CONHECER O SEU TECLADO
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
OPCIONAL - MÓDULOS ADICIONAIS
SWITCHES DE TECLAS MAGNÉTICOS CORSAIR MGX HYPERDRIVE
TECNOLOGIA DE HIPERPROCESSAMENTO AXON
CONFIGURAR O SEU TECLADO
LIGAR À PLAYSTATION DA SONY
CONEXÃO ATRAVÉS DO MODO SEM FIOS (disponível apenas com o módulo sem fios instalado)
CARREGAMENTO & DURAÇÃO DA BATERIA
MODOS DE FUNCIONAMENTO
VISÃO GERAL DO HARDWARE
VISÃO GERAL DO SOFTWARE
ECRÃ INICIAL E DISPOSITIVO DO iCUE
REPOSIÇÃO DE FÁBRICA
INFORMAÇÕES SOBRE COPYRIGHT/LEGAIS
CONHECER O SEU TECLADO
OPCIONAL - MÓDULOS ADICIONAIS:
COMO INSTALAR O MÓDULO SEM FIOS
1. Com o teclado aberto, retire todos os componentes internos, exceto as camadas inferiores com o recorte da bateria sem fios.
NOTA: Existe uma almofada de borracha (B) no modelo com fios, por favor retire (B), deixando apenas a almofada com o recorte da bateria (A).
2. Instale o módulo sem fios alinhando os pinos de plástico com as ranhuras correspondentes na parte de trás da espuma da tomada. Existem indicadores visuais guia para ajudar com o processo. Quando os pinos de plástico estiverem alinhados, aplique alguma pressão nos quatro cantos do módulo até encaixarem no lugar.
(1)
(2)
(3)
NOTA:
Quando ligar o módulo sem fios à PCB, certifique-se de que estes dois conetores estão totalmente encaixados. (Figura 1)
Para o efeito, basta pressionar ligeiramente a parte prateada do módulo sem fios (Figura 2) até ouvir um clique.
Se não ouvir um clique, pare de premir e volte ao Passo 2 para se certificar de que todos os pinos de plástico estão alinhados antes de premir novamente a parte prateada.
Quando o módulo sem fios tiver sido instalado com êxito, acende-se um LED branco quando o teclado é ligado à energia. (Figura 3)
(1)
(2)
(3)
3. Substituir a peça plástica frontal com a marca nominativa "CORSAIR" pelas novas tampas de botão de plástico incluídas no módulo sem fios.
A ordem correta de instalação, da esquerda para a direita, deve ser a seguinte:
a. Ligar/desligar
b. Marca nominativa CORSAIR
c. Botão SLIPSTREAM 2,4 GHz
d. BluetoothDolby Atmos botão
COMO ATIVAR A CONECTIVIDADE SEM FIOS
Prima o botão Sem fios para mudar para o modo SLIPSTREAM SEM FIOS 2,4 GHz.
Mantenha premido para iniciar o emparelhamento SLIPSTREAM.
Prima o botão BT para mudar para o modo Bluetooth.
Mantenha premido para iniciar o emparelhamento Bluetooth.
Interruptor de ligar/desligar deslizado para LIG./Botão BT premido
COMO INSTALAR O MÓDULO LCD
1. Retire o módulo de marcação rotativa.
(1)
(2)
(3)
(1)
(2)
2. Instalar o módulo LCD
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
| FUNCIONALIDADE | DESCRIÇÃO |
| Fator de forma | 75% |
| Cobertura superior | Totalmente em alumínio |
| Fundo | Totalmente em alumínio |
|
Cores |
Eclipse |
|
Espuma de absorção de som (De cima para baixo) |
8 camadas
|
| Placa de switches | FR4 (com juntas de silicone) |
| Retroiluminação | Iluminação LED individual e programável por tecla |
| Cor do LED | RGB |
| Teclas | PBT por injeção dupla |
| Switches de teclas |
switches de teclas magnéticos pré-lubrificados CORSAIR MGX Hyperdrive, força de atuação de 30–55 g, distância de atuação de 0,1-4,0 mm* (em passos de 0,1 mm), curso total de 4,1 mm, 150 milhões de toques garantidos * Para uma precisão ideal, o intervalo recomendado é de 0,3 mm a 3,6 mm. Definir a atuação fora do intervalo recomendado pode resultar numa maior sensibilidade e afetar a consistência |
| Conectividade | USB tipo A |
| Matriz | Tecnologia key rollover (NKRO) total com 100% anti-ghosting |
| Taxa de comunicação USB | Hiperatualização até 8000 Hz |
| Perfis integrados | Predefinição: 1, pode ter até 5 perfis |
| Controlo multimédia | Atalhos FN/seletor rotativo |
| FlashTap (SOCD) |
FN + Shift do lado direito IU do iCUE WEB HUB CORSAIR |
| Controlo de luminosidade | Atalhos FN/seletor rotativo |
