PRIROČNIK | VODNIK ZA HITRI ZAČETEK

K100 AIR

RGB BREZŽIČNA MEHANSKA IGRALNA TIPKOVNICA

  Ta stran je bila delno prevedena z AI.
Angleška različica je na voljo tukaj - English
Če imate druge težave, se obrnite podporo strankam
K100_AIR_WIRELESS

SPOZNAVANJE TIPKOVNICE

K100_AIR_WIRELESS_info
  1. KLJUČ PROFILA
  2. KLJUČ BRIGHTNESS
  3. KLJUČ ZA ZAKLEPANJE OKEN
  4. BREZŽIČNI INDIKATOR
  5. INDIKATOR ŠIFRIRANJA
  6. INDIKATOR BATERIJE
  7. MAKRO KAZALNIK
  8. INDIKATOR ŠTEVILČNE BLOKADE
  9. INDIKATOR ZAKLEPANJA TIPK
  10. INDIKATOR ZAKLEPANJA POMIKANJA
  11. INDIKATOR ZAKLEPANJA OKEN
  12. TIPKE ZA UPRAVLJANJE MEDIJEV
  13. TIPKA ZA UTIŠANJE ZVOKA
  14. VALJČEK ZA GLASNOST
  15. MAKRO G-KLJUČI / BREZŽIČNE TIPKE FN
  16. BREZŽIČNA KARTICA SLIPSTREAM
  17. VRATA USB TIPA C
  18. STIKALO ZA NAPAJANJE
  19. KABEL USB TIPA-C V TIP-A

PRED PRVO UPORABO

Tipkovnico pred prvo uporabo popolnoma napolnite tako, da kabel USB (S) priključite na vrata USB tipa C (Q) tipkovnice in na razpoložljiva vrata USB 3.0 ali boljša vrata tipa A v združljivi napravi, vključno z:

 

Računalnik z operacijskim sistemom Windows® Apple Mac®

Microsoft Xbox One*

Microsoft Xbox Series X | S*

Sony PlayStation 4**

Sony PlayStation 5**

 

*Ključavnica je združljiva že v osnovni embalaži, za podrobnosti glejte corsair.com/xbox-support.
**Glejte poglavje Povezovanje s sistemom Sony PlayStation.

 

K100 AIR je opremljena z izjemno nizkoprofilnimi tipkami, ki jih ni mogoče zamenjati. Da bi se izognili morebitnim poškodbam tipkovnice, CORSAIR priporoča, da ne odstranjujete pokrovčkov tipk.

FACTORY RESET

Držite tipko ESC, medtem ko obračate stikalo za vklop (R) v položaj za vklop, po dveh sekundah pa tipko ESC spustite. Tipkovnica se bo normalno vklopila in ponastavila na tovarniške nastavitve.

POLNJENJE IN ŽIVLJENJSKA DOBA BATERIJE

Indikator baterije (F) označuje stanje polnjenja, ko je prek kabla USB priključen na združljivo napravo.

 

STATUS

INDIKACIJA

INDIKATOR

Popolnoma napolnjen

Trdno zelena barva

Polnjenje

Utripa zeleno

 

Ko vklopite tipkovnico ali uporabite spodnjo bližnjico za preverjanje trajanja baterije, indikator baterije (F) označuje trenutno raven napolnjenosti baterije.

 

SHORTCUT

STATUS

INDIKACIJA

INDIKATOR

FN +

 

 

 

Popolnoma napolnjen

Trdno zelena barva

Visoka pristojbina

Utripa zeleno

Srednja obremenitev

Utripajoča oranžna barva

Nizka pristojbina

Utripajoča rdeča

Kritično nizko polnjenje

Pulzirajoča rdeča barva

NASVETI IN TRIKI:

  • Če tipkovnica ostane vklopljena in ne deluje, se preklopi v stanje mirovanja, da varčuje z baterijo (nastavljivo v programu iCUE).
  • Zmanjšajte svetlost ali izklopite osvetlitev ozadja, da podaljšate življenjsko dobo baterije (in povečate hitrost polnjenja).
  • čim prej napolnite baterijo, ko je ta kritično slabo napolnjena, da povečate njeno življenjsko dobo.
  • Vedno priključite v vrata USB 3.0 ali boljša, da zagotovite ustrezen polnilni tok.

POVEZOVANJE PREK BREZŽIČNE POVEZAVE SLIPSTREAM

  1. Brezžični adapter SLIPSTREAM (P) priključite na razpoložljiva vrata USB 2.0 ali boljšega tipa A.
  2. Stikalo za vklop tipkovnice (R) potisnite v položaj za vklop
  3. Preklopite na brezžični način SLIPSTREAM (glejte spodaj)
  4. Ko se SLIPSTREAM samodejno poveže, indikator brezžične povezave (D) in indikator šifriranja (E) za 3 sekunde postaneta popolnoma bela.

