PRIROČNIK | VODNIK ZA HITRI ZAČETEK

MAKR 75

KLJUČNICA ZA SAMOSTOJNO IZDELAVO

  Ta stran je bila delno prevedena z AI.
Angleška različica je na voljo tukaj - English
Če imate druge težave, se obrnite podporo strankam
MAKR75_BAREBONE_DARK_02_TOP

SPOZNAJTE SVOJO TIPKOVNICO

BAREBONES IZDAJA

MAKR_75_Barebones_Keyboard_info
  1. VEČFUNKCIJSKI VRTILNI GUMB
  2. INDIKATOR ZAKLENJENIH OKEN
  3. INDIKATOR ZAPORNE TIPKE
  4. INDIKATOR ZAKLENITVE DRSAČA
  5. PREKLOP MED WIN/MAC
  6. USB-C PRIKLJUČEK

DRUGI DELI

  • Kabel USB tip C na tip A
  • 2-v-1 KLJUČNI STIKALO/ODSTRANJEVALEC KLJUČA
  • IZVijač
  • L-oblikovani ključ za šestkotne matice
  • ZAMENJALNI VITLOVI
  • ZAMENJAVA SILIKONSKEGA TESNILNEGA KOMPLETA

MOŽNOSTI ZA SAMOSTOJNO IZVEDBO ZA BAREBONES IZDAJO:

  • Brezžični modul
MAKR75_WIRELESS_MOUDLE_RENDER_01
  • FR4 plošča
MAKR75_SWITCH_PLATE_RERENDER_01
  • LCD modul
MAKR75_LCD_MODULE_01_LCD_OFF@m
  • Drugi
    • Switch sets
      - MLX Plasma (Linear)
      - MLX Fusion (Tactile)
      - MLX Quantum (Speed)
      - MLX Pulse (Thocky)
    • Komplet tipk
      - PBT Dye-Sublimated
      - PBT Double-Shot
      - ABS Double-Shot

KAKO ZGRADITI (ZA IZDAJO BAREBONES KEYBOARD KIT)

ODPIRANJE KOMPLETA ZA TIPKOVNICO

1. Obrnite komplet na glavo in odstranite vijake ohišja s priloženim ključem za imbus vijake.

MAKR_75_How_to_Build_01

2. Ko so vijaki odstranjeni, ga previdno obrnite nazaj, pri tem pa držite ohišje skupaj, da se noben del ne razpade.

MAKR_75_How_to_Build_02

3. Pazljivo dvignite zgornji ohišje navzgor. Odklopite ploščati kabel iz ohišja.

MAKR_75_How_to_Build_03

(1)

MAKR_75_How_to_Build_04
MAKR_75_How_to_Build_05

(2)

(3)

4. Zdaj lahko varno odstranite zgornji ohišje in pridobite dostop do notranjih komponent.

MAKR_75_How_to_Build_06

Kako zamenjati stikalne plošče

1. Stikalne plošče lahko odstranite tako, da preprosto dvignete zgornji sloj, ko odstranite zgornji ohišje.
Silikonske tesnilke prenesite z originalne plošče (npr. PC plošča) na želeno nadomestno ploščo (npr. FR4 plošča).

MAKR_75_How_to_Build_07
MAKR_75_How_to_Build_08

(1)

(2)

2. Zamenjajte želeno stikalno ploščo. (Primer: plošča FR4)

MAKR_75_How_to_Build_09

3. Ponovno priključite ploščati kabel in zgornji ohišje, da zaključite zamenjavo stikalne plošče.

MAKR_75_How_to_Build_10

(1)

MAKR_75_How_to_Build_11

(2)

patination

KAKO NAMESTITI BREZŽIČNI MODUL MAKR 75

1. Odprite tipkovnico in odstranite vse notranje komponente razen spodnjih plasti z izrezom za brezžično baterijo.
OPOMBA: V žičnem modelu je gumijasta podložka (B), ki jo odstranite (B) in pustite samo izrez za baterijo (A).

MAKR_75_How_to_Build_12
MAKR_75_How_to_Build_13

2. Namestite brezžični modul tako, da plastične zatiče poravnate z ustreznimi režami na zadnji strani penaste podlage vtičnice. Pri tem vam bodo v pomoč vizualni kazalniki. Ko so plastični zatiči poravnani, pritisnite na štiri vogale modula, dokler ne zaskočijo na svoje mesto.

MAKR_75_How_to_Build_14

(1)

MAKR_75_How_to_Build_15-1

(2)

MAKR_75_How_to_Build_15-2

(3)

OPOMBA:
Pri priključevanju brezžičnega modula MAKR 75 na tiskano vezje se prepričajte, da sta oba konektorja popolnoma vstavljena. (Slika 1)

To lahko storite tako, da nežno pritisnete na srebrni del brezžičnega modula (slika 2), dokler ne zaslišite klik.

Če ne zaslišite klik, prenehajte pritiskati in se vrnite na korak 2, da se prepričate, da so vsi plastični zatiči poravnani, preden ponovno pritisnete na srebrni del.

Ko je brezžični modul MAKR 75 uspešno nameščen, se ob vklopu tipkovnice prižge bela LED lučka. (Slika 3)

MAKR_75_How_to_Build_16

(1)

MAKR_75_How_to_Build_17
MAKR_75_How_to_Build_18

(2)

(3)

3. Plastični del za čelo zamenjajte z napisom "CORSAIR". z novimi plastičnimi pokrovi gumbov, ki so priloženi brezžičnemu modulu.