| Altura ajustável | Sim |
| Operação de Plug and Play | Sim |
| Compatibilidade com consolas | Xbox One, Xbox Series X|S, PlayStation 4, 5 |
| Cabo | 1,8 m / 6 ft, Cabo USB Tipo C para Tipo A, amovível, preto, borracha sem emaranhados |
| Dimensões | 332 (C) x 145 (L) x 50 (A) mm |
| Peso | 1,3 kg |
| Garantia | Dois anos – Aplicam-se os regulamentos locais do país |
OPCIONAL - MÓDULOS ADICIONAIS
MÓDULO SEM FIOS
| Dimensões | 188,8 (C) x 90,7 (L) x 11,9 (A) mm |
| Peso | 111,9 g |
| Garantia | Dois anos – Aplicam-se os regulamentos locais do país |
| Especificações da bateria | Tipo: Integrado, polímero de iões de lítio, recarregável |
|
Duração da bateria:
|
|
| A carregar: Carrega através de USB em cerca de 5 horas, dependendo da utilização da bateria | |
| Configuração: 1S1P | |
| Quantidade: 1 | |
| Células: 1 | |
| N.º modelo: 2670155 | |
| Capacidade: 4170 mAh | |
| Dimensões: 159(C) x 70,3(L) x 3,0(A) mm | |
| Dimensões (com cabo): 159(C) x 70,3(L) x 3,0(A) mm | |
| Peso: 71 g | |
| Conteúdo de lítio: 1.251 g | |
| N.º HAZMAT UN: UN3481 | |
| Descrição HAZMAT: PI967 - Contido em equipamento |
MÓDULO DE LCD
| Tamanho | 1,3 polegadas |
| Resolução | Resolução de 240 x 240 |
| Dimensões | 33,77 (C) x 36,26 (L) x 15,8 (A) mm |
| Peso | 13,5 g |
| Especificações do carregamento de imagens |
|
| Garantia | Dois anos – Aplicam-se os regulamentos locais do país |
SWITCHES DE TECLAS MAGNÉTICOS CORSAIR MGX HYPERDRIVE
As teclas magnéticas CORSAIR MGX Hyperdrive oferecem uma sensação de digitação super suave, mais silenciosa e sem oscilações, podendo ser programadas para detetar o pressionamento de tecla a uma distância de atuação de 0,1 mm a 4,0 mm*, o que lhe dá controle total sobre a sensibilidade de cada pressionamento de tecla para garantir que a experiência de jogo e digitação seja adequada para si.
* Para uma precisão ideal, o intervalo recomendado é de 0,3 mm a 3,6 mm. Definir a atuação fora do intervalo recomendado pode resultar numa maior sensibilidade e afetar a consistência.
TECNOLOGIA DE HIPERPROCESSAMENTO AXON
A tecnologia CORSAIR AXON proporciona uma experiência de teclado poderosa e reativa com:
CONFIGURAR O SEU TECLADO
| WindowsDolby Atmos PC | Mac da AppleDolby Atmos |
Xbox One da Microsoft* Xbox Series X|S da Microsoft* |
PlayStation 4 da Sony** PlayStation 5 da Sony** |
LIGAR À PLAYSTATION DA SONY
O teclado também tem um modo especial para suportar a PlayStation 4 e 5 da Sony que pode ser ativado através de um atalho.
| ATALHO | FUNÇÃO | INDICAÇÃO |
| FN+ |
Mudar para o modo PlayStation | |
| FN+ |
Mudar de volta para o modo padrão |
NOTA: As funções disponíveis podem estar limitadas consoante o suporte da consola de jogos e a aplicação.
CONEXÃO ATRAVÉS DO MODO SEM FIOS (disponível apenas com o módulo sem fios instalado)
Quando o cabo USB é ligado, o dispositivo muda automaticamente para o modo USB.
Quando o cabo USB é desligado, o dispositivo muda para o último modo sem fios utilizado.
| NOME DA FUNÇÃO | BOTÃO | FUNÇÃO | INDICADOR | INDICAÇÃO/ESTADO |
| Cabo USB | N/A | Passa automaticamente para o modo USB quando o cabo é ligado. | Botão sem fios |
Amarelo contínuo |
| SLIPSTREAM sem fios | Botão sem fios |
Prima o botão sem fios para mudar para o modo SLIPSTREAM wireless de 2,4 GHz | Botão sem fios |
Branco contínuo: Ligado Branco a pulsar: Não ligado |
| Mantenha premido o botão sem fios para iniciar o emparelhamento* | Pisca rapidamente a branco durante 120 segundos durante o emparelhamento | |||
| Bluetooth 1 | Botão Bluetooth |
|
Botão Bluetooth |
Azul sólido: Conectado. Azul intermitente: Não ligado
Pisca rapidamente a azul durante 120 segundos durante o emparelhamento |
| Bluetooth 2 | Botão Bluetooth |
|||
| Bluetooth 3 | Botão Bluetooth |
*Emparelhamento sem fios SLIPSTREAM: Também é possível emparelhar o dongle com o teclado através do iCUE.