SHORTCUT

FUNKCIJA

STATUS

INDIKACIJA

INDIKATOR

 

FN +(Mediji)

 

 

Preklop na brezžični način SLIPSTREAM

Povezano

Trdno bela (3 sekunde)

Odklopljena stran

Pulzirajoča bela

 

OPOMBA: Če želite dokončati seznanjanje z brezžično kartico SLIPSTREAM, v nastavitvah naprave iCUE sprožite seznanjanje kartice.

 

SLIPSTREAM_Logo

POVEZOVANJE PREK BREZŽIČNE POVEZAVE BLUETOOTH

  1. V gostiteljski napravi, kot je telefon ali tablični računalnik (Bluetooth 4.0 ali novejši)*, sprožite seznanjanje prek povezave Bluetooth.
  2. Na tipkovnici zaženite seznanjanje gostitelja Bluetooth, seznanite lahko do tri naprave (glejte spodaj).
  3. Na zahtevo vnesite kodo z zaslona naprave Bluetooth na tipkovnico.
  4. Ko je seznanjanje končano, indikator brezžične povezave (D) za 3 sekunde zasveti v modri/cianovi/magenta barvi.

SHORTCUT

FUNKCIJA

STATUS

INDIKACIJA

INDIKATOR

FN +(Mediji)

Preklop na način gostitelja Bluetooth 1

Povezano

Trdno modra (3 sekunde)

Odklopljena stran

Pulzirajoča modra

FN +(Drži)

Začetek združevanja z gostiteljem Bluetooth 1*

Združevanje

Utripajoča modra

FN + (Mediji)

Preklop na način gostitelja Bluetooth 2

Povezano

Trdna cian barva (3 sekunde)

Odklopljena stran

Pulzirajoča cian barva

FN + (Drži)

Začetek združevanja z gostiteljem Bluetooth 2*

Združevanje

Utripajoča cian barva

FN + (Mediji)

Preklop na način gostitelja Bluetooth 3

Povezano

Enotna magenta (3 sekunde)

Odklopljena stran

Pulzirajoča magenta

FN + (Drži)

Začetek seznanjanja z gostiteljem Bluetooth 3*

Združevanje

Utripajoča magenta

 

*Gostiteljska naprava Bluetooth mora podpirati standardni vnos HID tipkovnice.

BLUETOOTH_Logo

POVEZOVANJE PREK ŽIČNE POVEZAVE USB

  1. Tipkovnico s kablom USB priključite na vrata USB 3.0 tipa A ali boljša.
  2. Tipkovnica bo samodejno preklopila v žični način USB
  3. Pojdite v nastavitve naprave iCUE in izberite do 8 000 Hz hiperpolling s CORSAIR AXON*
    *Konzole Xbox in PlayStation ne podpirajo hitrosti pollinga, višjih od 1 000 Hz.

OPOMBA: Na brezžične načine lahko kadar koli preklopite tako, da pritisnete brezžično bližnjico. S ponovnim pritiskom iste bližnjice preklopite nazaj na žični način USB.

AXON_onLight_f

POVEZOVANJE S KONZOLO SONY PLAYSTATION

Tipkovnica ima tudi poseben način za podporo sistemov Sony PlayStation 4 in 5 prek brezžičnega načina SLIPSTREAM in žičnega načina USB, ki ju lahko aktivirate z bližnjico.

SHORTCUT

FUNKCIJA

INDIKACIJA

INDIKATOR

FN +

(držite 5 sekund)

Preklop na način PlayStation

Utripa belo (5 sekund), nato stalno belo

FN +

(držite 5 sekund)

Preklopite nazaj na standardni način

Beli impulzi (6 s)

(na ključ)

 

OPOMBA: Razpoložljive funkcije so lahko omejene glede na podporo igralne konzole in uporabo.

PROGRAMSKI NAČIN

Ko deluje iCUE, tipkovnica deluje v programskem načinu in jo upravlja iCUE.

S spletne strani corsair.com/downloads prenesite iCUE in ga namestite v računalnik Windows PC ali Apple Mac, da vse svoje izdelke, združljive s CORSAIR iCUE, povežete v en sam vmesnik, ki vam omogoča popoln nadzor nad vsem, od osvetlitve do zmogljivih maker.

iCUE LOGO

NAČIN ZAHTEVNE OPREME

Ko iCUE ne deluje ali je tipkovnica povezana z napravo, ki ne podpira iCUE, tipkovnica deluje v strojnem načinu, ki uporablja profile in nastavitve, shranjene v vgrajenem pomnilniku.

S tehnologijama iCUE in AXON Hyper-Processing Technology lahko ustvarite toliko profilov po meri, kolikor jih je mogoče shraniti v 8 MB vgrajenega pomnilnika. V vsakem profilu lahko shranite zapletene učinke osvetlitve ozadja (do 20 plasti), akcije in makra ter nastavitve.*

* Število slojev svetlobnih učinkov na profil in skupno število profilov, ki jih je mogoče shraniti v vgrajeni pomnilnik, se razlikuje glede na zahtevnost.

