PRIROČNIK | VODNIK ZA HITRI ZAČETEK

VANGUARD 96 BREZŽIČNI

MEHANIČNA IGRALNA TIPKOVNICA

  Ta stran je bila delno prevedena z AI.
Angleška različica je na voljo tukaj - English
Če imate druge težave, se obrnite podporo strankam
VANGAURD_96_WIRELESS_1800x1100

SPOZNAVANJE VAŠE TIPKOVNICE


VANGAURD_96_WIRELESS_info
  1. GUMB ZA IGRALNI NAČIN
  2. G-KEYS
  3. BARVNI LCD-ZASLON
  4. VRTEČA ŠTEVILČNICA
  5. ODSTAVLJIV PLETEN KABEL TIP C NA TIP A
  6. 2 v 1: pripomoček za snemanje tipk in stikal
  7. DONGLE
  8. STIKALO ZA PRIKLJUČEVANJE

TEHNIČNE SPECIFIKACIJE

POSEBNOST OPIS
Oblika 96 %
Zgornji pokrov Aluminijasta plošča
LCD-zaslon 1,9" 320×170 IPS
Dno Plastika
Zvočno izolativna pena PORON
Pena za etuije Silikon
Podlaga za dlani Magnetna oblazinjena opora za dlani
Barvna kombinacija Črna
Tipke PBT Double Shot (razpored BR, SP, ES je iz ABS-a z barvnim premazom)
Osvetlitev ozadja Posamezno osvetljeno z LED-diodami in programirljivo za vsako tipko posebej
Barva LED-a RGB
Tipke CORSAIR MLX Plasma – mehanska, vnaprej namazana tipkarska stikala
Povezljivost RF 2,4 Slipstream V2 / BT / žična povezava
Matrika Popolna zamenjava tipk (NKRO) s 100-odstotno zaščito pred »ghostingom«
Hitrost poročanja prek USB-ja Hyper-polling do 8.000 Hz s CORSAIR AXON
Profili na krovu Dodajanje profilov v spletnem središču (največ 5 profilov)
Nadzor nad mediji Blagovne znamke / Kolesce za izbiro
Igralni način Bližnjica*1
Nastavitev svetlosti Blagovne znamke / Vrtljiva izbira
Nastavljiva višina Da
Delovanje po načelu »Plug and Play« Da
Združljivost s konzolami Xbox One, Xbox Series X|S, PlayStation 4, 5
Kabel 1,8 m / 6 ft, snemljiv pleten kabel tipa C–A
Dimenzije 388 (D) x 141 (Š) x 43 (V) mm 
Teža 1,167 kg
Garancija Dve leti – veljajo lokalni predpisi zadevne države
AXON_onLight_f SLIPSTREAM_2_150x78

TEHNOLOGIJA AXON HYPER-PROCESSING

CORSAIR AXON zagotavlja zmogljivo in odzivno tipkanje z naslednjimi značilnostmi:

  • Izjemno hitro zaznavanje in obdelava pritiskov na tipke
  • Hyper-polling do 8.000 Hz (nastavljivo v nastavitvah naprave Web Hub)
  • Do 5-slojni vgrajeni svetlobni učinki (programirljivi v Web Hubu za vsak profil posebej)

NASTRANJEVANJE TIPKOVNICE


Povezovanje tipkovnice prek žičnega ali brezžičnega načina na združljivi napravi, vključno z:

 

Računalnik z operacijskim sistemom Windows® Apple Mac®

Microsoft Xbox One*

Microsoft Xbox Series X | S*

Sony PlayStation 4**

Sony PlayStation 5**

 

*Tipkovnica je združljiva takoj po izpakiranju; podrobnosti najdete na corsair.com/xbox-support.
**Glejte poglavje »Povezovanje s Sony PlayStation«.

 

PRIKLJUČEVANJE NA SONY PLAYSTATION

Tipkovnica ima tudi poseben način za podporo konzol Sony PlayStation 4 in 5, ki ga je mogoče vklopiti s pomočjo bližnjice.
 
BLIŽNJICA FUNKCIJA INDIKACIJA
FN+ (Počakajte 5 sekund) Preklopi v način PlayStation V 5 sekundah 5-krat utripa z belo lučjo
FN+ (Počakajte 5 sekund) Preklopite nazaj v standardni način Dvakrat izdihne belo

 

OPOMBA: Razpoložljive funkcije so lahko omejene, odvisno od podpore igralne konzole in aplikacije.