Passos: Localize o botão Emparelhar na página do dongle, assinalado a amarelo.
*Para concluir o emparelhamento com um adaptador sem fios SLIPSTREAM, inicie o emparelhamento do adaptador nas definições de dispositivos do iCUE.
CARREGAMENTO & DURAÇÃO DA BATERIA
| NOME DA FUNÇÃO | BOTÃO | FUNÇÃO | INDICAÇÃO |
| Verificação da bateria | FN + ESC |
Prima FN + Esc para ver a cor/efeito do nível da bateria na tecla Esc durante 3 segundos. |
Crítico: Vermelho a pulsar (evento em curso) Baixo: Vermelho a piscar Médio: Âmbar a piscar Alto: Verde a piscar Totalmente carregado: Verde contínuo *Quando estiver a carregar com o cabo USB ligado, o indicador continuará a pulsar a verde até estar totalmente carregado. O indicador ficará verde contínuo quando estiver totalmente carregado. |
MODOS DE FUNCIONAMENTO
O teclado possui três modos de funcionamento:
| FUNÇÃO | HARDWARE MODO | BASEADO NA WEB MODO | SOFTWARE MODO |
| Armazenamento & Perfis | 1 perfil até 5 perfis | 5 perfis | Ilimitado |
| Criar novos perfis | Criar no iCUE | Criar no CORSAIR WEB HUB | Criar no iCUE |
| Criar efeitos de iluminação | Criar no iCUE | Criar no CORSAIR WEB HUB | Criar no iCUE |
| Criar atribuições de teclas | Criar no iCUE | Criar no CORSAIR WEB HUB | Criar no iCUE |
| Máximo de camadas de iluminação | 20 | 5 |
Ilimitado (modo com fios) 20 (modo sem fios) |
VISÃO GERAL DO HARDWARE
INDICADOR DE ILUMINAÇÃO DE ATALHOS DA TECLA FN
Ao premir a tecla FN, toda a iluminação será momentaneamente desligada, exceto as teclas que têm macros e funções secundárias atribuídas. Essas teclas terão a retroiluminação ativada.
A indicação de cor para o perfil atualmente em utilização terá prioridade sobre a iluminação do atalho FN.
CONFIGURAÇÃO DA ATUAÇÃO DO HARDWARE (TABELA A)
Certifique-se de que o iCUE e o CORSAIR WEB HUB estão desligados antes de efetuar a configuração da atuação do hardware.
| Tecla | ESC | F1 | F2 | F3 | F4 | F5 | F6 |
| Distância de atuação (mm) | 0,8 | 1,0 | 1,2 | 1,4 | 1,6 | 1,8 | 2,0 (Predefinição) |
| Cor | Branco | Laranja | Âmbar: | Amarelo | Verde | Ciano | Capri |
| Tecla | F7 | F8 | F9 | F10 | F11 | F12 |
| Distância de atuação (mm) | 2,2 | 2,4 | 2,6 | 2,8 | 3,0 | 3,2 |
| Cor | Azul | Índigo | Roxo | Violeta | Magenta | Vermelho |
| Jogos (Resposta melhorada) | Várias utilizações (Equilibrado) | Digitação (Precisão melhorada) |
| 1,0 mm | 2,0 (predefinição) | 3,0 mm |
No modo de software com o iCUE, tem acesso a um controlo ainda mais potente para afinar ainda mais as definições de atuação em incrementos de 0,1 mm a partir da gama completa de 0,1 mm a 4,0 mm*, que pode ser guardada por perfil ou atribuir ações a uma atuação secundária para combinações de disparo rápido ou movimentos avançado de caminhada/corrida.
*Para uma precisão ótima, a gama recomendada é de 0,3 mm a 3,6 mm. Definir a atuação fora do intervalo recomendado pode resultar numa maior sensibilidade e afetar a consistência.