Pravilen vrstni red namestitve od leve proti desni je:
a. Vklop/izklop
b. Besedna oznaka Corsair
c. Gumb SLIPSTREAM 2,4 GHz
d. Gumb Bluetooth

MAKR_75_How_to_Build_19

Kako omogočiti brezžično povezljivost

  1. Z Brezžični modul MAKR 75 ko je nameščena, premaknite stikalo za vklop v položaj ON, da vklopite tipkovnico.
  2. Pritisnite gumb Wireless, da preklopite v način SLIPSTREAM Wireless 2,4 GHz.
    Držite, da začnete seznanjanje SLIPSTREAM.

    Stikalo za vklop potisnite v položaj ON / pritisnite gumb za brezžično povezavo


  3. Pritisnite gumb BT, da preklopite v način Bluetooth
    . Držite, da začnete seznanjanje Bluetooth.

    Stikalo za vklop potisnite v položaj ON/ gumb BT pritisnite



KAKO NAMESTITI MODUL MAKR 75 LCD

1. Odstranite modul z vrtljivim gumijastim gumbom iz kompleta MAKR 75 Barebones Keyboard Kit.

  • Obrnite komplet na glavo in odstranite vijake ohišja s priloženim ključem za imbus.
MAKR_75_How_to_Build_01
  • Ko odstranite vijake, previdno ga obrnite nazaj, pri tem pa držite ohišje skupaj, da se noben del ne razpade.
MAKR_75_How_to_Build_02
  • Odstranite številčnico.
  • Previdno dvignite zgornji ohišje navzgor. Odklopite ploščati kabel iz ohišja.
MAKR_75_How_to_Build_03

(1)

MAKR_75_How_to_Build_04
MAKR_75_How_to_Build_05

(2)

(3)

  • Odstranite tri vijake, ki pritrjujejo modul vrtljivega gumba.
MAKR_75_How_to_Build_27
  • Popolnoma odstranite modul številčnice in ga shranite na varno mesto.
MAKR_75_How_to_Build_28-1
MAKR_75_How_to_Build_28-2

(1)

(2)

2. Namestite modul MAKR 75 LCD

  • Namestite obroč na ohišje, obrnjeno navzgor. (Obrnjen nazaj ne bo deloval.)
MAKR_75_How_to_Build_29
  • LCD zasukajte na zadnjo stran in ga pritrdite s tremi vijaki.
MAKR_75_How_to_Build_30
  • Ponovno priključite ploščati kabel na zgornji ohišje MAKR 75.
MAKR_75_How_to_Build_31

Tehnične specifikacije

BAREBONES TIPKOVNICA V VERZIJI

ZNAČILNOST OPIS
Oblika 75
Zgornji pokrov Popolnoma iz aluminija
Dno Popolnoma iz aluminija

Barvna kombinacija

Carbon

Srebro

Zvokovno izolacijska pena

(Od zgoraj navzdol)

8 plasti

  1. Ploščata pena
  2. Ploščata penasta PET podlaga
  3. Preklopna pena
  4. PET folija
  5. Penasta podloga za vtičnico
  6. Penasta podloga
  7. Podloga iz penastega PET-a
  8. Gumijasta podlaga
Stikalo Polikarbonat (s silikonskimi tesnili)
Osvetlitev ozadja Posamično osvetljeni z LED in programirljivi za vsako tipko
Barva LED RGB
Povezljivost USB 3.0 tip A
Matrika Popolno ponovno tipkanje (NKRO) s 100 % zaščito proti duhovnim tipkanjem
Hitrost prenosa USB

Žični način: do 8000 Hz

Brezžični način: do 1000 Hz

Na krovu Profil Privzeto: 1, lahko do 5 profilov
Nadzor medijev FN bližnjice/vrtljivi izbirni gumb
FlashTap (SOCD)

FN + desni premik

iCUE uporabniški vmesnik

CORSAIR Web Hub

Svetlost Nadzor FN bližnjice/vrtljivi izbirni gumb
Nastavljiva višina Da
Delovanje Plug and Play Da
Združljivost s konzolami Xbox One, Xbox Series X|S, PlayStation 4,5
Kabel 1,8 m/6 ft, USB tip C na tip A, snemljiv, črn za črne barebone/bel za srebrne barebone, brez zapletanja, iz gume
Dimenzije 331,49 (D) x 145,15 (Š) x 52,19 (V) mm
Teža 916,2 g
Garancija Dve leti – veljajo lokalni predpisi države

MOŽNOSTI ZA SAMOSTOJNO IZVEDBO BAREBONES VERZIJE

BREZŽIČNI MODUL

Dimenzije 188,8 (D) x 90,7 (Š) x 11,9 (V) mm
Teža 111,9 g
Garancija Dve leti – veljajo lokalni predpisi države
Specifikacije baterije Tip: Vgrajen litij-ionski polimer, polnjenje

Življenjska doba baterije:

  • Do 172 ur z Bluetooth brez osvetlitve + modul Dial (brez LCD)
  • 37–39 ur z: privzeto osvetlitev 2,4 GHz z LCD
Polnjenje: Polnjenje prek USB traja približno 5 ur, odvisno od porabe baterije in uporabe.
Konfiguracija: 1S1P
Količina: 1
Celice: 1
Model#: 2670155
Zmogljivost: 4170 mAh
Dimenzije: 159 (D) x 70,3 (Š) x 3,0 (V) mm
Dimenzije (s kablom): 199 (D) x 70,3 (Š) x 3,0 (V) mm
Teža: 71 g
Vsebnost litija: 1,251 g
Številka UN za nevarne snovi: UN3481
Opis nevarne snovi: PI967 – Vsebovano v opremi

