Ta stran je bila delno prevedena z AI.
Angleška različica je na voljo tukaj - English
Če imate druge težave, se obrnite podporo strankam
PREBERITE TO PRED PRVO UPORABO: Program CORSAIR Firmware Update Utility za posodobitev strojne programske opreme.
POSODOBITEV PROGRAMSKE OPREME
Vstavite brezžični sprejemnik v gostiteljsko napravo
Preklopite stikalo v način 2,4 GHz
Preklopite stikalo v način za osebni računalnik
Vklopite krmilnik, da preverite, ali deluje v načinu 2,4 GHz:
Za posodobitev programske opreme uporabite naslednjo povezavo: CORSAIR Firmware Update Utility. Po odprtju povezave sledite spodnjim navodilom za posodobitev brezžičnega sprejemnika in krmilnika:
V programu CORSAIR Firmware Update Utility izberite »NOVABLADE 2,4 GHz RECEIVER« in posodobite
Ko je posodobitev brezžičnega sprejemnika končana, priključite krmilnik prek USB-kabla
Preklopite stikalo v žični način
V programu CORSAIR Firmware Update Utility izberite »NOVABLADE PRO Wireless Hall Effect Leverless Controller« in posodobite
Če se po posodobitvi programske opreme povezava med krmilnikom in brezžičnim sprejemnikom prekine, ročno izvedite povezovanje na frekvenci 2,4 GHz po spodnjih navodilih:
Prepričajte se, da je krmilnik izklopljen (ni priključen prek USB-ja)
Preklopite stikalo v način 2,4
Pritisnite in držite L3 + R3
Vklopite krmilnik tako, da hkrati pritisnete gumb HOME
Držite tipke L3 + R3 + HOME pritisnjene 3 sekunde, da vklopite način seznanjanja
Kazalnik – 360° LightEdge in vseh 15 gumbov:
Enobarvna bela lučka za 2 sekundi: Povezano
Utripa belo: Ni povezave
Med povezovanjem 2 sekundi hitro utripajte z belo lučjo
Po končanem postopku povezovanja se osvetlitev vrne na zadnjo uporabljeno nastavitev
SPOZNAJTE SVOJ BREZROČNI KRMILNIK
15 x gumbov za preklop MGX HYPERDRIVE
8 x FUNKCIJSKE TIPKE
DOTIKALNA PLOŠČA
5 x G-KEYS
POTOVALNA TORBA
Vrata USB tipa C
Kabel USB tipa C na tipa A
DRSAČ (PRIKLJUČKI IN ZAPORA USB)
BREZŽIČNI SPREJEMNIK
PREKLOPNIK PS/PC
2,4 GHz/BT/ŽIČNI STIKALNIK
MAGNETNA ALUMINIJEVA ZGORNJA PLOŠČA
KAKO ODPRITI POTOVALNO TORBO
Potovalno torbo je mogoče odpreti pod naslednjimi koti.
POVRATEK NA TOVARNIŠKE NASTAVITVE
Preklopite v način USB
Odklopite USB-kabel
Drži tipki L3 in R3
Priključite USB-kabel
Drži tipki L3 in R3 pritisnjeni 2 sekundi
Kazalnik – Vsi 15 gumbov svetijo z neprekinjeno belo svetlobo, dokler se ponastavitev na tovarniške nastavitve ne zaključi.
NAČIN IZKLOPLJENJA
Naprava se bo izklopila po 30 minutah nedejavnosti tako v načinu PS kot v načinu PC. Nedejavnost je opredeljena kot:
Vnos s tipkovnico ni zaznan
Napajalni kabel je odklopljen
KAZALNIK
360° LightEdge
15 GUMBOV
GUMBI ZA PREKLOP MGX HYPERDRIVE (A)
Vseh 15 gumbov stikala MGX Hyperdrive je dovoljenih za:
Točke sprožitve, ki jih lahko nastavi uporabnik
Način hitrega sprožilca
Pritisnite tipko G4 ali hkrati pritisnite in pridržite tipki FN + R2, da vklopite ali izklopite
Opis: 15 tipk in osvetlitev LightEdge v obsegu 360°
Hitro sprožanje vklopljeno: - 360° LightEdge: osvetlitev po profilu - 15 tipk 3 sekunde hitro utripa rdeče, nato pa se vrne k osvetlitvi po profilu
Hitri sprožilec izklopljen: - 360° LightEdge: osvetlitev glede na profil - 15 tipk 3 sekunde sveti v statični beli barvi, nato pa se vrne k osvetlitvi, ki je značilna za profil
Hitri sprožilec vklopljen
Hitro izklop sprožilca
FUNKCIJSKE TIPKE (B)
Ustvari, Domov in Napajanje (gumb PS), Možnosti
Igralni način, Profil, FN
L3, R3
DOTIKALNA PLOŠČA (C)
Kapacitivni dotikni plošček s funkcijo pritiska.