DEFINIÇÃO DO HARDWARE DE ACIONAMENTO RÁPIDO DO GATILHO (TABELA B)
Certifique-se de que o iCUE e o CORSAIR WEB HUB estão desligados antes de efetuar a configuração da atuação do hardware.
| Tecla | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 | -_ | =+ |
| Distância de atuação (mm) | 0,4 | 0,5 | 0,6 |
0,7 |
0,8 | 0,9 | 1,0 (Predefinição) | 1,1 | 1,2 |
| Cor | Âmbar: | Amarelo | Verde | Ciano | Capri | Azul | Roxo | Magenta | Vermelho |
CALIBRAÇÃO DO HARDWARE
Para casos especiais em que os pontos de atuação já não estão no lugar, pode utilizar esta ferramenta única de calibração de Hardware.
Certifique-se de que o iCUE e o Corsair Web Hub estejam desligados antes de realizar a configuração de acionamento do hardware.
Mantenha premido FN + Delete durante 2 segundos para entrar no modo de calibração
Todas as teclas se iluminam com branco contínuo, A tecla FN reproduz verde CONTÍNUO
Mantenha premidas as teclas que pretende calibrar
a. A tecla FN e a tecla de espera reproduzem vermelho contínuo durante a calibração
b. A tecla FN e a tecla de espera reproduzem azul contínuo quando a calibração estiver concluída
Soltar a tecla que se pretende calibrar
a. A tecla FN e a tecla de espera reproduzem verde contínuo quando a calibração estiver concluída
FUNÇÃO DO SELETOR ROTATIVO
Os modos de marcação são percorridos premindo o botão durante 2 segundos.
O anel do seletor rotativo apresentará a cor correspondente ao modo atual do botão. O modo atual do seletor rotativo não se altera após desligar/religar a energia.
| MODO | COR DO LED | INDICAÇÃO LED | RODAR | PREMIR |
| Controlo de | Branco | Azul |
|
Desativar/ativar o som |
| Controlo multimédia | Contínuo | Azul |
|
Reproduzir/pausa |
| Iluminação | Ciano | As LED acendem-se com base no % de luminosidade |
|
Ligar (100%)/Desligar (0%) |
| Programação de macros | Contínuo |
Estado inativo: Pulsa a vermelho Estado em gravação: Pisca a vermelho Terminar a gravação: Pisca rapidamente a vermelho Estado de limpeza: Pisca rapidamente a vermelho |
N/A | Iniciar gravação de macro |
| Avançar/recuar lentamente na faixa | Contínuo | Azul |
Windows
Mac OS Apple Music:
Mac OS Spotify:
|
N/A |
| ALTERNAR APLICAÇÃO | Verde lima | Azul |
|
|
| Deslocação vertical | Laranja | Azul |
|
Ctrl+ END |
| Deslocação horizontal | Contínuo | Azul |
|
Ctrl+ END |
| Controlo de | Roxo | Azul |
|
Repor a ação de zoom predefinida |
| Ações personalizadas iCUE | Definidas pelo utilizador | Azul |
|
Ação 1 |
ATALHOS PADRÃO
Todas as funções abaixo pressupõem que a tecla FN está a ser mantida premida e que a ação é ativada ao premir outra tecla, salvo indicação em contrário.
| TECLA | FUNÇÃO |
INDICADOR NO ECRÃ (Se o LCD estiver instalado) |
OBSERVAÇÕES |
| FN + ESC | Verificação da bateria | Não | Não funciona sem o módulo sem fios. |
| FN + F1 | Reduzir o brilho do ecrã | Sim | |
| FN + F2 | Aumentar o brilho do ecrã | Sim | |
| FN + F3 | Alternar visualização de tarefas para o Windows | Não | macOS: Controlo da missão |
| FN + F4 | Iniciar o Explorador de Ficheiros | Não | macOS: Pesquisa Spotlight |
| FN + F5 | Diminuir o brilho da LED do teclado em incrementos de 10% | Sim | macOS: Ditado/Siri |
| FN + F6 |
Aumentar o brilho da LED do teclado em incrementos de 10% |
Sim | macOS: Não incomodar |
| FN + F7 | Faixa multimédia anterior | Sim | |
| FN + F8 | Reproduzir/pausa da faixa multimédia | Sim | |
| FN + F9 | Faixa multimédia seguinte | Sim | |
| FN + F10 | Desativar/ativar o controlo de som | Sim | |
| FN + F11 | Diminuir o volume em incrementos de 2% | Sim | |
| FN + F12 | Aumentar o volume em incrementos de 2% | Sim | |
| FN + S | Ativar e desativar o Scroll Lock | Sim | macOS: Nenhuma função |
| FN + Z | Alterna entre perfis | Sim | Indica através da cor do perfil na tecla com uma cor contínua durante 5 segundos, exceto se for anulada |
| FN + C | Percorra os efeitos de iluminação a bordo | Sim | Mantenha premido durante 2 segundos para repor o efeito integrado |
| FN + V | Alterna entre a direção do efeito de iluminação do ciclo | Sim | |
| FN + B | Alterna as definições de velocidade do efeito de iluminação | Sim | |
| FN + M | Entrar no modo de gravação de macros | Sim | Necessidade de manter 2 segundos |
| FN + Win | Ativar e desativar o win lock | Sim | |
| FN + Shift do lado direito | Ativar/desativar o FlashTap | Não | |
| FN + Esquerda | Mover para a esquerda na IU do ecrã | Não | Não faz nada sem o módulo de ecrã |
| FN + Direita | Mover para a direita na IU do ecrã | Não | |
| FN + ENTER | Ativar elemento do ecrã | Não |
GRAVAÇÃO DE MACROS
FLASHTAP (SOCD)
FlashTap é uma tecnologia revolucionária que faz com que o jogador tenha o controlo total das suas teclas de movimento, em particular das teclas para a esquerda e direita, otimizando o comportamento de SOCD em cada jogo e cada género.