LCD MODUL

Velikost 1,3 palca
Resolucija ločljivost 240x240
Dimenzije 33,77 (D) x 36,26 (Š) x 15,8 (V) mm
Teža 13,5 g
Garancija Dve leti – veljajo lokalni predpisi države

FR4 STIKALNA PLOŠČA

Dimenzije 315,53 (D) x 132,56 (Š) x 8,5 (V) mm
Teža 62 g
Garancija Dve leti – veljajo lokalni predpisi države

KLJUČNI STIKALA

MLX plazma
  • Sila delovanja: 45 g
  • Aktivna točka: 2,0 mm
  • Skupni hod: 4,0 mm
  • Življenjska doba tipk: 80 milijonov
  • Predhodno namazano: Da
  • Spodnji ohišje: 3-pinski
MLX fuzija
  • Sila aktiviranja: 40 g
  • Aktivna točka: 2,0 mm
  • Skupna pot: 3,4 mm
  • Življenjska doba tipk: 80 milijonov
  • Predhodno namazano: Da
  • Spodnji ohišje: 3-pinski
  • Taktilna sila: 50 g
  • Tipna točka 0,5 mm
MLX Kvantni
  • Sila delovanja: 45 g
  • Aktivacijska točka: 1,2 mm
  • Skupna pot: 3,4 mm
  • Življenjska doba tipk: 80 milijonov
  • Predhodno namazano: Da
  • Spodnji ohišje: 3-pinski
MLX impulz
  • Sila delovanja: 45 g
  • Aktivna točka: 2,0 mm
  • Skupna pot: 3,6 mm
  • Življenjska doba tipk: 80 milijonov
  • Predhodno namazano: Da
  • Spodnji ohišje: 5-pin
Garancija Dve leti – veljajo lokalni predpisi države

Kompleti tipk

PBT dvojni strel CORSAIR PBT dvojno obdelan komplet tipk z OEM profilom, Eclipse
CORSAIR PBT dvojno obdelan komplet tipk z OEM profilom, srebrna sončna barva
ABS dvojni strel CORSAIR ABS komplet tipk z dvojnim izstrelkom in profilom DCX, črn
CORSAIR ABS komplet tipk z dvojnim izstrelkom in profilom DCX, bel 
PBT barvno sublimirano CORSAIR Komplet tipk s profilom Cherry iz PBT s sublimacijskim barvanjem, Celestial
CORSAIR Komplet tipk s profilom Cherry, barvno sublimiran PBT, cvetovi češnje
CORSAIR Komplet tipk s profilom Cherry iz PBT s sublimacijskim tiskanjem, temno rdeče
CORSAIR Komplet tipk s profilom Cherry iz barvno sublimiranega PBT, Dreamscape
CORSAIR Komplet tipk s profilom Cherry iz barvno sublimiranega PBT, Tigerstripe Red
CORSAIR Komplet tipk s profilom Cherry, barvno sublimirane iz PBT, Sci-Fi Dark
CORSAIR Komplet tipk s profilom Cherry iz barvno sublimiranega PBT, Sea Breeze
CORSAIR Komplet tipk s profilom Cherry iz PBT-plasti z barvnim sublimacijskim tiskanjem, Electric Ice
CORSAIR Komplet tipk s profilom Cherry iz barvno sublimiranega PBT, Sunset Sonata
CORSAIR Komplet tipk s profilom Cherry iz barvno sublimiranega PBT, Bubblegum

NASTAVITEV TIPKOVNICE

Povezovanje tipkovnice prek kabla USB z razpoložljivim vmesnikom USB 3.0 ali boljšim vmesnikom tipa A na združljivi napravi, vključno z:

Windows PC® Apple Mac®

Microsoft Xbox One*

Microsoft Xbox Series X | S*

Sony PlayStation 4**

Sony PlayStation 5**

*Tipkovnica je združljiva takoj po izpakiranju, podrobnosti najdete na spletni strani corsair.com/xbox-support.
**Glejte poglavje Povezovanje s Sony PlayStation.

POVEZOVANJE S SONY PLAYSTATION

Tipkovnica ima tudi poseben način za podporo Sony PlayStation 4 in 5, ki ga lahko aktivirate s pomočjo bližnjice.

SKRAJŠANA POT FUNKCIJA INDIKACIJA
FN+  (Držite 5 sekund) Preklopite v način PlayStation 5-kratno utripanje bele lučke v 5 sekundah
FN+  (Držite 5 sekund) Preklopite nazaj v standardni način Dvakrat izdihne belo

OPOMBA: Razpoložljive funkcije so lahko omejene glede na podporo igralne konzole in aplikacije.

POVEZOVANJE PREK BREZŽIČNEGA NAČINA (na voljo samo z nameščenim brezžičnim modulom MAKR 75)

Ko je USB kabel priključen, se naprava samodejno preklopi v način USB.
Ko je USB kabel izklopljen, se naprava preklopi v zadnji uporabljeni brezžični način.

IMENO FUNKCIJE GUMB FUNKCIJA INDIKATOR INDIKACIJA/STATUS
USB kabel   Ni podatka Samodejno preklopi v način USB, ko je kabel priključen. Brezžični gumb Enotno rumena
SLIPSTREAM brezžično Brezžični gumb Pritisnite brezžični gumb, da preklopite v brezžični način SLIPSTREAM. Brezžični gumb

Enotno bela: povezana

Utripajoča bela: Ni povezano
Za začetek seznanjanja pridržite gumb za brezžično povezavo* Med seznanjanjem 120 sekund hitro utripa belo.
Bluetooth 1 Gumb Bluetooth
  • Pritisnite gumb Bluetooth, da preklopite v zadnji uporabljeni način Bluetooth (1/2/3).