V načinu za osebni računalnik: Funkcija podloge za miško
V načinu PS: Podpora funkcije TouchPad za PS4/PS5
5 x G-KEYS (D)
Programiranje prek snemanja makrov (v načinu PS ni dovoljeno)
Posebej zasnovano za način PS (na voljo tudi v načinu PC)
Privzete funkcije tipk G1–G5
Za privzete funkcije G1–G5: ko izberete določeno funkcijo, počakajte 3 sekunde, nato se nastavitev samodejno shrani.
G1
Cikel svetlobnih učinkov
1. Vrsta osvetlitve (privzeto) > 2. Statični barvni vzorec obzorja > 3. Val obzorja > 4. Mavrični val > 5. Barvni prehod > 6. Barvni utrip
G2
CIKEL SVETLOBE
1. 100 % > 2. 75 % > 3. 50 % > 4. 25 % > 5. 0 %
G3
Cikel FLASHTAP (SOCD)
1. Nevtralno (privzeto) > 2. Izklopljeno > 3. Navzgor > 4. Prvo > 5. Zadnje
G4
HITRI VKLOP/IZKLOP
1. Izklopljeno > 2. Vklopljeno
G5
DELOVNI CIKEL
1. 1 mm (privzeta vrednost aktiviranja) > 2. 2 mm > 3. 3 mm > 4. 4 mm > 5. 0,5 mm
Privzeti delovni cikel funkcije G5 – Svetlobna indikacija: spodnji LightEdge
1 mm (privzeta vrednost aktiviranja)
2 mm
3 mm
4 mm
0,5 mm
NAČIN IGRE
Vklop načina igre: za vklop načina igre pritisnite gumb za način igre in ga držite 3 sekunde
Zakleni tipkovnico:
Če držite tipko FN, se tipkovnica začasno odklene, dokler tipko FN držite
Gumb za zaklepanje, gumb za vklop in gumb Option
FlashTap (SOCD) vklopljen v nevtralnem (privzetem) načinu
Način FlashTap (SOCD) lahko spremenite v druge načine – » « (prednost navzgor), »First priority« (prva prednost), »Last priority« (zadnja prednost) ali »NO SOCD« – s pomočjo bližnjic FN + Circle ali G3
Hitri sprožilec: Vklopljen
Vse tipke G1–G8 so onemogočene (funkcije makrov so onemogočene)
Če v načinu igre nastavite drugačno frekvenco vzorčenja kot privzeto, lahko pride do zamika do 1 sekunde
Uvodni učinek
Vse tipke in osvetljeni rob ustvarjajo svetlobni učinek v obliki šotora, ki traja 2 kroga v 3 sekundah
Barva: Obzorje
Po uvodu prikaži svetlobni učinek
Tipke: Tipka se pri pritisku osvetli
360° LightEdge: ob pritisku na katero koli tipko se osvetli celoten obroč
Barva – način PS: 1P rdeča; 2P modra; 3P rumena; 4P zelena – način PC: vse bele
Način igre izklopljen: Vse nastavitve sledijo nastavitvam profila (zadnje uporabljene nastavitve)
FlashTap (SOCD): Izklopljeno (odvisno od zadnjih nastavitev uporabnika)
Odkleni tipkovnico
Odkleni gumbe »Ustvari«, »Napajanje« in »Možnosti«
Prednastavljena frekvenca vzorčenja
Hitri sprožilec: Izklopljen (odvisno od zadnjih nastavitev uporabnika)
Vnaprej določen svetlobni učinek
PRENAVODITEV
Preprogramirati je mogoče le modele G6, G7 in G8.