O FlashTap será desativado por predefinição no modo HW e no iCUE e CORSAIR WEB HUB.
Comportamento do modo HW
iCUE & Comportamento do Corsair Web Hub (consulte mais detalhes na secção iCUE & CORSAIR WEB HUB)
|
Última prioridade (predefinição quando estiver ativado) |
Saída sempre na última direção e desvio da outra |
| Neutro | Nenhuma saída quando ambas as direções são acionadas simultaneamente |
| Primeira prioridade | Saída sempre na primeira direção e desvio da outra |
VISÃO GERAL DO SOFTWARE
WEB HUB CORSAIR
O CORSAIR WEB HUB é um utilitário leve, baseado na Web, para personalizar o teclado MAKR PRO 75. É potente, fácil de utilizar e não requer a instalação de qualquer software adicional. Experimente aqui: https://corsair.com/web-hub
Quando abrir o CORSAIR WEB HUB pela primeira vez, verá um nome de dispositivo para o MAKR PRO 75. Clicando neste botão, são apresentadas opções para iniciar a programação:
EFEITOS DE ILUMINAÇÃO
O separador Efeitos de iluminação permite-lhe programar efeitos de iluminação.
A. Selecionar o separador Efeitos de iluminação.
B. Clique em + para definir as camadas de iluminação a seu gosto.
ATRIBUIÇÕES DE TECLAS
O separador Atribuições de teclas permite-lhe remapear facilmente as teclas ou atribuir novas funções às mesmas.
A. Selecionar o separador Atribuições de teclas.
B. Selecione as teclas na camada principal ou na camada FN e atribua-as a qualquer função listada no menu.
TECLAS MULTI-AÇÃO
O separador Teclas Multi-Ação permite ativar pontos de atuação secundários, possibilitando combinações avançadas de toque da tecla 2 em 1.
A. Selecione o separador Teclas Multi-Ação.
B. Selecione as teclas às quais pretende aplicar esta definição.
C. Ajuste os pontos de atuação para a Ação 1 e a Ação 2. De seguida, abra o painel Atribuir Ação para cada uma delas e escolha as suas funções preferidas.
ATUAÇÕES DE TECLAS
O separador Atuações das teclas é onde se pode ajustar o ponto de atuação. A definição predefinida é de 2,0 mm e pode ser ajustada num intervalo entre 0,1 mm e 4,0* mm. Aqui também encontrará a definição de acionamento rápido que permite alterar dinamicamente os pontos de atuação e de reposição.
*Para uma precisão ótima, a gama recomendada é de 0,3 mm a 3,6 mm. Definir a atuação fora do intervalo recomendado pode resultar numa maior sensibilidade e afetar a consistência.
A. Selecione o separador Atuação de teclas.
B. Selecione as teclas para ajustar o seu comportamento de atuação.
C. Em Ponto fixo, defina o Ponto de Atuação.
D. Ative o Acionamento rápido (a predefinição é desligada) para ajustar a sensibilidade dos pontos de pressão e de libertação de forma independente.
E. Utilize os seletores para afinar a Sensibilidade de pressão e a Sensibilidade de libertação, ou ative o Acionamento rápido contínuo para entradas repetidas mais rápidas.
SELETOR ROTATIVO
O separador Seletor rotativo permite-lhe escolher o modo pretendido.
A predefinição é com todos os modos ativados.
A. Selecione o separador Seletor rotativo.
B. Escolha o modo de marcação.
FLASHTAP (SOCD)
O separador FlashTap (SOCD) permite-lhe escolher entre três definições diferentes e atribuir pares de teclas específicos para suportar o FlashTap.