 

  • V načinu Bluetooth pritisnite gumb Bluetooth, da preklopite. na naslednji način 1 2 3 1

 

  • Za začetek seznanjanja pridržite gumb Bluetooth.
Gumb Bluetooth

Povezano:

  • Trdno modro-BT1
  • Trdna kapica Capri-BT2
  • Trdna magenta-BT3

Ni povezano:

  • Pulzirajoča modra-BT1
  • Pulzirajoči Capri-BT2
  • Utripajoča magenta-BT3

Med seznanjanjem:

  • Hitro utripa Modra -BT1
  • Hitro utripa Capri-BT2
  • Hitro utripa Magenta-BT3
Bluetooth 2 Gumb Bluetooth
Bluetooth 3 Gumb Bluetooth

*SLIPSTREAM Brezžično povezovanje: Dongle lahko povežete s tipkovnico tudi prek iCUE.

Koraki: Poiščite gumb Pair (Poveži) pod stranjo ključa, označen z rumeno.

SLIPSTREAM-Wireless-Pairing

*Za dokončanje seznanjanja z brezžičnim adapterjem SLIPSTREAM začnite seznanjanje adapterja v nastavitvah naprave iCUE.

POLNJENJE IN ŽIVLJENJSKA DOBA BATERIJE

MAKR_75_Battery_Life_Chart_English
IMENO FUNKCIJE GUMB FUNKCIJA INDIKACIJA
Preverjanje baterije FN + Esc

Pritisnite FN + Esc, da se na tipki Esc za 3 sekunde prikaže barva/učinek stanja baterije.

Kritično: Pulzi rdeči (trajajoči dogodek)

Nizka: utripa rdeče

Srednje: Utripa rumeno

Visoka: utripa zeleno

Popolnoma napolnjeno: Enotno zeleno

    

*Med polnjenjem s priključenim USB-kablom bo indikator utripal zeleno, dokler naprava ni popolnoma napolnjena. Ko je naprava popolnoma napolnjena, indikator zasveti zeleno.

OPOMBA: Napravo samodejno izklopite, ko je raven baterije nižja od 5 %.

NAČINI DELOVANJA

Tipkovnica ima tri načine delovanja:

  1. Način strojne opreme (HW) – Ko iCUE ne deluje ali je tipkovnica priključena na napravo, ki ne podpira iCUE, tipkovnica deluje v načinu strojne opreme, ki uporablja profile in nastavitve, shranjene v notranjem pomnilniku.
  2. Način programske opreme (SW) – Ko je iCUE vklopljen na računalniku PC ali Mac, tipkovnica deluje v programskem načinu in jo upravlja iCUE.
    • Prenesite iCUE s spletne strani corsair.com/downloads in namestite na računalnik z operacijskim sistemom Windows ali Apple Mac, da povežete vse svoje izdelke, združljive s CORSAIR iCUE, v enem vmesniku, ki vam omogoča popoln nadzor nad vsem, od osvetlitve do zmogljivih makrov..
  3.  Spletni način – When iCUE is not running, go to CORSAIR Web Hub link https://corsair.com/web-hub, the keyboard operates in Web-based mode, using profiles and settings saved to onboard storage.


    FUNKCIJA STROJNA OPREMA NAČIN SPLETNO NAČIN PROGRAMSKA OPREMA NAČIN
    Shranjevanje in profili 1 profil do 5 profilov 5 profil Neomejeno
    Ustvari nove profile Ustvari v iCUE Ustvarite v spletnem orodju Ustvari v iCUE
    Ustvarjanje svetlobnih učinkov Ustvari v iCUE Ustvarite v spletnem orodju Ustvari v iCUE
    Ustvarite dodelitve tipk Ustvari v iCUE Ustvarite v spletnem orodju Ustvari v iCUE
    Največje število slojev osvetlitve 20 5

    Neomejeno (žični način)

    20 (brezžični način)

PREGLED STROJNE OPREME

FN SKRATKE INDIKATOR OSVETLITVE

Ko pritisnete tipko FN, se vsa osvetlitev za trenutek izklopi, razen tipk, ki imajo dodeljene sekundarne funkcije in makroje. Te tipke bodo ostale osvetljene.

  • Privzeta barva bo bela.
  • Uporabniki lahko barvno označevanje prilagodijo v iCUE.

Barvna indikacija za trenutno uporabljeni profil ima prednost pred osvetlitvijo FN bližnjice.

FUNKCIJA VRTILNEGA GUMBA

Načini klicanja se preklapljajo z 0,5-sekundnim pridržanjem gumba za klicanje.

Na obroču Rotary Dial se prikaže barva, ki ustreza trenutnemu načinu izbiranja. Trenutni način izbiranja se ob izklopu napajanja ne spremeni.

