁTTEKINTÉS
iCUE KEZDŐLAP ÉS ESZKÖZKÉPERNYŐ
GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA
SZERZŐI JOG / JOGI INFORMÁCIÓK
A BILLENTYŰZET MEGISMERÉSE
OPCIONÁLIS - KIEGÉSZÍTŐ MODULOK:
A VEZETÉK NÉLKÜLI MODUL TELEPÍTÉSE
1. Nyitott billentyűzet mellett távolítsa el az összes belső alkatrészt, kivéve az alsó rétegeket, ahol az akkumulátor számára kialakított kivágás található.
MEGJEGYZÉS: A vezetékes modellben található egy gumibetét (B), kérjük, távolítsa el a (B) részt, csak az akkumulátor kivágásához tartozó betétet (A) hagyja meg.
2. Telepítse a vezeték nélküli modult úgy, hogy a műanyag tüskéket a foglalat habszivacsának hátulján található megfelelő nyílásokhoz illeszti. Vannak vizuális jelzők, amelyek segítenek ebben a folyamatban. Miután a műanyag tüskék egy vonalban vannak, gyakoroljon némi nyomást a modul négy sarkára, amíg a helyükre nem pattannak.
(1)
(2)
(3)
MEGJEGYZÉS:
A vezeték nélküli modul a NYÁK-hoz való csatlakoztatásakor győződjön meg arról, hogy ez a két csatlakozó teljesen a helyén van. (1. Kép)
Ezt úgy teheti meg, hogy finoman megnyomja a vezeték nélküli modul ezüst részét (2. kép), amíg kattanást nem hall.
Ha nem hall kattanást, hagyja abba a nyomást, és térjen vissza a 2. lépéshez, hogy megbizonyosodjon arról, hogy az összes műanyag tüske a helyén van, mielőtt újra megnyomná az ezüst részt.
Amikor a vezeték nélküli modul sikeresen telepítve lett, egy fehér LED világít, amikor a billentyűzet be van kapcsolva. (3. Kép)
(1)
(2)
(3)
3. Cserélje ki a műanyag homlokrészt a „CORSAIR” feliratúra a vezeték nélküli modulhoz mellékelt új műanyag gombvédőkkel.
A helyes telepítési sorrend balról jobbra a következő kell legyen:
a. Be-/kikapcsolás
b. CORSAIR védjegy
c. SLIPSTREAM 2.4GHz gomb
d. Bluetooth® gomb
VEZETÉK NÉLKÜLI KAPCSOLAT ENGEDÉLYEZÉSE
Nyomja meg a Vezeték nélküli gombot a SLIPSTREAM vezeték nélküli 2,4 GHz-es módba váltáshoz.
Tartsa lenyomva a SLIPSTREAM párosítás megkezdéséhez.
Nyomja meg a BT gombot a Bluetooth üzemmódra való váltáshoz.
Tartsa lenyomva a Bluetooth párosítás megkezdéséhez.
Bekapcsológomb ON állásba csúsztatva / BT gomb lenyomva
AZ LCD MODUL TELEPÍTÉSE
1. Vegye ki a tekerőgombos modult.
(1)
(2)
(3)
(1)
(2)
2. LCD modul telepítése
MŰSZAKI ADATOK
| JELLEMZŐ | LEÍRÁS |
| Kialakítás | 75% |
| Felső fedél | Teljesen alumínium |
| Alsó rész | Teljesen alumínium |
|
Színváltozat |
Eclipse |
|
Hangelnyelő hab (Fentről lefelé) |
8 réteg
|
| Kapcsolólemez | FR4 (szilikon tömítésekkel) |
| Háttérvilágítás | Egyedileg LED-ekkel megvilágított és gombonként programozható |
| LED szín | RGB |
| Billentyűsapkák | PBT double shot |
| Billentyűkapcsolók |
CORSAIR MGX Hyperdrive mágneses, előre kent billentyűkapcsolók, 30–55 g működtető erő, 0,1–4,0 mm* működtetési távolság (0,1 mm-es lépésekben), 4,1 mm teljes út, 150 millió billentyűleütésig garantálva * Az optimális precizitás érdekében az ajánlott tartomány 0,3–3,6 mm. A működtetés ajánlott tartományon kívüli beállítása nagyobb érzékenységet eredményezhet, és befolyásolhatja a konzisztenciát |
| Csatlakoztathatóság | USB Type-A |
| Mátrix | Teljes billentyűleolvasás (NKRO) 100%-os anti-ghosting funkcióval |
| USB jelentési sebesség | Akár 8000 Hz-es hiperlekérdezés |
| Beépített profilok | Alapértelmezett: 1, legfeljebb 5 profil lehet |
| Médiavezérlés | FN gyorsbillentyűk/Tekerőgomb |
| FlashTap (SOCD) |
FN + jobb Shift iCUE felhasználói felület CORSAIR WEB HUB |
| Fényerő-szabályozás | FN gyorsbillentyűk/Tekerőgomb |
| Állítható magasság | Igen |
| Plug&play működés | Igen |
| Konzol kompatibilitás | Xbox One, Xbox Series X|S, PlayStation 4, 5 |
| Kábel | 1,8 m/6 láb, USB Type-C – Type-A, levehető, fekete, gumiból készült, gubancmentes gumiborítás |