A. Selecione o separador FlashTap.
B. Ative o FlashTap (a predefinição é desligada) e, de seguida, escolha a sua definição preferida e atribua as duas teclas conforme pretendido.
KEY CALIBRATION
The Key Calibration tab allows you to calibrate the magnetic switches listed in the Calibration Settings panel.
(See instruction video: https://youtu.be/pVrzB89FWBw)
A. Choose Key Calibration tab.
B. Select the keys you want to calibrate.
C. The switch types in the “Calibration Settings” will highlight for selection. Choose the switch type installed on those keys.
D. Click the Calibrate button.
E. The keyboard will temporarily disconnect from the PC, which will bring you to the portal page. During this process, follow the steps below to complete calibration
DEFINIÇÕES DO DISPOSITIVO
O separador Definições do dispositivo permite-lhe alterar as definições avançadas, ajustar a taxa de polling e atualizar o firmware.
A. Clique no separador Definições do dispositivo.
B. Alterar as definições avançadas (taxa de polling, luminosidade... etc.).
ECRÃ INICIAL E DISPOSITIVO DO iCUE
Quando abrir o iCUE pela primeira vez, verá um novo mosaico de dispositivo para o MAKR PRO 75. Ao clicar no mosaico do dispositivo, são apresentadas opções para iniciar a programação:
Se vir uma notificação de atualização na janela do iCUE, clique para atualizar o firmware para a versão mais recente.
MODO DE MEMÓRIA DO DISPOSITIVO
Antes de começar a programar, note que cada perfil de sistema iCUE tem dois conjuntos de definições - Modo de Software e Modo de Memória do dispositivo.
O menu do modo de memória do dispositivo permite-lhe atribuir funções que podem ser guardadas na memória integrada do teclado e reproduzidas quando em modo de hardware.
| FUNÇÃO |
MODO DE MEMÓRIA DO DISPOSITIVO |
MODO DE SOFTWARE |
| Armazenamento & Perfis | 1 MB para até 5 perfis | Ilimitado |
| Funcionalidades |
|
|
| Como guardar |
Guardar manualmente |
Automaticamente |
| Máximo de camadas de iluminação | 20 |
Ilimitado |
EFEITOS DE ILUMINAÇÃO
O separador Efeitos de iluminação permite-lhe programar efeitos de iluminação.
A. Selecionar o separador Efeitos de iluminação.
B. Nas camadas de iluminação, clique em [ + ] para definir a iluminação a seu gosto.
ATRIBUIÇÕES DE TECLAS
O separador Atribuições de teclas permite-lhe remapear facilmente as teclas ou atribuir novas funções às mesmas.
A. Selecionar o separador Atribuições de teclas.
B. Em Atribuições, clique em [ + ] para remapear teclas ou atribuir novas funções.
SELETOR ROTATIVO
O separador Seletor rotativo permite-lhe escolher o modo pretendido.
A predefinição é com todos os modos ligados.
A. Selecione o separador Seletor rotativo.
B. Ativar e desativar os modos pretendidos.
DE DESEMPENHO
O separador Desempenho permite-lhe ativar/desativar atalhos e personalizar as cores dos indicadores.
A. Selecione o separador Desempenho.
B. Ativar/desativar atalhos ou personalizar as cores dos indicadores a seu gosto.
ATUAÇÕES DE TECLAS
O separador Atuações das teclas é onde se pode ajustar o ponto de atuação. A definição predefinida é de 2,0 mm e pode ser ajustada num intervalo entre 0,1 mm e 4,0* mm. Aqui também encontrará uma definição para ativar pontos de atuação secundários que permitem combinações avançadas de toque de tecla 2 em 1 e uma definição de Acionamento rápido que permite alterar dinamicamente os pontos de atuação e de reposição.
*Para uma precisão ótima, a gama recomendada é de 0,3 mm a 3,6 mm. Definir a atuação fora do intervalo recomendado pode resultar numa maior sensibilidade e afetar a consistência.
A. Selecione o separador Atuação de teclas.
B. Selecione as teclas às quais pretende aplicar esta definição.
C. Em Predefinições de atuações, clique em [ + ] para ajustar o valor de atuação em passos de 0,1 mm (predefinição: 2 mm), ativando o ponto de reposição (a predefinição está desligada) para ajustar o valor de reposição em passos de 0,1 mm (predefinição: 1,9 mm).
DEFINIÇÃO DE DUAS AÇÕES
A. Selecione o separador Atuação de teclas.
B. Selecione as teclas às quais pretende aplicar esta definição.
C. Ative o segundo ponto de atuação (a predefinição é desligado) para ajustar o valor de atuação secundário em passos de 0,1 mm (predefinição: 3,5 mm).