FUNKCIJE NA VOZILU

Tipkovnica ima številne vgrajene funkcije za spreminjanje profilov, prilagajanje osvetlitve, zaklepanje tipke okna, nadzor predvajanja medijev in prilagajanje glasnosti s priročnimi hitrimi tipkami.

Tipkovnica ima prilagodljivo svetlost, pri kateri se intenzivnost osvetlitve samodejno spreminja glede na zaznavanje okoliške svetlobe, kar zagotavlja odlično vidljivost v vseh okoljih in čim daljšo življenjsko dobo baterije. To lahko onemogočite z ročno nastavitvijo svetlosti ali prek iCUE.

 

HOTKEY

FUNKCIJA

Prehod med razpoložljivimi profili

Ročno prilagajanje svetlosti osvetlitve ozadja v 20-odstotnih korakih*

(Držite 2 s)

Ponovna vključitev prilagodljive svetlosti

Onemogočitipka (Win Lock)

(Držite 2 s)

Glejte razdelek Rekodiranje makrov

 

*Začasno onemogoči samodejno prilagajanje osvetlitve ozadja.

 

S programom iCUE lahko programirate funkcijo Win Lock tako, da onemogočite ne le tipko Windows, temveč tudi druge kombinacije tipk, ki lahko prekinejo igro, ter ustvarite nove profile in dodelite edinstvene barve.

RAZSVETLJAVA NA KROVU

Svetlobne učinke tipkovnice lahko upravljate s spodnjimi vgrajenimi bližnjicami, kadar iCUE ne deluje ali kadar je tipkovnica povezana z napravo, ki ne podpira iCUE.

SHORTCUT

SVETLOBNI UČINEK

FN + 1

Spiralna mavrica

FN + 2

Dež

FN + 3

Mavrični val

FN + 4

Vizir

FN + 5

Tip osvetlitve (na ključ)

FN + 6

Tip osvetlitve (valovanje)

FN + 7

Barvni premik

FN + 8

Barvni pulz

FN + 9

Barvni val

 FN + 0

Statična barva (pritisnite za kroženje barv)

FN + `

Ponastavitev na vgrajeni učinek

FN + -

Zmanjšanje hitrosti učinka*

FN + =

Povečanje hitrosti učinka*

FN + [

Obračanje učinka v levo*

FN + ]

Obračanje učinka v desno*

 

*Funkcije, ki jih podpirajo izbrani učinki.

MAKRO SNEMANJE

Makroje lahko kadar koli zabeležite z naslednjim postopkom. V strojnem načinu se makri posnamejo v pomnilnik na plošči, v programskem načinu pa se makri posnamejo v trenutni profil iCUE.

Postopek snemanja makro posnetkov

Drži 

(2 sekundi)

>

Pritisnite tipke za snemanje

>

Pritisnite

>

Za shranjevanje pritisnite katero koli tipko ali kombinacijo tipk FN +.

Indikacija za snemanje

Impulzi bele barve

>

Utripa belo

>

Hitro utripa belo

>

Drži preklicati

(2 sekundi)

 

Postopek makro kliringa

Drži

(2 sekundi)

> Pritisnite > Pritisnite katero koli tipko ali kombinacijo tipk FN + za brisanje

Ključi, ki jih je mogoče zapisati:

  • Standardni ključi

Makroje lahko posnamete v:

  • Katera koli standardna tipka
  • G-ključi
  • FN + tipka*

Indikacija za snemanje

Impulzi bele barve > Hitro utripa belo >

Drži preklicati

(2 sekundi)

 

*Vgrajenih hitrih tipk in brezžičnih/konzolnih funkcij ni mogoče posneti z vgrajenim makro snemanjem.

 

OPOMBA: Če makro shranite na tipko ali obstoječo bližnjico, se ta funkcija prepiše, dokler ni izbrisana.

S programom iCUE lahko urejate posnete makre in tipkam dodelite dodatne akcije.

 

INFORMACIJE O ODSTRANJEVANJU BATERIJE

Ta izdelek uporablja akumulatorsko baterijo, zato je treba upoštevati varnostne smernice, če je izdelek onemogočen za odstranjevanje in recikliranje. Za varno odstranitev baterije za odstranjevanje in recikliranje sledite oštevilčenim korakom s spodnjimi diagrami.

K100_AIR_WIRELESS_Battery_Removal_1
K100_AIR_WIRELESS_Battery_Removal_2

Družba CORSAIR MEMORY, Inc. spodbuja stranke, da reciklirajo rabljeno elektronsko strojno opremo in akumulatorske baterije v skladu z lokalnimi zakoni in predpisi.

K100_AIR_WIRELESS_EUCharger

Moč, ki jo zagotavlja polnilnik, mora biti med najmanj 2 W, ki ju zahteva radijska oprema, in največ 7,5 W, da se doseže največja hitrost polnjenja.

AVTORSKE PRAVICE / PRAVNE INFORMACIJE

2_Year_Warranty_Bug_Logo_2021