KÉZIKÖNYV | GYORS KEZDETI ÚTMUTATÓ

DARKSTAR VEZETÉK NÉLKÜLI

VEZETÉK NÉLKÜLI MOBA/MMO JÁTÉK EGÉR

  Ezt az oldalt részben mesterséges intelligencia segítségével fordították le.
Az angol verzió itt érhető el - English
Ha bármilyen más problémája van, kérjük lépjen kapcsolatba ügyfélszolgálat
DARKSTAR_WIRELESS_Cover

AZ EGÉR MEGISMERÉSE

DARKSTAR_WIRELESS_Mouse_Info
  1. QUICKSTRIKE BAL KATTINTÁS GOMB
  2. BALRA BILLENTETT KATTINTÁS / GÖRGETŐKERÉK
  3. KÖZÉPSŐ KATTINTÁS / GÖRGETŐKERÉK / AKKUMULÁTOR ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI ÁLLAPOTJELZŐ LED KIJELZŐ
  4. JOBB KLIKK / GÖRGETŐKERÉK BILLENTÉSE
  5. QUICKSTRIKE JOBB KLIKK GOMB
  6. PROFIL FEL GOMB
  7. PROFIL LEFELÉ GOMB
  8. DPI UP GOMB
  9. DPI LE GOMB
  10. OLDALSÓ GOMB 1
  11. OLDALSÓ GOMB 2
  12. OLDALSÓ GOMB 3 (ELŐRE)
  13. OLDALSÓ GOMB 4 (HÁTUL)
  14. OLDALSÓ GOMB 5
  15. OLDALSÓ GOMB 6
  16. DPI FOKOZAT / PROFIL LED KIJELZŐ
  17. USB TÖLTÉS / ADATCSATLAKOZÓ
  18. MARKSMAN OPTIKAI JÁTÉKÉRZÉKELŐ
  19. TÁP / VEZETÉK NÉLKÜLI ÜZEMMÓD KAPCSOLÓ
  20. USB VEZETÉK NÉLKÜLI VEVŐ TÁROLÓ
  21. PTFE CSÚSZÓPÁRNÁK
  22. SLIPSTREAM VEZETÉK NÉLKÜLI USB VEVŐ
  23. USB TÖLTŐ / ADATKÁBEL

AZ EGÉR TÖLTÉSE

FONTOS: A DARKSTAR RGB egeret az első használat előtt teljesen fel kell tölteni.

Csatlakoztassa az egeret a számítógép egy szabad USB 2.0 vagy 3.0 portjához az USB töltő/adatkábellel (W).

Az egéren lévő akkumulátor és vezeték nélküli állapotjelző LED (C) zöld színű pulzálással jelzi az akkumulátor töltését, majd a töltés befejeztével kijelzője folyamatosan világít.

2,4 GHz-es SLIPSTREAM WIRELESS beállítása

A hipergyors, 1 ms alatti vezeték nélküli kapcsolatot kompromisszumok nélküli játékteljesítményre tervezték.

  • Az egér bekapcsolásához állítsa a bekapcsoló / vezeték nélküli üzemmód kapcsolót (S) a "2.4GHz" állásba.
  • Csatlakoztassa az USB vezeték nélküli vevőt (V) a számítógép előlapján található USB 2.0 vagy 3.x porthoz vagy egy közeli USB porthoz. (pl. a CORSAIR MM700, MM800, MM1000 egérpadokon).
  • Az akkumulátor és a vezeték nélküli LED kijelző (C) folyamatosan fehéren világít, ha csatlakoztatva van.
  • Töltse le az iCUE szoftvert a www.corsair.com/downloads weboldalról .
  • Futtassa a telepítőprogramot, és kövesse a telepítési utasításokat.

Ha újracsatlakozásra van szükség, kezdeményezze az USB vezeték nélküli vevőegység párosítását az iCUE szoftver beállítások menüjén keresztül.

SLIPSTREAM_Logo

BLUETOOTH VEZETÉK NÉLKÜLI BEÁLLÍTÁSA

A Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat a legjobb a mindennapi számítástechnikai feladatokhoz, a termelékenységhez és az irodai alkalmazásokhoz.

  • Kezdeményezze a Bluetooth 4.0 vagy magasabb szintű Bluetooth-kompatibilis eszköz Bluetooth párosítását.
  • Nyomja meg és tartsa lenyomva a DPI UP gombot.
  • Az egér bekapcsolásához állítsa a bekapcsoló / vezeték nélküli üzemmód kapcsolót (S) a "BT" állásba.
  • Kövesse az utasításokat a készülék sikeres csatlakoztatásához.
  • Az akkumulátor és a vezeték nélküli LED-kijelző (C) kék színűre vált, ha csatlakoztatva van.
BLUETOOTH_Logo

DPI-HANGOLÁS MENET KÖZBEN

Az egér rendelkezik egy egyedülálló funkcióval, amellyel szoftver nélkül, 50 DPI lépésekben állíthatja be az aktuális fedélzeti DPI fokozatot, így azonnal belevetheti magát az akcióba, miközben megtalálja a tökéletes érzékenységi beállítást.