D. Ative o ponto de reposição (a predefinição é desligado) para ajustar o valor de reposição em passos de 0,1 mm (predefinição de atuação primária: 1,9 mm; predefinição de atuação secundária: 3,4 mm).
E. Ir para o separador Atribuições de teclas.
F. No menu do tipo de atribuição, selecione remapear.
G. Selecione a tecla que tem duas ações atribuídas e, de seguida, selecione secundária no separador atuação.
H. Escolha a tecla que contém a ação que pretende atribuir.
CONFIGURAÇÃO DO ACIONAMENTO RÁPIDO
A. Selecione o separador Atuação de teclas.
B. Selecione as teclas às quais pretende aplicar esta definição.
C. Ative o acionamento rápido (a predefinição está desligada). Ative a pressão separada/sensibilidade de libertação (a predefinição é desligada) para ajustar o curso descendente & valor do curso ascendente (Predefinição: 0,1 mm)
Aqui está um exemplo de como configurar os pontos de atuação para melhor lidar com vários cenários. Recomendamos vivamente aos utilizadores que façam ajustes e experiências para encontrarem a melhor configuração que se adeque às suas preferências.
| UTILIZAÇÃO | VALOR DE ATUAÇÃO | VANTAGEM |
| Jogos competitivos | 1,0 mm | Permite ações mais rápidas e com maior capacidade de resposta. |
| Utilização geral | 2,0 (predefinição) | Um bom meio-termo entre velocidade e precisão. Esta é a definição por defeito. |
| Digitação | 3,0 mm | Reduz a probabilidade de premir teclas acidentalmente. |
FLASHTAP (SOCD)
O separador FlashTap (SOCD) permite-lhe escolher entre três definições diferentes e atribuir pares de teclas específicos para suportar o FlashTap.
A. Selecione o separador FlashTap.
B. Ative o FlashTap (a predefinição é desligada) e, de seguida, escolha a sua definição preferida e atribua as duas teclas conforme pretendido.
KEY CALIBRATION
The Key Calibration tab allows you to calibrate the magnetic switches listed in the Calibration Settings panel.
(See instruction video: https://youtu.be/wbyFtZx3KEE)
A. Choose Key Calibration tab.
B. Select the keys you want to calibrate.
C. The switch types in the Switch Selector will highlight for selection. Choose the switch type installed on those keys.
D. Click the Calibrate button.
E. The keyboard will temporarily disconnect from the PC, which will bring you to the portal page where the MAKR PRO 75 device panel will not be visible. Follow the steps below to complete calibration:
DEFINIÇÕES DO DISPOSITIVO
O separador Definições do dispositivo permite-lhe alterar as definições avançadas, ajustar a taxa de polling e atualizar o firmware.
A. Clique no ícone de definição.
B. Alterar as definições avançadas (taxa de polling, luminosidade... etc.).
GRAVAÇÃO DE MACROS
Pode ser programado no iCUE e no CORSAIR WEB HUB.
iCUE
WEB HUB CORSAIR
A. Selecionar o separador Atribuições de teclas.
B. Clique no tipo de atribuição Macro, iniciando a gravação de macros após o remapeamento das teclas.
REPOSIÇÃO DE FÁBRICA
Mantenha premida a tecla ESC enquanto desliga e liga o cabo USB Tipo C e, de seguida, soltar a tecla ESC após dois segundos. O teclado será então ligado, com as predefinições de fábrica restauradas.
INFORMAÇÕES SOBRE COPYRIGHT/LEGAIS
KDB 996369 D03 OEM Manual rule sections:
2.2 List of applicable FCC rules
This module has been tested for compliance to FCC Part 15.247, 15.249
2.3 Summarize the specific operational use conditions
The module is evaluated for compliance to standalone portable RF exposure use condition. Any other usage conditions such as colocation with other transmitter(s) will need a separate reassessment through a class II permissive change application or new certification
2.4 Limited module procedures
Not applicable.
2.6 RF exposure considerations
This equipment complies with FCC portable radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body.
2.7 Antennas
The following antennas have been certified for use with this module; antennas of the same type with equal or lower gain may also be used with this module, except as described below.
| Antenna Manufacturer | Unictron Technologies Corp. |
| Antenna Model | CW801S |
| Antenna Type | Chip Antenna |
| Antenna Gain (dBi) | -4.07 |
| Antenna Connector | N/A |
2.8 Label and compliance information
The final end product must be labeled in a visible area with the following: “Contains FCC ID: 2AAFM-RGP0175. The grantee's FCC ID can be used only when all FCC compliance requirements are met.
The OEM integrator has to be aware not to provide information to the end user regarding how to install or remove this RF module in the user’s manual of the end product which integrates this module.