| Méretek | 332(H) x 145(Sz) x 50(M) mm |
| Súly | 1,3 kg |
| Garancia | Két év – az ország helyi szabályozása érvényes |
OPCIONÁLIS – KIEGÉSZÍTŐ MODULOK
VEZETÉK NÉLKÜLI MODUL
| Méretek | 188,8(H) x 90,7(Sz) x 11,9(M) mm |
| Súly | 111,9 g |
| Garancia | Két év – az ország helyi szabályozása érvényes |
| Akkumulátor specifikációi | Típus: Beépített lítium-ion polimer, újratölthető |
|
Akkumulátor élettartama:
|
|
| Töltés: USB-n keresztül tölthető, körülbelül 5 óra alatt, az akkumulátor lemerülésétől és a használattól függően | |
| Konfiguráció: 1S1P | |
| Mennyiség: 1 | |
| Cellák: 1 | |
| Modell#: 2670155 | |
| Kapacitás: 4170mAh | |
| Méret: 159 (H) x 70,3 (SZ) x 3,0 (M) mm | |
| Méretek (kábellel): 199 (H) x 70,3 (SZ) x 3,0 (M) mm | |
| Súly 71 g | |
| Lítiumtartalom: 1,251 g | |
| HAZMAT UN #: UN3481 | |
| HAZMAT leírás: PI967 – Berendezésben található |
LCD MODUL
| Méret | 1,3 hüvelyk |
| Felbontás | 240x240 felbontás |
| Méretek | 33,77 (H) x 36,26 (SZ) x 15,8 (M) mm |
| Súly | 13,5 g |
| Képfeltöltési specifikációk |
|
| Garancia | Két év – az ország helyi szabályozása érvényes |
CORSAIR MGX HYPERDRIVE MÁGNESES BILLENTYŰKAPCSOLÓK
A CORSAIR MGX Hyperdrive mágneses billentyűkapcsolók szupersima, halk és holtjáték nélküli gépelési érzetet biztosítanak, és 0,1 mm és 4,0 mm* között programozható a billentyűleütés-érzékelésük. Így teljes mértékben a felhasználó irányíthatja az egyes billentyűleütések érzékenységét, hogy a játék és a gépelés élménye teljes mértékben igazodjon az egyéni igényekhez.
* Az optimális precizitás érdekében az ajánlott tartomány 0,3–3,6 mm. A működtetés ajánlott tartományon kívüli beállítása nagyobb érzékenységet eredményezhet, és befolyásolhatja a konzisztenciát.
AXON HIPERFELDOLGOZÁSI TECHNOLÓGIA
A CORSAIR AXON erőteljes és érzékeny gyors billentyűzetélményt nyújt a következőkkel:
A BILLENTYŰZET BEÁLLÍTÁSA
| Windows® PC | Apple Mac® |
Microsoft Xbox One* Microsoft Xbox Series X | S* |
Sony PlayStation 4** Sony PlayStation 5** |
SONY PLAYSTATION CSATLAKOZTATÁSA
A billentyűzet rendelkezik egy speciális móddal is, amely támogatja a Sony PlayStation 4 és 5 konzolokat, és amely gyorsbillentyűvel aktiválható.
| GYORSBILLENTYŰ | FUNKCIÓ | JELZÉS |
| FN+ |
Átváltás PlayStation módba | |
| FN+ |
Visszaváltás normál módba |
MEGJEGYZÉS: Az elérhető funkciók korlátozottak lehetnek a játékkonzol-támogatástól és az alkalmazástól függően.
VEZETÉK NÉLKÜLI CSATLAKOZÁS (Csak telepített vezeték nélküli modullal érhető el)
Amikor az USB-kábelt csatlakoztatja, a készülék automatikusan USB-módba vált.
Amikor az USB-kábelt kihúzza, a készülék a legutóbb használt vezeték nélküli módra vált.
| FUNKCIÓ NEVE | GOMB | FUNKCIÓ | JELZŐ | JELZÉS/ÁLLAPOT |
| USB-kábel | NEM ALKALMAZHATÓ | Automatikusan USB módba vált, amikor a kábelt csatlakoztatja. | Vezeték nélküli gomb |
Folyamatosan világító sárga |
| SLIPSTREAM vezeték nélküli | Vezeték nélküli gomb |
Nyomja meg a vezeték nélküli gombot a SLIPSTREAM vezeték nélküli 2,4 GHz-es módra való váltáshoz | Vezeték nélküli gomb |
Folyamatosan világító fehér: Csatlakoztatva Pulzáló fehér: Nincs csatlakoztatva |
| Tartsa lenyomva a vezeték nélküli gombot a párosítás megkezdéséhez* | Párosítás közben 120 másodpercig gyorsan fehéren villog | |||
| Bluetooth 1 | Bluetooth gomb |
|
Bluetooth gomb |
Folyamatosan világító kék: Csatlakoztatva. Pulzáló kék: Nincs csatlakoztatva
Párosítás közben 120 másodpercig gyorsan kéken villog |
| Bluetooth 2 | Bluetooth gomb |
|||
| Bluetooth 3 | Bluetooth gomb |
*SLIPSTREAM vezeték nélküli párosítás: A dongle-t az iCUE-n keresztül is párosíthatja a billentyűzettel.