NAČIN BARVA LED LED INDIKATOR TWIST TISK
Obseg Bela Trden
  • Levo – zmanjša glasnost za 2 %
  • Desno – povečaj glasnost za 2 %
Izklop/Vklop zvoka
Nadzor medijev Modra Trden
  • Levo – zadnja skladba
  • Desno – naslednja skladba
Predvajaj/Pavza
Osvetlitev Cyan LED osvetlitev glede na svetlost v %
  • Levo – zmanjša svetlost za 10 %
  • Desno – povečaj svetlost za 10 %
Vklop (100 %) / Izklop (0 %)
Snemanje makro posnetkov Rdeča

Miroljubno stanje: dihaj rdeče

Stanje snemanja: utripa rdeče

Zaključi snemanje: Hitro utripanje rdeče lučke

Stanje čiščenja: hitro utripanje rdeče lučke

Ni podatka Začni snemanje makra
Tek po progi Zeleno Trden

Okna:

  • Levo – Nazaj
  • Desno – Hitro naprej

Mac OS Apple Music:

  • Levo – Nazaj
  • Desno – Hitro naprej

Mac OS Spotify:

  • Levo – Nazaj
  • Desno – Hitro naprej
Ni podatka
Preklop aplikacije Lima Trden
  • Levo – Preklop na levo aplikacijo
  • Desno – Preklopite na desno aplikacijo
 
Vertikalno pomikanje Oranžna Trden
  • Levo – Pomakni navzgor
  • Desno – Pomaknite se navzdol
Ctrl+ KONEC
Vodoravno pomikanje Rumena Trden
  • Levo – Pan levo
  • Desno – Premik desno
Ctrl+ KONEC
Povečaj Vijolična Trden
  • Levo – Pomanjšanje
  • Desno – Povečaj
Obnovi v privzeto povečava akcija
iCUE prilagojene akcije Uporabnik določi Trden
  • Levo – Akcija 3
  • Desno – Akcija 2
Ukrep 1

STANDARDNE BLIŽNJICE

Vse spodnje funkcije predpostavljajo, da je tipka FN pritisnjena in da se akcija aktivira ob pritisku, če ni drugače navedeno.

KLJUČ FUNKCIJA

ZNAK NA ZASLONU

 (Če je nameščen LCD)
OPOMBE
FN + ESC Preverjanje baterije Ne Brez brezžičnega modula ne deluje.
FN + F1 Zmanjša svetlost zaslona Da  
FN + F2 Poveča svetlost zaslona Da  
FN + F3 Preklopi pogled nalog za Windows Ne macOS: Nadzor misije
FN + F4 Zažene Raziskovalec datotek Ne macOS: Iskanje s Spotlight
FN + F5 Zmanjša svetlost LED-diod na tipkovnici v 10-odstotnih korakih. Da macOS: Diktiranje/Siri
FN + F6

Poveča svetlost LED-diod na tipkovnici v 10-odstotnih korakih.

Da macOS: Ne moti
FN + F7 Prejšnja medijska sled Da  
FN + F8 Predvajanje/zaustavitev predvajanja medijske datoteke Da  
FN + F9 Naslednja medijska sled Da  
FN + F10 Izklop/vklop zvoka Da  
FN + F11 Zmanjša glasnost v 2-odstotnih korakih. Da  
FN + F12 Poveča glasnost v 2-odstotnih korakih Da  
FN + S Vklopi in izklopi blokado pomikanja   Da macOS: Ni funkcije
FN + Z Profil ciklov Da Samodejno označi ključno barvo profila z enotno barvo za 5 sekund, razen če je to prekrito.
FN + C Preklaplja med vgrajenimi svetlobnimi učinki Da Držite 2 sekundi, da ponastavite vgrajeni efekt.
FN + V Nastavitve smeri svetlobnega učinka ciklov Da  
FN + B Preklaplja med nastavitvami hitrosti svetlobnih učinkov Da  
FN + M Vstopi v način snemanja makro posnetkov Da Potrebno zadržati 2 sekundi
FN + Zmaga Vklop in izklop zaklepanja zmage Da  
FN + desni premik Vklop/izklop FlashTap Ne  

SNEMANJE MAKRO

  • Vstopite v način snemanja makro posnetkov
    • Držite tipki FN + M 2 sekundi ali držite vrtljivi gumb v načinu snemanja makro (LED lučka sveti rdeče).
    • Indikator M bo utripal rdeče
      • Če je prisoten, mora prikazovalnik ali zaslon prikazovati navodila za makro snemanje.
  • Za začetek snemanja pritisnite katero koli zaporedje standardnih tipk.
    • To vključuje bližnjice, kot so FN + tipke (glede na omejitve strojne ali programske opreme), na primer FN + S se zabeleži kot Scroll lock.
      • Snemate lahko samo standardne funkcije tipkovnice, ne pa posebnih ali vgrajenih funkcij, kot so
        • Kazalec miške
        • Profil
        • Učinki osvetlitve ozadja
        • Svetlost
        • Mediji
        • Obseg
        • Zmaga zaklepa
    • Zabeležijo se tudi zamude.
    • Indikacija: Indikator M (in vrtljivi gumb, če je prisoten) utripa rdeče.
  • Pritisnite tipko FN + M ali vrtljivi gumb, da ustavite snemanje in pripravite makro za shranjevanje ali brisanje.
    • Večkratno pritiskanje te tipke nima dodatne funkcije.
    • Indikacija: Indikatorska tipka M (in vrtljivi gumb, če je prisoten) hitro utripa rdeče.
  • Pritisnite katero koli tipko, FN + tipko
    • Če so bile tipke posnete: s pritiskom te tipke ali kombinacije se makro shrani.
    • Če niso bile zabeležene nobene tipke: s pritiskom te tipke ali kombinacije se izbrišejo vse shranjene makro ukazi ali funkcije.
      • Če obstaja bližnjica za firmware, ki je običajno vezana na to kombinacijo, se ta obnovi.
    • Razen da ni mogoče snemati preko naslednjih tipk ali kombinacij tipk:
      • FN
      • FN + M
      • FN + ESC
      • FN + Windows
    • Indikacija: Kombinacija tipk, ki je bila dodeljena makru, hitro utripa rdeče.
  • OPOMBA: Rdeča barva je privzeta, uporabnik jo lahko spremeni.