Ponovno dodelitev
Pritisnite in držite gumb »Profil« 2 sekundi
Tipke G6, G7 in G8 bodo utripale z belo lučjo; vseh preostalih 13 tipk se bo izklopilo
Enkrat pritisnite tipko G6 (če nameravate spremeniti namembnost tipke G6)
G6 bo utripal z belo lučjo, G7 in G8 se bosta ugasnila, preostalih 13 tipk bo zasvetilo v barvi magenta, L3, R3 in tipkovnica pa ne bodo osvetljeni
Pritisni tipko, na katero želiš preusmeriti tipko G6 (eno od 13 glavnih tipk ali L3/R3/touchpad)
Če izberete eno od 13 glavnih tipk (npr. tipko O), bo tipka G6 utripala v isti barvi kot tipka O, vse druge tipke pa se bodo ugasnile
Če izberete L3/R3/Touchpad, bo G6 utripal rdeče
Ponovno pritisnite in 2 sekundi držite gumb »Profil«, da shranite nastavitve preusmeritve
Čisto ponovno dodeljevanje (odstranitev dodelitve)
Pritisnite in držite gumb »Profil« 2 sekundi
Tipke G6, G7 in G8 bodo utripale z belo lučjo; vseh preostalih 13 tipk se bo izklopilo
Enkrat pritisnite tipko G6
G6 bo utripal z belo lučjo, G7 in G8 se bosta ugasnila, preostalih 13 tipk bo zasvetilo v barvi magenta, L3, R3 in tipkovnica pa ne bodo osvetljeni
Ne pritisnite nobene tipke
Ponovno pritisnite in 2 sekundi držite gumb »Profil«, da shranite nastavitve za razveljavitev dodelitve
OPOMBA: Za uporabo funkcije preusmerjanja tipk posodobite vgrajeno programsko opremo na različico 1.93 ali novejšo.
FLASHTAP (SOCD)
Bližnjice:
FN + krog
Privzeti cikel G3: 1. Nevtralno (privzeto) > 2. Izklopljeno > 3. Navzgor > 4. Prvo > 5. Zadnje
Način
Vedenje
Opredelitev razsvetljave
Neutralno (privzeto)
Ni izhoda ali nevtralno
Bela
Vse puščične tipke: enotno bela
360° LightEdge: prilagojeno profilu
Prednost
Vedno pojdi navzgor, ko pritisneš gumb za navzgor
Bela
Tipke za pomik navzgor: enobarvno bele
360° LightEdge: prilagojeno profilu
Najpomembnejša naloga
Aktiviran je prvi vhod. Drugi vhodi se ne upoštevajo, dokler se prvi vhod ne sprosti.
Zelena
Tipki za levo in desno: enotno zelena
360° LightEdge: prilagojeno profilu
Na zadnjem mestu
Aktiviran je drugi (ali najnovejši vnos)
Jantar
Tipki za levo in desno: enotna rumena barva
360° LightEdge: prilagojeno profilu
Brez FlashTap (SOCD)
Pritiski na levo + desno ter gor + dol se zaznavajo takšni, kot so
Ugasni luči
Vse tipke: luči ugasnejo za 2 sekundi, nato se vrnejo na zadnji uporabljeni svetlobni učinek
360° LightEdge: prilagojeno profilu
MATRIKA POVEZAV
Ta krmilnik uporablja radijsko frekvenčno pasovno širino 2,4 GHz. Ko je PlayStation®Ker tudi naprava 5 in drugi izdelki uporabljajo radijsko frekvenčno pasovno širino 2,4 GHz, obstaja možnost, da pride do brezžičnih motenj
Corsair je ta krmilnik preizkusil z igralno konzolo PlayStation®5 (serije CFI-1000, CFI-2000 in CFI-7000), vključno z brezžičnim testiranjem, pri čemer je podjetje Corsair odgovorno za to krmilno enoto
Z PlayStationom®Za serijo 5 1000 priporočamo, da USB-ključ tega krmilnika vstavite v USB-vtičnico na sprednji strani konzole PlayStation®5
Naprava je priključena na računalnik ali igralno konzolo
Stikalo za izbiro načina
Stikalo za povezljivost
Žično
2,4 GHz brezžično
(Sprejemnik je priključen na gostiteljski računalnik/PS)
Bluetooth
PS5
Žični način; Polnjenje
Brezžični način 2,4 GHz; Polnjenje
Ni podprto; samo polnjenje
PS4
PC
Način Bluetooth
Naprava ni priključena na napajanje. Brezžični sprejemnik je priključen na napravo, izbrano s stikalom za izbiro načina.
Stikalo za izbiro načina
Stikalo za povezljivost
Žično
2,4 GHz brezžično
(Sprejemnik je priključen na gostiteljski računalnik/PS)
Bluetooth
PS5
NA
Brezžični način 2,4 GHz
Ni podprto
PS4
PC
Način Bluetooth
PRIKLJUČEVANJE V NAČINU 2,4 GHz
Prepričajte se, da je naprava izklopljena (ni priključena prek USB-ja)
Preklopite stikalo v način 2,4 GHz
Pritisnite in držite L3 + R3
Napravo vklopite tako, da hkrati pritisnete gumb HOME
Držite tipke L3 + R3 + HOME pritisnjene 3 sekunde, da vklopite način seznanjanja
Kazalnik – 360° LightEdge in vseh 15 gumbov:
Enobarvna bela lučka za 2 sekundi: Povezano
Utripa belo: Ni povezave
Med povezovanjem 2 sekundi hitro utripajte z belo lučjo
Po končanem postopku povezovanja se osvetlitev vrne na zadnjo uporabljeno nastavitev.