Lépések: A párosító (Pair) gomb a dongle oldalán található, sárga körrel jelölve.
*A SLIPSTREAM vezeték nélküli adapterrel való párosítás befejezéséhez indítsa el az adapter párosítását az iCUE eszközbeállításaiban.
TÖLTÉS & AKKUMULÁTOR ÉLETTARTAMA
| FUNKCIÓ NEVE | GOMB | FUNKCIÓ | JELZÉS |
| Akkumulátor ellenőrzése | FN + Esc |
Az FN + Esc együttes lenyomásával az Esc billentyűn 3 másodpercig látható lesz az akkumulátor szintjét jelző fényhatás. |
Kritikus: Pirosan pulzál (folyamatban lévő esemény) Alacsony: Pirosan villog Közepes: Borostyánsárgán villog Magas: Zölden villog Teljesen feltöltve: Folyamatosan zöld *Ha USB-kábellel tölti az eszközt, a jelzőfény zölden villog, amíg a készülék teljesen fel nem töltődik. A jelzőfény folyamatos zöld világításra vált, ha a készülék teljesen fel van töltve. |
ÜZEMMÓDOK
A billentyűzet három üzemmóddal rendelkezik:
| FUNKCIÓ | HARDVER MÓD | WEBES MÓD | SZOFTVER MÓD |
| Tárhely és profilok | 1 profiltól akár 5 profilig | 5 profil | Korlátlan |
| Új profilok létrehozása | Létrehozás az iCUE-ban | Létrehozás a CORSAIR WEB HUB-on | Létrehozás az iCUE-ban |
| Fényeffektek létrehozása | Létrehozás az iCUE-ban | Létrehozás a CORSAIR WEB HUB-on | Létrehozás az iCUE-ban |
| Kulcs-hozzárendelések létrehozása | Létrehozás az iCUE-ban | Létrehozás a CORSAIR WEB HUB-on | Létrehozás az iCUE-ban |
| Maximális megvilágítási rétegek | 20 | 5 |
Korlátlan (vezetékes mód) 20 (vezeték nélküli mód) |
HARDVER ÁTTEKINTÉS
FN PARANCSOK - VILÁGÍTÁSJELZŐ
Az FN billentyű lenyomásakor az összes világítás pillanatnyilag kikapcsol, kivéve azokat a billentyűket, amelyekhez másodlagos funkciók és makrók vannak rendelve. Ezeknek a billentyűknek a háttérvilágítása be lesz kapcsolva.
Az aktuálisan használt profil színjelzése elsőbbséget élvez az FN gyorsbillentyű világításával szemben.
HARDVERES MŰKÖDTETÉS BEÁLLÍTÁSA (A. TÁBLÁZAT)
Kérjük, győződjön meg arról, hogy mind az iCUE, mind a CORSAIR WEB HUB ki van kapcsolva, mielőtt a hardveres működtetés beállítását elvégezné.
| Billentyű | ESC | F1 | F2 | F3 | F4 | F5 | F6 |
| Működtetési távolság (mm) | 0,8 | 1,0 | 1,2 | 1,4 | 1,6 | 1,8 | 2,0 (alapértelmezett) |
| Szín | Fehér | Narancs | Borostyánsárga | Sárga | Zöld | Ciánkék | Türkiz |
| Billentyű | F7 | F8 | F9 | F10 | F11 | F12 |
| Működtetési távolság (mm) | 2,2 | 2,4 | 2,6 | 2,8 | 3,0 | 3,2 |
| Szín | Kék | Indigókék | Lila | Ibolya | Magenta | Piros |
| Játék (gyorsabb reakcióidő) | Általános használat (kiegyensúlyozott) | Gépelés (javított precizitás) |
| 1,0 mm | 2,0 mm (alapértelmezett) | 3,0 mm |
Szoftveres módban, az iCUE használatával még erőteljesebb vezérlési lehetőségekhez férhet hozzá: az aktiválási beállítások 0,1 mm-es lépésekben finomhangolhatók a teljes 0,1 mm–4,0 mm* tartományon belül. Ezek profilonként elmenthetők, illetve másodlagos működtetéshez műveletek rendelhetők, ami lehetővé teszi a gyors egymás utáni (rapid fire) kombinációkat vagy a fejlett sétálás–futás mozgásvezérlést.
*Az optimális precizitás érdekében az ajánlott tartomány 0,3 mm–3,6 mm. A működtetés ajánlott tartományon kívüli beállítása nagyobb érzékenységet eredményezhet, és befolyásolhatja a konzisztenciát.
HARDVERES GYORSKIOLDÓ MŰKÖDTETÉS BEÁLLÍTÁSA (B. TÁBLÁZAT)
Kérjük, győződjön meg arról, hogy mind az iCUE, mind a CORSAIR WEB HUB ki van kapcsolva, mielőtt a hardveres működtetés beállítását elvégezné.
| Billentyű | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 | -_ | =+ |
| Működtetési távolság (mm) | 0,4 | 0,5 | 0,6 |
0,7 |
0,8 | 0,9 | 1,0 (Defalt) | 1,1 | 1,2 |
| Szín | Borostyánsárga | Sárga | Zöld | Ciánkék | Türkiz | Kék | Lila | Magenta | Piros |
HARDVER KALIBRÁLÁSA
Speciális esetekben, amikor a működtetési pontok már nem működnek megfelelően, használható ez az egyedi hardveres kalibrációs eszköz.