 

NAČINI DELOVANJA

Tipkovnica ima dva načina delovanja:

  1. Strojni način – Kadar program CORSAIR WEB HUB ne teče ali je tipkovnica priključena na napravo, ki ne podpira programa CORSAIR WEB HUB, tipkovnica deluje v strojnem načinu, ki uporablja profile in nastavitve, shranjene v vgrajenem pomnilniku
  2. Spletni način – Odprite povezavo CORSAIR WEB HUB na naslovu https://corsair.com/web-hub; tipkovnica deluje v spletnem načinu in uporablja profile ter nastavitve, shranjene v vgrajenem pomnilniku.
FUNKCIJA NAČIN STROJNE OPREME SPLETNI NAČIN
Shranjevanje in profili 8 MB za do 5 profilov 8 MB za do 5 profilov
Ustvari nove profile Ni podatka DA
Ustvarjanje svetlobnih učinkov Ni podatka DA
Ustvarjanje dodelitev ključev DA DA
Največje število slojev osvetlitve Ni podatka 5

 

* Prepričajte se, da je vaša datoteka v formatu GIF, JPG ali BMP in da njena velikost ne presega 500 KB

 

WEB_HUB_Logo_RGB

PREGLED STROJNE OPREME


FN-BLIŽNJICE INDIKATOR OSVETLITVE

Ob pritisku na tipko FN se bo vsa osvetlitev za trenutek izklopila, razen tipk, ki imajo dodeljene sekundarne funkcije in makre. Pri teh tipkah bo osvetlitev ostala vklopljena.

  • Privzeta barva bo BELA
  • Uporabniki lahko v programu CORSAIR WEB HUB prilagodijo barvno označevanje

Barvna indikacija za trenutno uporabljeni profil bo imela prednost pred osvetlitvijo bližnjic FN.

FUNKCIJA GUMBA ZA IGRALNI NAČIN (A)

Z enim klikom na gumb »Game Mode« vklopite nastavitve, optimizirane za tekmovanja.

 

OPOMIN:  Vklopite igralni način PRED začetkom igre, da se izognete 1 sekundi mirovanja.

 

NAČIN FUNKCIJE OPOMBA

Privzeti način

(Način igre izklopljen)

Način igre izklopljen:

  • Privzeta frekvenca vzorčenja (1000 Hz)
  • Izklop funkcije »Win Lock«
  • RGB-osvetlitev
Tovarniške privzete nastavitve
Način igre vklopljen

Vklopljen igralni način:

  • Hitrost poizvedovanja USB: privzeto 1000 Hz, v Web Hubu pa jo je mogoče nastaviti do največ 8000 Hz
  • Vklopi funkcijo »Win Lock«
  • 1 sekunda rdečih valovitih učinkov* (valovita osvetlitev, usmerjena iz gumba za igralni način), nato preklop na osvetlitev v igralnem načinu
Lahko se prilagodi v Web Hubu

 

ELGATO STREAM DECK

Ko namestite in zaženete programsko opremo Elgato na računalniku, se bo ta samodejno povezala s tipkovnico in zagnala program VSD, s čimer bo omogočila delovanje petih G-tipk ter tipk Elgato, povezanih s tipkovnico, in sicer z njihovimi ustreznimi privzetimi funkcijami.

Če se to ne vklopi samodejno, lahko svojo napravo izberete iz spustnega menija v zgornjem levem kotu.

Kliknite na naslednjo povezavo, da prenesete programsko opremo za upravljanje vgrajenega Stream Decka: https://www.elgato.com/s/downloads

Vanguard_96_StreamDeck
VANGAURD_96_WL_SD_Button

GUMB ZA VIRTUALNI STREAM DECK (1)

STANDARDNE BLIŽNJICE

Vse spodaj navedene funkcije predpostavljajo, da je tipka FN pritisnjena in da se akcija sproži ob pritisku, razen če ni drugače navedeno.
Privzeta funkcija bližnjice z natisnjenimi ikonami.