PRIKLJUČEVANJE PREK BLUETOOTH
Prepričajte se, da je naprava izklopljena (ni priključena prek USB-ja)
Preklopite stikalo v način BT
Pritisnite in držite L3 + R3
Napravo vklopite tako, da hkrati pritisnete gumb HOME
Držite tipke L3 + R3 + HOME pritisnjene 3 sekunde, da vklopite način seznanjanja
Oznaka – 360° LightEdge in vseh 15 gumbov:
Enotno modra lučka za 2 sekundi: Povezano
Utripa modro: Ni povezave
Med povezovanjem 2 sekundi hitro utripa z modro barvo
Po končanem postopku povezovanja se osvetlitev vrne na zadnjo uporabljeno nastavitev.
POLNJENJE IN ŽIVLJENJSKA DOBA BATERIJE
Bližnjice
Akcija
Želeno ravnanje
Oznaka (Lighting Edge)
tipka FN+ G8
Preverjanje baterije
Na svetlobnem robu 3 sekunde prikazuj barvo/učinek stanja baterije
Pomembno: Utripanje rdeče luči (dogodek še traja)
Nizka raven: utripa rdeče
Srednja stopnja: utripa v rumeni barvi
Visoka: utripa zeleno
Popolnoma napolnjeno: enotno zelena lučka
*Med polnjenjem s priključenim kablom bo 360° LightEdge 3 sekunde utripal v barvi, ki ustreza stanju baterije.
Oznaka: 360° LightEdge
15 tipk: prilagojene profilu
STANDARDNE BLIŽNJICE
Vse spodaj navedene funkcije predpostavljajo, da je tipka FN pritisnjena in da se dejanje sproži ob pritisku, če ni drugače navedeno.
Bližnjice
Akcija
Želeno ravnanje
Opombe
FN + X
Svetlost LED-ov – tipke
Na glavnih tipkah se svetlost RGB LED-diod spreminja v 25-odstotnih korakih
FN + kvadrat
Svetlost LED – 360° LightEdge
Na napravi LightEdge se svetlost RGB LED-diod spreminja v 25-odstotnih korakih
FN + trikotnik
Cikel RGB-efektov
Preklopi na naslednji svetlobni učinek v vozilu
Osvetljeni del: tipke in osvetljeni rob
Tip osvetlitve (privzeto)
Tipke: tipka se pri pritisku osvetli
360° LightEdge: ob pritisku na katero koli tipko se osvetli celoten obroč (privzeta svetlost 25 %, ob pritisku na tipko se svetlost poveča na vrednost, ki jo določi uporabnik)
Barva: Horizon (tako v načinu PS kot v načinu PC)
Horizon – statični barvni vzorec
Horizon Wave
Mavrični val
Sprememba barve
Barvni utrip
FN + krog
Cikel načina SOCD
Preklapljanje med načini SOCD
FN + R1
Snemanje makro posnetkov
Pritisnite in držite 2 sekundi, da vstopite v način snemanja makro posnetkov
*Na voljo samo v načinu za osebne računalnike
FN + R2
Hitri preklopni sprožilec
Vklop/izklop funkcije »Rapid Trigger«
FN + L1
Povečanje pogona
Poveča točko sprožitve v korakih po 0,1 mm
*Za optimalno natančnost je priporočeni razpon 0,3 mm–3,6 mm. Nastavitev sprožitve zunaj priporočenega razpona lahko vpliva na večjo občutljivost in doslednost delovanja.
Če imate težave s prekomerno občutljivostjo ali nepredvidljivim delovanjem tipk, izvedite ponastavitev na tovarniške nastavitve.
FN + L2
Spodnji pogon
Znižuje točko sprožitve v korakih po 0,1 mm
FN + L3
Samokalibracija
Med ponovnim priključevanjem kabla 2 sekundi držite tipki FN in L3, dokler vseh 15 gumbov ne začne utripati v različnih barvah
Enega za drugim pritisnite in pridržite vseh 15 gumbov. Med tem postopkom je treba kalibrirati vseh 15 gumbov
Sprostite gumb, ko postane svetlo modre barve
FN-BLIŽNJICE INDIKATOR OSVETLITVE
Ob pritisku na tipko FN se vsa osvetlitev za trenutek izklopi, razen pri tipkah z dodatnimi funkcijami, pri katerih ostane osvetlitev vklopljena.