FLASHTAP (SOCD)

FlashTap je revolucionarna tehnologija, ki igralcu omogoča popoln nadzor nad tipkami za gibanje, zlasti levo in desno, ter tako optimizira SOCD-vedenje v vseh igrah in žanrih.

FlashTap bo privzeto onemogočen tako v načinu HW kot tudi v iCUE.

Delovanje v načinu HW

  • Neodvisno od profila, omogoči s pomočjo bližnjic: FN + desni SHIFT
  • Podpira tipki A + D, samo zadnja prioriteta
  • Indikacija: A in D ostajata trdno rumeni, ko je FlashTap vklopljen (prekrije obstoječo osvetlitev).

Delovanje iCUE (za več podrobnosti glejte poglavje iCUE)

  • Podpira napredne funkcije, kot so izbira načina in ponovno dodeljevanje tipk.
  • Lahko se konfigurira s profilom
  • Podrobnosti izbire načina

Zadnja prednost

(privzeto, ko je vklopljeno)
Vedno izpisuj zadnjo smer in preskoči drugo.
Neutralno Ni izhoda, ko sta hkrati sproženi obe smeri.
Prva prednost Vedno izhodna prva smer in obide drugo

PREGLED PROGRAMSKE OPREME

CORSAIR WEB HUB

CORSAIR Web Hub is the lightweight, web-based utility to customize your MAKR 75 keyboard. It’s powerful, easy-to-use, and doesn’t require any additional software installation. Try it here: https://corsair.com/web-hub

WEB_HUB_Logo_RGB

iCUE DOMAČI IN NAPRAVNI ZASLON

iCUE Home and Device Screen

Ko prvič odprete iCUE, se prikaže nova ploščica naprave za MAKR 75. S klikom na ploščico naprave se prikažejo možnosti za začetek programiranja za:

  • Svetlobni učinki
  • Ključne naloge
  • Krmilni gumb
  • Zmogljivost
  • FlashTap

Če v oknu iCUE vidite obvestilo o posodobitvi, kliknite, da posodobite firmware na najnovejšo različico.

NAČIN DELOVANJA POMNILNIKA NAPRAVE

Preden začnete programirati, upoštevajte, da ima vsak profil sistema iCUE dva sklopa nastavitev – Programska oprema in Način pomnilnika naprave.

V meniju Način pomnilnika naprave lahko dodelite funkcije, ki se shranijo v pomnilnik KB in se predvajajo v načinu strojne opreme.

FUNKCIJA

NAČIN DELOVANJA POMNILNIKA NAPRAVE

NAČIN DELOVANJA PROGRAMSKE OPREME

Shranjevanje in profili 1 privzeti profil, 5 profilov več Neomejeno
Značilnosti
  • Svetlobni učinki
  • Ključne naloge
  • Krmilni gumb
  • Zmogljivost
  • FlashTap
  • Svetlobni učinki
  • Ključne naloge
  • Krmilni gumb
  • Zmogljivost
  • FlashTap
Kako shraniti

Ročno shranjevanje

Samodejno

Največje število slojev osvetlitve 20
  • Neomejeno (žični način)
  • 20 (brezžični način)
Device Memory Mode Manual Save-2

Svetlobni učinki

Z zavihkom Svetlobni učinki lahko programirate osvetlitev.

Lighting-Effects

A. Izberite zavihek Svetlobni učinki
B. Pod sloji osvetlitve kliknite [ + ], da nastavite osvetlitev po svojih željah.

KLJUČNE NALOGE

Na zavihku »Key Assignments« (Dodelitev tipk) lahko enostavno premeščate tipke ali jim dodeljujete nove funkcije.

Key-Assignments

A. Izberite zavihek Key Assignments (Dodelitev tipk)
B. Pod dodelitvijo tipk kliknite [ + ], da ponovno dodelite tipke ali dodelite nove funkcije.

SNEMANJE MAKRO

Lahko se programira v iCUE.

Macro-Recording

A. Izberite zavihek Key Assignments (Dodelitev tipk)
B. Pod Assignments (Dodelitev) kliknite [ + ], da izberete tip dodelitve Macro (Makro), s čimer se po ponovni dodelitvi tipk začne snemanje makra.

KONTROLNI GUMB

Na zavihku Control Dial (Krmilni gumb) lahko izberete želeni način.
Privzeta nastavitev je Volume Control (Krmiljenje glasnosti)/Track Jogging (Premikanje po skladbah)/Brightness Control (Krmiljenje svetlosti)/Media Control (Krmiljenje medijev)/Macro Recording (Snemanje makro posnetkov)/Vertical Scrolling (Vertikalno pomikanje)/Horizontal Scrolling (Vodorav

Control-Dial

A. Izberite zavihek Control Dial (Nadzorni gumb)
B. Izberite način delovanja gumba

Zmogljivost

Na kartici Zmogljivost lahko omogočite/onemogočite bližnjice in prilagodite barve indikatorjev.

Performance

A. Izberite zavihek Zmožnosti
B. Vklopite/izklopite bližnjice ali prilagodite barve indikatorjev po svojih željah.

FLASHTAP (SOCD)

Z zavihkom FlashTap lahko aktivirate napredne funkcije SOCD in v igrah lažje kot kdaj koli prej izvajate manevre za izogibanje in izmikanje.

FlashTap

A.  Izberite zavihek FlashTap
B.  Vklopite ga (privzeto je izklopljeno), da izberete želeni način in barvo prikaza.
    B1. Izbiranje načina: Tri možnosti – Zadnja prednost, Prva prednost in Nevtralno.