Kérjük, győződjön meg arról, hogy mind az iCUE, mind a Corsair Web Hub ki van kapcsolva, mielőtt a hardveres működtetés beállítását elvégezné.
Tartsa lenyomva az FN + Delete billentyűkombinációt 2 másodpercig a kalibrációs módba való belépéshez
Minden billentyű folyamatosan fehér színnel világít, az FN billentyű folyamatosan zölden világít.
Tartsa lenyomva a kalibrálni kívánt billentyűket
a. Az FN billentyű és a lenyomva tartott billentyű folyamatos piros színnel világít kalibrálás közben
b. Az FN billentyű és a lenyomva tartott billentyű folyamatosan kék színnel világít ha a kalibrálás befejeződött
Engedje fel a kalibrálni kívánt billentyűt
a. Az FN billentyű és a lenyomva tartott billentyű folyamatos zöld színnel világít, ha a kalibrálás befejeződött
TEKERŐGOMB FUNKCIÓ
A tekerőgomb funkciói között 2 másodperc nyomva tartással válthat.
A tekerőgomb gyűrű az aktuális tárcsázási módnak megfelelő színt mutatja. Az aktuális tekerőgomb funkció nem változik ki- és bekapcsoláskor.
| MÓD | LED SZÍN | LED JELZÉS | TEKERÉS | LENYOMÁS |
| Hangerő | Fehér | Folyamatos |
|
Némítás/Némítás feloldása |
| Médiavezérlés | Kék | Folyamatos |
|
Lejátszás/szünet |
| Világítás | Ciánkék | A LED-ek világítása a fényerőtől függően (%) |
|
Bekapcsolás (100%)/Kikapcsolás (0%) |
| Makrófelvétel | Piros |
Üresjárati állapot: pirosan pulzál Felvételi állapot: pirosan villog Felvétel befejezése: Gyorsan villogó piros Törlési állapot: gyorsan villogó piros |
NEM ALKALMAZHATÓ | Makrórögzítés indítása |
| Zeneszám precíz tekerése | Zöld | Folyamatos |
Windows:
Mac OS Apple Music:
Mac OS Spotify:
|
NEM ALKALMAZHATÓ |
| Alkalmazásváltás | Lime | Folyamatos |
|
|
| Függőleges görgetés | Narancs | Folyamatos |
|
Ctrl + END |
| Vízszintes görgetés | Sárga | Folyamatos |
|
Ctrl + END |
| Zoomolás | Lila | Folyamatos |
|
Visszaállítás az alapértelmezett zoomolási műveletre |
| iCUE egyéni műveletek | Felhasználó által definiált | Folyamatos |
|
1. Művelet |
STANDARD GYORSGOMBOK
Az alábbi funkciók mindegyike feltételezi az FN billentyű lenyomva tartását, és a művelet annak megnyomásával aktiválódik, hacsak másképp nem jelezzük.
| FŐ | FUNKCIÓ |
KÉPERNYŐJELZŐ (Ha LCD van telepítve) |
MEGJEGYZÉSEK |
| FN + ESC | Akkumulátor ellenőrzése | Nem | Vezeték nélküli modul nélkül semmit sem csinál. |
| FN + F1 | A képernyő fényerejének csökkentése | Igen | |
| FN + F2 | A képernyő fényerejének növelése | Igen | |
| FN + F3 | Windows Feladatnézetének be- és kikapcsolása | Nem | macOS: Mission Control |
| FN + F4 | A Fájlkezelő elindítása | Nem | macOS: Spotlight keresés |
| FN + F5 | A billentyűzet LED fényerejének csökkentése 10%-os léptékben | Igen | macOS: Diktálás/Siri |
| FN + F6 |
A billentyűzet LED fényerejének növelése 10%-os léptékben |
Igen | macOS: Ne zavarj |
| FN + F7 | Előző médiaszám | Igen | |
| FN + F8 | Médiaszám lejátszása/szüneteltetése | Igen | |
| FN + F9 | Következő médiaszám | Igen | |
| FN + F10 | Némítás/némítás feloldása | Igen | |
| FN + F11 | Hangerő csökkentése 2%-os léptékben | Igen | |
| FN + F12 | Hangerő növelése 2%-os léptékben | Igen | |
| FN + S | Scroll Lock be- és kikapcsolása | Igen | macOS: Nincs funkció |
| FN + Z | Profilok váltogatása | Igen | Automatikusan megjeleníti a profil színét 5 mp-ig folyamatosan, hacsak más nem írja felül |
| FN + C | Beépített fényeffektek váltogatása | Igen | Tartsa lenyomva 2 másodpercig a beépített effektus visszaállításához |
| FN + V | Fényeffektek iránybeállításainak váltogatása | Igen | |
| FN + B | A fényeffekt sebességbeállításainak váltogatása | Igen | |
| FN + M | Makrófelvételi módba lépés | Igen | 2 Másodpercig kell tartani |
| FN + Win | Win Lock be- és kikapcsolása | Igen | |
| FN + jobb Shift | FlashTap be- és kikapcsolása | Nem | |
| FN + Balra nyíl | Mozgás balra a képernyő felhasználói felületén | Nem | Képernyő modul nélkül semmit sem csinál |
| FN + Jobbra nyíl | Mozgás jobbra a képernyőn felhasználói felületén | Nem | |
| FN + ENTER | Képernyőelem aktiválása | Nem |
MAKRÓFELVÉTEL
FLASHTAP (SOCD)
A FlashTap egy forradalmi technológia, amely teljes irányítást ad a játékos kezébe a mozgásgombok – különösen a balra és jobbra mozgás – felett, optimalizálva az SOCD-viselkedést minden játékban és műfajban.