BLIŽNJICA FUNKCIJA OPIS
FN + F1 Scroll Lock Pritisnite in spustite tipko, da vklopite oziroma izklopite funkcijo Scroll Lock
FN + F2 Profil

Način HW: Preklapljanje med vgrajenimi profili

Način SW: preklapljanje med profili iCUE 

FN + F3 Zmanjšaj svetlost Pritisnite, da preklapljate med stopnjami svetlosti (v padajočem vrstnem redu)
FN + F4 Povečaj svetlost Pritisnite, da preklapljate med stopnjami svetlosti (v naraščajočem vrstnem redu)
FN + F5 Ustavi skladbo Ustavi trenutno predvajano multimedijsko vsebino
FN + F6 Zadnja Prejšnja skladba Preskoči nazaj na zadnjo predvajano skladbo v seznamu predvajanja
FN + F7 Predvajaj / Prekinjaj  Vklaplja in izklaplja predvajanje in zaustavitev multimedijskih vsebin
FN + F8 Naslednja skladba Preskoči na naslednjo skladbo v seznamu predvajanja
FN + F12 Način klicanja Načini kolesarskega merilnika
FN + M Vstop v način snemanja makrov Vstop v način snemanja makrov
FN + Enter Dogajanje na zaslonu Dejanje izbire v widgetu
FN + levo Levi del zaslona Preklopi na widgete | prejšnji widget
FN + desno Desno na zaslonu Preklopi na widgete, naslednji widget
FN + Win Zaklepanje zmage Vklopi in izklopi funkcijo »Win Lock«
FN + Win za 5 sek. Način PS Vstop v / izhod iz načina PS
FN + R-Shift FlashTap Vklop / izklop FlashTap
FN + F9 Zvočna glasnost izklopljena Utišaj sistem
FN + F10 Zmanjšanje glasnosti Zmanjšanje glasnosti
FN + F11 Povečaj glasnost Povečaj glasnost
FN + P Premor Premor
FN + 7 (številčnica) Domov Domov
FN + 1 (številčnica) Konec Konec
FN + 9 (številčnica) PgUp Stran navzgor
FN + 3 (številčnica) PgDn Stran navzdol
FN + 0 (številčnica) Vstavi Vstavi
FN + tipka Elgato Ključ Copilot Vklopite Copilot v sistemu Windows
FN + - (številčnica) BT1 Preklopite na BT-napravo 1 (pridržite tipki 2 sekundi, da vstopite v način seznanjanja)
FN + + (številčnica) BT2 Preklopite na napravo BT 2 (pridržite tipki 2 sekundi, da vstopite v način seznanjanja)
FN + Enter (številčnica) BT3 Preklopite na napravo BT 3 (pridržite tipki 2 sekundi, da vstopite v način seznanjanja)
FN + Del RF-povezovanje Za vklop načina seznanjanja pritisnite tipki FN in Delete ter ju držite pritisnjeni 2 sekundi

 

SNEMANJE MAKRO / IZBRIS OPOMB

  • Začetek snemanja makra: Držite tipki FN + M – ali – pritisnite na kolesce v načinu MR (indikator utripa rdeče)
  • Za začetek snemanja pritisnite katero koli kombinacijo standardnih tipk
  • Zaustavitev snemanja makra: pritisnite tipki FN + M – ali – pritisnite na izbirno kolesce (indikator utripa rdeče)

BLIŽNJICE ZA OSVETLITEV

BLIŽNJICA SVETLOBNI UČINEK
FN + ` Trenutna osvetlitev profila HW
FN + 1 Horizon
FN + 2 Akril
FN + 3 Spiralna mavrica
FN + 4 Mavrični val
FN + 5 Tipka za osvetlitev (naključna barva)
FN + 6 Tip osvetlitve: Ripple (naključna barva)
FN + 7 Sprememba barve (naključni vrstni red barv)
FN + 8 Barvni utrip (naključni vrstni red barv)
FN + 9 Barvni val (naključni vrstni red barv)
FN + 0 Statična barva
FN + - Zmanjšanje hitrosti učinka
FN + = Povečaj hitrost učinka
FN + [ Učinek vrtenja v levo
FN + ] Učinek vrtenja v desno

 

POVRATEK NA TOVARNIŠKE NASTAVITVE


Držite tipko ESC dve sekundi, medtem ko je naprava priključena na napajanje, da izbrišete profile iz vgrajenega pomnilnika in ponastavite tovarniške nastavitve.