 

Zadnja prednost

(privzeto, ko je vklopljeno)
Vedno izpisuj zadnjo smer in preskoči drugo.
Neutralno Ni izhoda, ko sta hkrati sproženi obe smeri.
Prva prednost Vedno izhodna prva smer in obide drugo

 

    B2. Izbiranje tipk: Privzeto sta tipki A + D, vendar lahko kliknete polja, da spremenite tipke.
B3. Barva označbe: Privzeto je rumena. Kliknite zavihek barve, da jo prilagodite.

OPTIONAL: LCD AND WIRELESS MODULE

Screen (Available only with LCD Module installed)
The Screen tab allows you to choose and load an image to the LCD.

Screen-1

A. Choose the Screen tab
B. Click [ + ] to open screen types menu

Screen-2

C&D. Choose one of the three default images and click save button

Screen-3
Screen-4

E. You can also upload and load any custom images to the screen

The Screen tab also allows you to choose and load sensor setting to the LCD.

Screen-Sensor

A. Go to the Sensor section within the Screen tab
B&C. Choose the system information you want to display on LCD

Screen displaying battery status (Available only with LCD + Wireless Module installed)

Screen-Battery

A. Go to the Battery section within the Screen tab
B&C. The MAKR 75 battery status can be displayed on the LCD

NASTAVITVE NAPRAVE

Na kartici Nastavitve naprave lahko spremenite napredne nastavitve, prilagodite hitrost poizvedovanja in posodobite vgrajeno programsko opremo.

Device-Settings

A. Click the setting icon
B. Change the advanced settings

Povrnitev tovarniških nastavitev

Med priključevanjem in odklapljanjem kabla USB Type-C držite tipko ESC, nato pa jo po dveh sekundah spustite. Tipkovnica se bo vklopila in obnovile se bodo tovarniške nastavitve.

AVTORSKE PRAVICE / PRAVNE INFORMACIJE

KDB 996369 D03 OEM Priročnik za pravila:

2.2 Seznam veljavnih pravil FCC

Ta modul je bil testiran za skladnost s FCC delom 15.247, 15.249.

 

2.3 Povzemite posebne pogoje za uporabo

Modul je ocenjen glede na skladnost s pogoji za samostojno prenosno uporabo RF-sevanja. Vsi drugi pogoji uporabe, kot je namestitev skupaj z drugimi oddajniki, zahtevajo ločeno ponovno oceno s pomočjo vloge za dovoljeno spremembo razreda II ali novo certifikacijo.

 

2.4 Postopki za omejene module

Ne velja.

 

2.6 Upoštevanje izpostavljenosti RF

Ta oprema je v skladu z omejitvami FCC za izpostavljenost sevanju prenosnih naprav v nekontroliranem okolju. Dodatno zmanjšanje izpostavljenosti RF sevanju je mogoče doseči, če je izdelek čim dlje od telesa uporabnika.

 

2.7 Antene

Za uporabo s tem modulom so certificirane naslednje antene; antene istega tipa z enako ali manjšo jakostjo se lahko uporabljajo tudi s tem modulom, razen kot je opisano spodaj.

 

Proizvajalec antene Unictron Technologies Corp.
Model antene CW801S
Tip antene Čip antena
Antenski dobitek (dBi) -4,07
Antenski priključek Ni podatka

 

2.8 Oznake in informacije o skladnosti

Končni izdelek mora biti na vidnem mestu označen z naslednjim napisom: "Vsebuje FCC ID: 2AAFM-RGP0175. FCC ID prejemnika se lahko uporablja le, če so izpolnjene vse zahteve FCC.

 

Proizvajalec originalne opreme mora biti pozoren, da v navodilih za uporabo končnega izdelka, v katerega je vgrajen ta modul RF, končnemu uporabniku ne posreduje informacij o namestitvi ali odstranitvi tega modula.

Končni uporabniški priročnik mora vsebovati vse potrebne predpisane informacije/opozorila, kot so navedena v tem priročniku.

 

2.9 Informacije o preskusnih načinih in dodatnih preskusnih zahtevah

Ta oddajnik je bil ocenjen za skladnost v samostojnih prenosnih pogojih izpostavljenosti RF, vsaka sočasna ali istočasna oddaja z drugimi oddajniki pa zahteva ločeno ponovno oceno dovoljene spremembe razreda II ali novo certificiranje.

 

2.10 Dodatno preskušanje, del 15, poddel B, izjava o omejitvi odgovornosti

Ta oddajni modul je bil testiran kot podsistem in njegova certifikacija ne zajema zahtev iz FCC dela 15 poddela B (nenamerno sevanje), ki veljajo za končni gostiteljski sistem. Končni gostiteljski sistem bo treba ponovno oceniti glede skladnosti s tem delom zahtev, če je to potrebno.

 

OEM/proizvajalci gostiteljskih naprav so končno odgovorni za skladnost gostiteljske naprave in modula. Končni izdelek mora biti ponovno ocenjen glede na vse bistvene zahteve pravil FCC, kot so FCC del 15 poddel B, preden se lahko da na trg ZDA. To vključuje ponovno ocenjevanje oddajnega modula glede skladnosti z bistvenimi zahtevami FCC pravil za radio in EMF. Ta modul se ne sme vgraditi v nobeno drugo napravo ali sistem brez ponovnega preskušanja skladnosti kot večradijska in kombinirana oprema.