Privzeta barva bo BELA
Barvna označitev trenutno izbranega profila bo imela prednost pred osvetlitvijo bližnjic FN
SNEMANJE MAKRO
V načinu PS ni dovoljeno
Držite tipki FN in R1
S tem se vklopi način snemanja makra
Opis: 360° LightEdge sveti rdeče
Za začetek snemanja pritisnite katero koli kombinacijo standardnih tipk
To vključuje bližnjice, kot so ukazi FN + tipka. Snemati je mogoče le standardne funkcije tipkovnice, ne pa bližnjic, kot so: - L3, R3 - Ustvari - Domov in Vklop - Možnosti - FN - Profil - Način igre
Zabeležijo se tudi zamude
Opozorilo: Svetlobna vrstica LightEdge utripa v krogu 360°
Pritisnite tipki FN in R1 ter ju držite pritisnjeni 2 sekundi
S tem se snemanje ustavi in makro se pripravi za shranjevanje ali izbris
Večkratno pritiskanje te tipke nima dodatne funkcije
Opozorilo: Svetlobna vrstica LightEdge 360° hitro utripa rdeče
Pritisnite katero koli tipko G (tipke G1–G8)
Če so bile tipke shranjene: pritisnite katero koli tipko G, da shranite makro
Če ni bila shranjena nobena tipka: s pritiskom na katero koli tipko G se izbrišejo vsi makroji – če je za to kombinacijo običajno dodeljena bližnjica v vgrajeni programski opremi, se ta ponovno vzpostavi
5 profilov na krovu
Z do 5 prilagojenimi profili, shranjenimi neposredno v vgrajeni pomnilnik, se lahko hitro prilagodite med igranjem. Ko prilagodite shemo ukazov in nastavitve svojemu načinu igranja, se te samodejno shranijo v trenutno uporabljeni profil. Privzeto je nastavljen profil HW 1. S 3-sekundnim pritiskom in držanjem gumba za profile lahko preklapljate med profili.
Ime funkcije
Privzeto
Opombe
Ime profila
HW profil 1
Privzeti profil
Barva profila
Bela
Barva osvetlitve tipke Circle, ki sveti 2 sekundi, nato pa se vrne na osvetlitev, značilno za profil
Igralni način
Izklopljeno
Ključne naloge
NA
Svetlobni učinki
Vrsta osvetlitve
Ime profila
Profil strojne opreme 2
Barva profila
Rdeča
Barva osvetlitve tipke Circle, ki sveti 2 sekundi, nato pa se vrne na osvetlitev, značilno za profil
Igralni način
Izklopljeno
Ključne naloge
NA
Svetlobni učinki
Horizon – statični barvni vzorec
Ime profila
HW profil 3
Barva profila
Zelena
Barva osvetlitve tipke Circle, ki sveti 2 sekundi, nato pa se vrne na osvetlitev, značilno za profil
Igralni način
Izklopljeno
Ključne naloge
NA
Svetlobni učinki
Horizon Wave
Ime profila
HW profil 4
Barva profila
Modra
Barva osvetlitve tipke Circle, ki sveti 2 sekundi, nato pa se vrne na osvetlitev, značilno za profil
Igralni način
Izklopljeno
Ključne naloge
NA
Svetlobni učinki
Sprememba barve
Ime profila
HW profil 5
Barva profila
Jantar
Barva osvetlitve tipke Circle, ki sveti 2 sekundi, nato pa se vrne na osvetlitev, značilno za profil
Igralni način
Izklopljeno
Ključne naloge
NA
Svetlobni učinki
Barvni utrip
INFORMACIJE O ODSTRANJEVANJU BATERIJE
Ta izdelek deluje na polnilno baterijo, zato je treba upoštevati varnostna navodila, če je treba izdelek razstaviti za odstranitev in recikliranje. Da bi baterijo varno odstranili za odstranitev in recikliranje, sledite oštevilčenim korakom s pomočjo spodnjih shem.
Preglejte QR-kodo za podrobne informacije o bateriji
Krmilnik , model: RGP0180, , nazivna vrednost (napetost/tok): 5 V 1,5 Aključ za povezavo z omrežjem ( ) Številka modela (M/N): RGP0146 Nazivna vrednost (napetost in tok): 5 V 0,1 A
Moč, ki jo zagotavlja polnilnik, mora biti med najmanj 2,5 vata, ki jih zahteva radijska oprema, in največ 7,5 vata, da se doseže največja hitrost polnjenja.