A FlashTap alapértelmezés szerint le van tiltva HW módban, valamint az iCUE és a CORSAIR WEB HUB esetében egyaránt.
Viselkedés HW módban
iCUE & Corsair Web Hub viselkedés (további részletek az iCUE & CORSAIR WEB HUB szakaszban)
|
Utolsó élvez prioritást (alapértelmezett, ha be van kapcsolva) |
Mindig az utoljára lenyomott irányt küldi ki, a másikat pedig figyelmen kívül hagyja |
| Semleges | Nincs kimenet, ha mindkét irány egyszerre aktiválódik |
| Első élvez prioritást | Mindig az elsőre lenyomott irányt küldi ki, a másikat pedig figyelmen kívül hagyja |
SZOFTVER ÁTTEKINTÉS
CORSAIR WEB HUB
A CORSAIR WEB HUB egy könnyen kezelhető, webalapú segédprogram a MAKR PRO 75 billentyűzet testreszabásához. Hatékony, könnyen használható, és nem igényel további szoftvertelepítést. Itt kipróbálható: https://corsair.com/web-hub
A CORSAIR WEB HUB első megnyitásakor látható a MAKR PRO 75 eszköz neve. A gombra kattintva megjelennek a következő, programozás megkezdéséhez szükséges lehetőségek jelennek meg:
FÉNYEFFEKTEK
A Fényeffektek lapon a fényeffektek programozása végezhető el.
A. Válassza ki a Fényeffektek lapot.
B. Kattintson a + gombra a világítási rétegek tetszés szerinti beállításához.
BILLENTYŰ-HOZZÁRENDELÉSEK
A Billentyű-hozzárendelések fül lehetővé teszi a billentyűk egyszerű átprogramozását vagy új funkciók hozzárendelését a billentyűkhöz.
A. Válassza ki a Billentyű-hozzárendelések lapot.
B. Válassza ki a billentyűket a Fő rétegben vagy az FN rétegben, és rendelje őket a menüben felsorolt bármelyik funkcióhoz.
TÖBBFUNKCIÓS BILLENTYŰK
A Többfunkciós billentyűk fül lehetővé teszi a másodlagos működtetési pontok engedélyezését, ami speciális, 2 az 1-ben billentyűkombinációkat tesz lehetővé.
A. Válassza ki a Többfunkciós billentyűk lapot.
B. Válassza ki azokat a billentyűket, amelyekre ezt a beállítást alkalmazni kívánja.
C. Állítsa be a működtetési pontokat az 1. és a 2. művelethez. Ezután nyissa meg a mindkettőhöz a Művelet hozzárendelése panelt, hogy kiválaszthassa a kívánt funkciókat.
BILLENTYŰ MŰKÖDTETÉSEK
A Billentyű működtetések lapon állíthatja be a működtetési pontot. Az alapértelmezett beállítás 2,0 mm, és 0,1 mm–4,0*mm közötti tartományban állítható be. Itt található a Rapid Trigger beállítás is, amely lehetővé teszi a dinamikusan változó működtetési és visszaállítási pontok megváltoztatását.
*Az optimális precizitás érdekében az ajánlott tartomány 0,3 mm–3,6 mm. A működtetés ajánlott tartományon kívüli beállítása nagyobb érzékenységet eredményezhet, és befolyásolhatja a konzisztenciát.
A. Válassza ki a Billentyű működtetések lapot.
B. Válassza ki a billentyűket a működtetési viselkedésük beállításához.
C. A Fix pont alatt állítsa be a működtetési pontot.
D. Kapcsolja be a Gyorskioldó (alapértelmezett a kikapcsolt állapot) funkciót a nyomási és elengedési pontok érzékenységének független beállításához.
E. A csúszkákkal finomhangolhatja a Nyomásérzékenység és az Elengedés érzékenységet, vagy engedélyezheti a Folyamatos gyorskioldást a gyorsabb ismételt bemenetekhez.
FORGÓTÁRCSA
A Tekerőgomb lapon kiválaszthatja, hogy melyik módot szeretné használni.
Az alapértelmezett beállítás szerint az összes mód be van kapcsolva.
A. Válassza a Tekerőgomb lapot.
B. Válassza ki a tekerőgomb módot.
FLASHTAP (SOCD)
A FlashTap (SOCD) lapon három különböző beállítás közül választhat, és rendelhet hozzá bizonyos billentyűpárokat a FlashTap támogatásához.