 

Če so izpolnjeni vsi zgornji pogoji, nadaljnje testiranje oddajnika ni potrebno. Vendar je proizvajalec originalne opreme še vedno odgovoren za testiranje končnega izdelka glede morebitnih dodatnih zahtev za skladnost, ki veljajo za ta modul.

 

2.11 Opomba: Upoštevajte EMI

Upoštevajte navodila za proizvajalce gostiteljev v publikacijah KDB 996369 D02 in D04.

 

2.12 Kako spremeniti nastavitve

Samo upravičenci lahko izvajajo dovoljene spremembe. Če gostiteljski integrator pričakuje, da bo modul uporabljen drugače, kot je bilo odobreno, nas prosimo kontaktirajte: help.corsair.com

 

POMEMBNO OPOZORILO: V primeru, da ti pogoji ni mogoče izpolniti (na primer določene konfiguracije prenosnih računalnikov ali souporaba z drugim oddajnikom), potem FCC odobritev ni več veljavna in FCC ID ne morem uporabljati na končnem izdelku. V takih primerih je integrator OEM odgovoren za ponovno ocenjevanje končnega izdelka (vključno z oddajnikom) in pridobitev ločenega dovoljenja FCC.

Ta naprava je namenjena izključno za OEM integratorje pod naslednjimi pogoji: (Za uporabo modulne naprave)
Oddajni modul ne sme biti nameščen skupaj z nobenim drugim oddajnikom ali anteno.

Če so zgornji pogoji izpolnjeni, nadaljnje testiranje oddajnika ni potrebno. Vendar je proizvajalec originalne opreme še vedno odgovoren za testiranje končnega izdelka glede morebitnih dodatnih zahtev za skladnost, ki veljajo za ta modul.

Ta naprava je namenjena izključno za integrirane proizvajalce originalne opreme (OEM) v naslednjih pogojih: (Za uporabo modulne naprave)
Sodelovanje oddajnika z drugim oddajnikom ali anteno ni dovoljeno.

Dokler so izpolnjeni zgornji pogoji, dodatni preskusi oddajnika niso potrebni. Vendar je proizvajalec originalne opreme vedno odgovoren za preskuse svojega končnega izdelka glede vseh dodatnih zahtev za skladnost, ki veljajo za ta vgrajeni modul.

POMEMBNO OPOZORILO:
V primeru, da ti pogoji niso izpolnjeni (na primer zaradi določene konfiguracije prenosnega računalnika ali souporabe z drugim oddajnikom), kanadska odobritev ni več veljavna in identifikacijska številka IC ne sme biti uporabljena na končnem izdelku. V takih primerih je integrator OEM odgovoren za ponovno ocenitev končnega izdelka (vključno z oddajnikom) in pridobitev ločene kanadske odobritve.

POMEMBNO OPOZORILO:
V primeru, da ti pogoji niso izpolnjeni (na primer pri nekaterih konfiguracijah prenosnih računalnikov ali pri sočasni uporabi z drugim oddajnikom), kanadska odobritev ni več veljavna in ID IC se ne sme uporabljati na končnem izdelku. V takih primerih je integrator OEM dolžan ponovno oceniti končni izdelek (vključno z oddajnikom) in pridobiti ločeno dovoljenje v Kanadi.

Označevanje končnega izdelka
Izdelek je treba čim dlje hraniti od telesa uporabnika ali nastaviti napravo na nižjo izhodno moč, če je taka funkcija na voljo. Končni izdelek mora biti na vidnem mestu označen z naslednjim napisom: "Vsebuje IC:10954A-RGP0175.

Oznaka končnega izdelka
Napravo je treba hraniti čim dlje od telesa uporabnika ali nastaviti na najnižjo izhodno moč, če je ta funkcija na voljo. Končni izdelek mora biti na vidnem mestu opremljen z naslednjo oznako: "Vsebuje IC: 10954A-RGP0175.

Ročni podatki za končnega uporabnika
Proizvajalec originalne opreme mora paziti, da v navodilih za uporabo končnega izdelka, v katerega je vgrajen ta modul, končnemu uporabniku ne posreduje podatkov o namestitvi ali odstranitvi tega RF modula.

Navodila za končnega uporabnika morajo vsebovati vse potrebne predpisane informacije/opozorila, kot so navedena v tem priročniku.

Navodila za končnega uporabnika
Proizvajalec originalne opreme mora biti seznanjen, da v navodilih za končnega uporabnika končnega izdelka, v katerega je vgrajen ta modul, ne sme navajati informacij o namestitvi ali odstranitvi tega RF modula.
Navodila za končnega uporabnika morajo vsebovati vse potrebne predpisane informacije in opozorila, kot je navedeno v tem priročniku.

FCC ID: 2AAFM-RGP0175 (brezžični modul)
FCC ID: 2AAFM-RGP0146A (ključ)

IC: 10954A-RGP0175 (brezžični modul)
IC: 10954A-RGP0146 (ključ)

Keyboard    
M/N(型號): RGP0060    
Rating(電壓電流): 5V 0.2A
LCD Module    
M/N(型號): RGP0174    
Rating(電壓電流): 3.3V 0.1A
Wireless Module    
M/N(型號): RGP0175    
Rating(電壓電流): 5V 1.5A

© 2025 CORSAIR MEMORY, Inc. Vse pravice pridržane. CORSAIR in logotip z jadri sta registrirani blagovni znamki podjetja CORSAIR v Združenih državah Amerike in/ali drugih državah. Vse druge blagovne znamke so last njihovih lastnikov. Izdelek se lahko nekoliko razlikuje od tistega na sliki.

2_Year_Warranty_Bug_Logo_2021