NAČIN PLAYSTATION


  1. Če 5 sekund držite tipki FN in Windows, se bo FW iz standardnega načina preklopil v način PlayStation.
  2. Če se želite iz načina PlayStation vrniti v standardni način, 5 sekund držite tipki FN in Windows.
  3. Ob prehodu v način PlayStation indikator tipke Windows med preklopom načina 5-krat utripa z belo lučjo v 5 sekundah
  4. Ob prehodu iz načina PlayStation v standardni način indikator tipke Windows med preklopom dvakrat utripa z belo svetlobo v času 2 sekund.

V načinu PlayStation je izhod omejen na:

  • 13 tipk + 7 tipk za spreminjanje (RCtrl, LAlt, LShift, Windows, AltGr)
  • Medijske tipke

Dejanska hitrost vzorčenja se lahko razlikuje od nastavljene vrednosti zaradi omejitev USB-vmesnika PS.

NAČIN BIOS-a


  1. Če med priključevanjem napajanja prek USB-ja držite tipki B in S, se FW preklopi v način BIOS.
  2. Če se želite iz načina BIOS vrniti v standardni način, med priključevanjem napajanja prek USB-ja pridržite tipko ESC (s tem se bo izbrisal EEPROM, vendar se ne bo izvedla ponastavitev na tovarniške nastavitve)

V načinu BIOS je izhod omejen na:

  • 6 tipk + 5 tipk za spreminjanje (RCtrl, LAlt, LShift, Windows, AltGr)
  • Nastavljeno na frekvenco vzorčenja 125 Hz
  • Ni izhoda za medijske tipke

INFORMACIJE O ODSTRANJEVANJU BATERIJE


Ta izdelek uporablja polnilno baterijo, zato je treba upoštevati varnostna navodila, če je treba izdelek razstaviti za odstranitev in recikliranje. Da bi baterijo varno odstranili za odstranitev in recikliranje, sledite oštevilčenim korakom s spodnjimi shemami.

VANGAURD_96_WL_BatteryRemoval
  1. Odstranite 21 tipkovnih pokrovčkov (ESC/F1/F6/F7/PRTSC/DEL/TAB/E/R/P/[{/V/B/CTRL_L/WIN/SpaceBar/CTRL_R/</-/+/ENT)
  2. Odstranite 10 vijakov
  3. Odstranite zgornji pokrovni modul
  4. Odstranite Poron
  5. Odstranite silikon
  6. Odstranite baterijo

Podjetje CORSAIR MEMORY, Inc. spodbuja stranke, naj rabljeno elektronsko opremo in polnilne baterije reciklirajo v skladu z lokalnimi zakoni in predpisi.

INFORMACIJE O BATERIJI

  • M/N (model): 3652160
  • Zmogljivost (zmogljivost baterije): 3,7 V, 4200 mAh, 15,54 Wh
  • Preglejte QR-kodo za podrobnosti o bateriji
VANGAURD_96_WIRELESS_BATTERY_DETAIL_INFO_QRCODE

Tipkovnica
M/N (model): RGP0173
, nazivna vrednost (napetost, tok): 5 V 1,5 A
Dongle
M/N (model): RGP0177
Nazivna vrednost (napetost, tok): 5 V 0,1 A

FCC ID: 2AAFM-RGP0173 (tipkovnica)
FCC ID: 2AAFMRGP0177 (ključ)
IC: 10954A-RGP0177 (tipkovnica)
IC: 10954A-RGP0177 (ključ)

NOVABLADE_EU_Charger

Moč, ki jo zagotavlja polnilnik, mora biti med najmanj 2,5 vata, ki jih zahteva radijska oprema, in največ 7,5 vata, da se doseže največja hitrost polnjenja.

AVTORSKE PRAVICE / PRAVNE INFORMACIJE


©2026 CORSAIR MEMORY, Inc. Vse pravice pridržane. CORSAIR in logotip z jadri sta registrirani blagovni znamki podjetja CORSAIR v Združenih državah Amerike in/ali drugih državah. Vse druge blagovne znamke so last njihovih lastnikov. Izdelek se lahko nekoliko razlikuje od tistega na sliki.

2 YEARS WARRANTY VANGAURD_96_WIRELESS_KCC VANGAURD_96_WIRELESS_anatel