A. Válassza ki a FlashTap lapot.
B. Kapcsolja be a FlashTap funkciót (alapértelmezett a kikapcsolt állapot), majd válassza ki a kívánt beállítást, és rendelje hozzá a két billentyűt a kívánt módon.
KEY CALIBRATION
The Key Calibration tab allows you to calibrate the magnetic switches listed in the Calibration Settings panel.
(See instruction video: https://youtu.be/pVrzB89FWBw)
A. Choose Key Calibration tab.
B. Select the keys you want to calibrate.
C. The switch types in the “Calibration Settings” will highlight for selection. Choose the switch type installed on those keys.
D. Click the Calibrate button.
E. The keyboard will temporarily disconnect from the PC, which will bring you to the portal page. During this process, follow the steps below to complete calibration
ESZKÖZBEÁLLÍTÁSOK
Az Eszközbeállítások lapon módosíthatja a speciális beállításokat, beállíthatja a lekérdezési gyakoriságot és frissítheti a firmware-t.
A. Kattintson az Eszközbeállítások fülre.
B. Módosítsa a speciális beállításokat (lekérdezési sebesség, fényerő...stb.).
iCUE KEZDŐLAP ÉS ESZKÖZKÉPERNYŐ
Az iCUE első megnyitásakor egy új eszközcsempe látható a MAKR PRO 75-höz. Az eszköz csempére kattintva a következő, programozás megkezdéséhez szükséges lehetőségek jelennek meg:
Ha frissítési értesítést lát az iCUE ablakban, kattintson rá a firmware legújabb verzióra való frissítéséhez.
ESZKÖZ MEMÓRIA MÓD
A programozás megkezdése előtt vegye figyelembe, hogy minden iCUE rendszerprofilnak két beállításkészlete van: szoftver mód és eszközmemória mód.
Az Eszközmemória mód menü lehetővé teszi olyan funkciók hozzárendelését, amelyek a billentyűzet beépített memóriájába menthetők, és hardveres módban játszhatók le.
| FUNKCIÓ |
ESZKÖZ MEMÓRIA MÓD |
SZOFTVER MÓD |
| Tárhely és profilok | 1 MB legfeljebb 5 profilhoz | Korlátlan |
| Jellemzők |
|
|
| Mentés folyamata |
Manuális mentés |
Automatikusan |
| Maximális megvilágítási rétegek | 20 |
Korlátlan |
FÉNYEFFEKTEK
A Fényeffektek lapon a fényeffektek programozása végezhető el.
A. Válassza ki a Fényeffektek lapot.
B. A világítási rétegek alatt kattintson a [+] jelre a kívánt világítás beállításához
BILLENTYŰ-HOZZÁRENDELÉSEK
A Billentyű-hozzárendelések fül lehetővé teszi a billentyűk egyszerű átprogramozását vagy új funkciók hozzárendelését a billentyűkhöz.
A. Válassza ki a Billentyű-hozzárendelések lapot.
B. A Hozzárendelések alatt kattintson a [+] gombra a billentyűk átrendezéséhez vagy új funkciók hozzárendeléséhez.
FORGÓTÁRCSA
A Tekerőgomb lapon kiválaszthatja, hogy melyik módot szeretné használni.
Az alapértelmezett beállítás szerint az összes mód be van kapcsolva.
A. Válassza a Tekerőgomb lapot.
B. Kapcsolja be és ki a kívánt módokat.
TELJESÍTMÉNY
A Teljesítmény lapon engedélyezheti/letilthatja a gyorsbillentyűket, és testreszabhatja a jelzőszíneket.
A. Válassza ki a Teljesítmény lapot.
B. Engedélyezze/tiltsa le a gyorsbillentyűket, vagy szabja testre a jelzőszíneket saját igényei szerint.
BILLENTYŰ MŰKÖDTETÉSEK
A Billentyű működtetések lapon állíthatja be a működtetési pontot. Az alapértelmezett beállítás 2,0 mm, és 0,1 mm–4,0*mm közötti tartományban állítható be. Itt található egy beállítás is a másodlagos működtetési pontok engedélyezéséhez, amelyek lehetővé teszik a fejlett 2-az-1-ben billentyűkombinációkat, valamint a gyorskioldás beállítás, amely dinamikusan változtatható működtetési és visszaállítási pontokat tesz lehetővé.
*Az optimális precizitás érdekében az ajánlott tartomány 0,3 mm–3,6 mm. A működtetés ajánlott tartományon kívüli beállítása nagyobb érzékenységet eredményezhet, és befolyásolhatja a konzisztenciát.
A. Válassza ki a Billentyű működtetések lapot.
B. Válassza ki azokat a billentyűket, amelyekre ezt a beállítást alkalmazni kívánja.
C. A Működtetési előbeállítások alatt kattintson a [+] gombra a működtetési érték 0,1 mm-es léptékben történő módosításához (alapértelmezett: 2 mm). Kapcsolja be a visszaállítási pontot (alapértelmezett: ki) a visszaállítási érték 0,1 mm-es léptékben történő beállításához (alapértelmezett: 1,9 mm).