The end product user manual shall include all required regulatory information/warning as shown in this manual.
2.9 Information on test modes and additional testing requirements
This transmitter is evaluated for compliance in a standalone portable RF exposure condition and any co-located or simultaneous transmission with other transmitter(s) will require a separate class II permissive change re-evaluation or new certification.
2.10 Additional testing, Part 15 Subpart B disclaimer
This transmitter module is tested as a subsystem and its certification does not cover the FCC Part 15 Subpart B (unintentional radiator) rule requirement applicable to the final host. The final host will still need to be reassessed for compliance to this portion of rule requirements if applicable.
OEM/Host manufacturers are ultimately responsible for the compliance of the Host and Module. The final product must be reassessed against all the essential requirements of the FCC rule such as FCC Part 15 Subpart B before it can be placed on the US market. This includes reassessing the transmitter module for compliance with the Radio and EMF essential requirements of the FCC rules. This module must not be incorporated into any other device or system without retesting for compliance as multi-radio and combined equipment.
As long as all conditions above are met, further transmitter test will not be required. However, the OEM integrator is still responsible for testing their end-product for any additional compliance requirements required with this module installed.
2.11 Note EMI Considerations
Please follow the guidance provided for host manufacturers in KDB publications 996369 D02 and D04.
2.12 How to make changes
Only Grantees are permitted to make permissive changes. Please contact us should the host integrator expect the module to be used differently than as granted: help.corsair.com
IMPORTANT NOTE: In the event that these conditions cannot be met (for example certain laptop configurations or co-location with another transmitter), then the FCC authorization is no longer considered valid and the FCC ID cannot be used on the final product. In these circumstances, the OEM integrator will be responsible for re-evaluating the end product (including the transmitter) and obtaining a separate FCC authorization.
This device is intended only for OEM integrators under the following conditions: (For module device use)
The transmitter module may not be co-located with any other transmitter or antenna.
As long as conditions above are met, further transmitter test will not be required. However, the OEM integrator is still responsible for testing their end-product for any additional compliance requirements required with this module installed.
Cet appareil est conçu uniquement pour les intégrateurs OEM dans les conditions suivantes: (Pour utilisation de dispositif module)
Le module émetteur peut ne pas être coïmplanté avec un autre émetteur ou antenne.
Tant que les conditions ci-dessus sont remplies, des essais supplémentaires sur l'émetteur ne seront pas nécessaires. Toutefois, l'intégrateur OEM est toujours responsable des essais sur son produit final pour toutes exigences de conformité supplémentaires requis pour ce module installé.
IMPORTANT NOTE:
In the event that these conditions can not be met (for example certain laptop configurations or co-location with another transmitter), then the Canada authorization is no longer considered valid and the IC ID can not be used on the final product. In these circumstances, the OEM integrator will be responsible for re-evaluating the end product (including the transmitter) and obtaining a separate Canada authorization.
NOTE IMPORTANTE:
Dans le cas où ces conditions ne peuvent être satisfaites (par exemple pour certaines configurations d'ordinateur portable ou de certaines co-localisation avec un autre émetteur), l'autorisation du Canada n'est plus considéré comme valide et l'ID IC ne peut pas être utilisé sur le produit final. Dans ces circonstances, l'intégrateur OEM sera chargé de réévaluer le produit final (y compris l'émetteur) et l'obtention d'une autorisation distincte au Canada.
End Product Labeling
The product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available. The final end product must be labeled in a visible area with the following: “Contains IC:10954A-RGP0175.
Plaque signalétique du produit final
L'appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible. Le produit final doit être étiqueté dans un endroit visible avec l'inscription suivante: "Contient des IC:10954A-RGP0175.
Manual Information To the End User
The OEM integrator has to be aware not to provide information to the end user regarding how to install or remove this RF module in the user’s manual of the end product which integrates this module.
The end user manual shall include all required regulatory information/warning as show in this manual.
Manuel d'information à l'utilisateur final
L'intégrateur OEM doit être conscient de ne pas fournir des informations à l'utilisateur final quant à la façon d'installer ou de supprimer ce module RF dans le manuel de l'utilisateur du produit final qui intègre ce module.
Le manuel de l'utilisateur final doit inclure toutes les informations réglementaires requises et avertissements comme indiqué dans ce manuel.
Battery Information
ID DA FCC: 2AAFM-RGP0175 (Módulo sem fios)
ID FCC: 2AAFM-RGP0146A (Dongle)
IC: 10954A-RGP0175 (Módulo sem fios)
IC: 10954A-RGP0146 (Dongle)
© 2025-2026 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks of CORSAIR in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly from those pictured.