FUNCTION SHORTCUT DPI INDIKÁTOR
A DPI 50 %-KAL VALÓ NÖVELÉSE TARTSA LENYOMVA A DPI FEL GOMBOT (H) ÉS NYOMJA MEG AZ ELŐRE GOMBOT (L) BLINKS ZÖLD
CSÖKKENTSD A DPI-T 50 %-KAL TARTSA LENYOMVA A DPI FEL GOMBOT (H) ÉS NYOMJA MEG A VISSZA GOMBOT (M) VÖRÖS VÖRÖS
DPI FOKOZAT VISSZAÁLLÍTÁSA TARTSA LENYOMVA A DPI FELFELÉ (H), MAJD TARTSA LENYOMVA AZ ELŐRE (L) ÉS A HÁTRA (M) GOMBOKAT 2 MÁSODPERCIG. BLINKS SÁRGA

A menet közbeni DPI-változtatások a fedélzeti memóriába kerülnek mentésre, és az iCUE szoftverben 1 DPI-s lépésekben tovább állíthatók. Ha az iCUE fut, a módosítások közvetlenül a szoftverprofilba kerülnek mentésre.

EGÉR ÁLLAPOTA, DPI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK

A vezeték nélküli kapcsolat és az akkumulátor állapotát az AKKUMULÁCIÓ ÉS VEZETÉKVEZETÉKES ÁLLAPOT LED-INDIKÁTOR (C) jelzi. Az egér előretöltve van az általános, versenyképes DPI-beállításokkal, amelyek a DPI fel (H) vagy DPI le (I) gomb megnyomásával választhatók ki, a DPI fokozat LED kijelző (P) háttérvilágításával, amely tükrözi az aktuális fokozatot.

AKKUMULÁTOR ÁLLAPOT AKKUMULÁTOR ÉS VEZETÉK NÉLKÜLI ÁLLAPOTJELZŐ LED
AKKUMULÁTORTÖLTÉS PULSING GREEN
AKKUMULÁTOR KRITIKUS, ÚJRATÖLTÉS SZÜKSÉGES PULSING RED
ALACSONY AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGI SZINTJE, HAMAROSAN ÚJRATÖLTHETŐ VILLANÓ VÖRÖS
AKKUMULÁTOR KÖZEPES VILLOGÓ BOROSTYÁN
AKKUMULÁTOR NAGY VILLOGÓ ZÖLD
AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTVE ZÖLD

 

VEZETÉK NÉLKÜLI ÁLLAPOT TÖBBCÉLÚ LED KIJELZŐ
2,4 GHz-es vezeték nélküli üzemmód - párosítás VILLOGÓ FEHÉR
2.4GHz VEZETÉK NÉLKÜLCSÖNTŐ MODE - PAIRED FEHÉR
2.4GHz WIRELESS MODE - PAIRING FAILED (Párosítás sikertelen) PULSING FEHÉR
BT VEZETÉK NÉLKÜLI ÜZEMMÓD - PÁROSÍTÁS KÉK VILLANÓ KÉK
BT VEZETÉK NÉLKÜLI ÜZEMMÓD - PÁROSÍTVA KÉK
BT VEZETÉK NÉLKÜLI ÜZEMMÓD - A PÁROSÍTÁS SIKERTELEN PULSING BLUE

 

DPI STÁDIUM ÁLLAPOTA DPI FOKOZAT LED KIJELZŐ
1. SZAKASZ - 400 DPI ALSÓ LED
2. SZAKASZ - 800 DPI KÖZÉPSŐ LED, ALSÓ LED
3. SZAKASZ - 1200 DPI KÖZÉP LED
4. SZAKASZ - 1600 DPI FELSŐ LED, KÖZÉPSŐ LED
SZAKASZ #5 - 3000 DPI TOP LED

INFORMÁCIÓ AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSÁRÓL

Ez a termék újratölthető akkumulátort használ, és a biztonsági irányelveket be kell tartani abban az esetben, ha a termék ártalmatlanítása és újrahasznosítása miatt a terméket hatástalanítják. Az akkumulátor biztonságos eltávolításához az ártalmatlanítás és újrahasznosítás céljából kövesse az alábbi ábrákon látható számozott lépéseket.

DARKSTAR_WIRELESS_Battery_Diagram

A CORSAIR MEMORY, Inc. arra ösztönzi az ügyfeleket, hogy a helyi törvényeknek és előírásoknak megfelelően hasznosítják újra a használt elektronikus hardvereket és akkumulátorokat.

blank_1px
DARKSTAR_WIRELESS_EU_Charger

A töltő által leadott teljesítménynek a rádióberendezés által igényelt min. 0,75 watt és max. 2,5 watt között kell lennie a maximális töltési sebesség eléréséhez.

SZERZŐI JOG/JOGI INFORMÁCIÓK

2_Year_Warranty_Bug_Logo_2021