KÉT MŰVELET BEÁLLÍTÁSA
A. Válassza ki a Billentyű működtetések lapot.
B. Válassza ki azokat a billentyűket, amelyekre ezt a beállítást alkalmazni kívánja.
C. Kapcsolja be a Második működtetési pont kapcsolót (alapértelmezett: kikapcsolva) a másodlagos működtetési érték 0,1 mm-es léptékben történő beállításához (alapértelmezett: 3,5 mm).
D. Kapcsolja be a visszaállítási pontot (alapértelmezett: kikapcsolva) a visszaállítási érték 0,1 mm-es léptékben történő beállításához (elsődleges működtetés alapértelmezett: 1,9 mm; másodlagos működtetés alapértelmezett: 3,4 mm).
E. Válassza ki a Billentyű-hozzárendelések lapot.
F. A hozzárendelés típusa menüben válassza az újraprogramozás menüpontot.
G. Válassza ki azt a billentyűt, amelyhez két művelet van hozzárendelve, majd válassza ki a másodlagos műveletet a működtetés lapon.
H. Válassza ki azt a billentyűt, amely a hozzárendelni kívánt műveletet tartalmazza.
GYORSKIOLDÓ BEÁLLÍTÁSA
A. Válassza ki a Billentyű működtetések lapot.
B. Válassza ki azokat a billentyűket, amelyekre ezt a beállítást alkalmazni kívánja.
C. Gyorskioldó bekapcsolása (alapértelmezett: ki). Kapcsolja be az Eltérő nyomási/elengedési érzékenység funkciót (alapértelmezett: ki) a lenyomási és felengedési értékek beállításához (alapértelmezett: 0,1 mm)
Íme egy példa arra, hogyan konfigurálhatja az aktiválási pontokat, hogy a lehető legjobban kezeljen különböző helyzeteket. Javasoljuk a felhasználóknak, hogy próbálgassák és kísérletezzenek, hogy megtalálják a preferenciáiknak legmegfelelőbb beállítást.
| HASZNÁLAT | MŰKÖDTETÉSI ÉRTÉK | ELŐNY |
| Versenyjáték | 1,0 mm | Gyorsabb és érzékenyebb bevitelt tesz lehetővé. |
| Általános használat | 2,0 mm (alapértelmezett) | Jó középút a gyorsaság és a precizitás között. Ez az alapértelmezett beállítás. |
| Gépelés | 3,0 mm | Csökkenti a véletlen billentyűleütések valószínűségét. |
FLASHTAP (SOCD)
A FlashTap (SOCD) lapon három különböző beállítás közül választhat, és rendelhet hozzá bizonyos billentyűpárokat a FlashTap támogatásához.
A. Válassza ki a FlashTap lapot.
B. Kapcsolja be a FlashTap funkciót (alapértelmezett a kikapcsolt állapot), majd válassza ki a kívánt beállítást, és rendelje hozzá a két billentyűt a kívánt módon.
KEY CALIBRATION
The Key Calibration tab allows you to calibrate the magnetic switches listed in the Calibration Settings panel.
(See instruction video: https://youtu.be/wbyFtZx3KEE)
A. Choose Key Calibration tab.
B. Select the keys you want to calibrate.
C. The switch types in the Switch Selector will highlight for selection. Choose the switch type installed on those keys.
D. Click the Calibrate button.
E. The keyboard will temporarily disconnect from the PC, which will bring you to the portal page where the MAKR PRO 75 device panel will not be visible. Follow the steps below to complete calibration:
ESZKÖZBEÁLLÍTÁSOK
Az Eszközbeállítások lapon módosíthatja a speciális beállításokat, beállíthatja a lekérdezési gyakoriságot és frissítheti a firmware-t.
A. Kattintson a beállítás ikonra.
B. Módosítsa a speciális beállításokat (lekérdezési sebesség, fényerő...stb.).
MAKRÓFELVÉTEL
Az iCUE és a CORSAIR WEB HUB segítségével programozható.
iCUE
CORSAIR WEB HUB
A. Válassza ki a Billentyű-hozzárendelések lapot.
B. Kattintson a Hozzárendelés típusa menüben a Makró opcióra, majd a billentyűk átprogramozása után indítsa el a makrófelvételt.
GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA
Tartsa lenyomva az ESC billentyűt, miközben kihúzza és visszadugja az USB Type-C kábelt, majd engedje fel az ESC billentyűt két másodperc elteltével. A billentyűzet ezután bekapcsol, a gyári beállítások visszaállnak.
SZERZŐI JOG / JOGI INFORMÁCIÓK
KDB 996369 D03 OEM Manual rule sections:
2.2 List of applicable FCC rules
This module has been tested for compliance to FCC Part 15.247, 15.249
2.3 Summarize the specific operational use conditions
The module is evaluated for compliance to standalone portable RF exposure use condition. Any other usage conditions such as colocation with other transmitter(s) will need a separate reassessment through a class II permissive change application or new certification
2.4 Limited module procedures
Not applicable.
2.6 RF exposure considerations
This equipment complies with FCC portable radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body.
2.7 Antennas
The following antennas have been certified for use with this module; antennas of the same type with equal or lower gain may also be used with this module, except as described below.
| Antenna Manufacturer | Unictron Technologies Corp. |
| Antenna Model | CW801S |
| Antenna Type | Chip Antenna |
| Antenna Gain (dBi) | -4.07 |
| Antenna Connector | N/A |
2.8 Label and compliance information
The final end product must be labeled in a visible area with the following: “Contains FCC ID: 2AAFM-RGP0175. The grantee's FCC ID can be used only when all FCC compliance requirements are met.
The OEM integrator has to be aware not to provide information to the end user regarding how to install or remove this RF module in the user’s manual of the end product which integrates this module.
The end product user manual shall include all required regulatory information/warning as shown in this manual.
2.9 Information on test modes and additional testing requirements
This transmitter is evaluated for compliance in a standalone portable RF exposure condition and any co-located or simultaneous transmission with other transmitter(s) will require a separate class II permissive change re-evaluation or new certification.
2.10 Additional testing, Part 15 Subpart B disclaimer
This transmitter module is tested as a subsystem and its certification does not cover the FCC Part 15 Subpart B (unintentional radiator) rule requirement applicable to the final host. The final host will still need to be reassessed for compliance to this portion of rule requirements if applicable.
OEM/Host manufacturers are ultimately responsible for the compliance of the Host and Module. The final product must be reassessed against all the essential requirements of the FCC rule such as FCC Part 15 Subpart B before it can be placed on the US market. This includes reassessing the transmitter module for compliance with the Radio and EMF essential requirements of the FCC rules. This module must not be incorporated into any other device or system without retesting for compliance as multi-radio and combined equipment.
As long as all conditions above are met, further transmitter test will not be required. However, the OEM integrator is still responsible for testing their end-product for any additional compliance requirements required with this module installed.
2.11 Note EMI Considerations
Please follow the guidance provided for host manufacturers in KDB publications 996369 D02 and D04.
2.12 How to make changes
Only Grantees are permitted to make permissive changes. Please contact us should the host integrator expect the module to be used differently than as granted: help.corsair.com
IMPORTANT NOTE: In the event that these conditions cannot be met (for example certain laptop configurations or co-location with another transmitter), then the FCC authorization is no longer considered valid and the FCC ID cannot be used on the final product. In these circumstances, the OEM integrator will be responsible for re-evaluating the end product (including the transmitter) and obtaining a separate FCC authorization.
This device is intended only for OEM integrators under the following conditions: (For module device use)
The transmitter module may not be co-located with any other transmitter or antenna.
As long as conditions above are met, further transmitter test will not be required. However, the OEM integrator is still responsible for testing their end-product for any additional compliance requirements required with this module installed.
Cet appareil est conçu uniquement pour les intégrateurs OEM dans les conditions suivantes: (Pour utilisation de dispositif module)
Le module émetteur peut ne pas être coïmplanté avec un autre émetteur ou antenne.
Tant que les conditions ci-dessus sont remplies, des essais supplémentaires sur l'émetteur ne seront pas nécessaires. Toutefois, l'intégrateur OEM est toujours responsable des essais sur son produit final pour toutes exigences de conformité supplémentaires requis pour ce module installé.
IMPORTANT NOTE:
In the event that these conditions can not be met (for example certain laptop configurations or co-location with another transmitter), then the Canada authorization is no longer considered valid and the IC ID can not be used on the final product. In these circumstances, the OEM integrator will be responsible for re-evaluating the end product (including the transmitter) and obtaining a separate Canada authorization.
NOTE IMPORTANTE:
Dans le cas où ces conditions ne peuvent être satisfaites (par exemple pour certaines configurations d'ordinateur portable ou de certaines co-localisation avec un autre émetteur), l'autorisation du Canada n'est plus considéré comme valide et l'ID IC ne peut pas être utilisé sur le produit final. Dans ces circonstances, l'intégrateur OEM sera chargé de réévaluer le produit final (y compris l'émetteur) et l'obtention d'une autorisation distincte au Canada.
End Product Labeling
The product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available. The final end product must be labeled in a visible area with the following: “Contains IC:10954A-RGP0175.
Plaque signalétique du produit final
L'appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible. Le produit final doit être étiqueté dans un endroit visible avec l'inscription suivante: "Contient des IC:10954A-RGP0175.
Manual Information To the End User
The OEM integrator has to be aware not to provide information to the end user regarding how to install or remove this RF module in the user’s manual of the end product which integrates this module.
The end user manual shall include all required regulatory information/warning as show in this manual.
Manuel d'information à l'utilisateur final
L'intégrateur OEM doit être conscient de ne pas fournir des informations à l'utilisateur final quant à la façon d'installer ou de supprimer ce module RF dans le manuel de l'utilisateur du produit final qui intègre ce module.
Le manuel de l'utilisateur final doit inclure toutes les informations réglementaires requises et avertissements comme indiqué dans ce manuel.
Battery Information
FCC-AZONOSÍTÓ: 2AAFM-RGP0175 (Vezeték nélküli modul)
FCC-azonosító: 2AAFM-RGP0146A (adapter)
IC: 10954A-RGP0175 (Vezeték nélküli modul)
IC: 10954A-RGP0146 (adapter)
© 2025-2026 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks of CORSAIR in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly from those pictured.