VADOVAS | GREITAS PRADĖJIMO VADOVAS

VOID WIRELESS v2

Belaidės žaidimų ausinės

  Šis puslapis buvo iš dalies išverstas naudojant AI.
Anglišką versiją rasite čia - English
Jei turite kitų problemų, susisiekite klientų aptarnavimas
VOID_WIRELESS_V2_1200x1200

PAKUOTĖS TURINYS

SUSIPAŽINIMAS SU AUSINĖMIS

VOID WIRELESS v2 ports and buttons

Prievadai ir mygtukai

RF BELAIDŽIO RYŠIO REŽIMAS

Kompiuteris - prijunkite belaidį USB siųstuvą prie bet kurio kompiuterio USB (A tipo) prievado. Paspauskite ausinių įjungimo mygtuką. Pagal numatytuosius nustatymus ausinės įjungiamos RF belaidžio ryšio režimu. Ausinės suprojektuotos taip, kad veiktų iki 50 pėdų (15,24 m) atstumu nuo siųstuvo, tačiau kiti belaidžiai įrenginiai, elektronika ir kliūtys, pavyzdžiui, sienos, gali turėti įtakos ryšio diapazonui.

UPDATE FIRMWARE
Prieš pradėdami naudoti, įdiekite CORSAIR iCUE programinę įrangą.

Pirmą kartą nustatydami įrenginį, paleiskite iCUE ir patikrinkite, ar įrenginio nustatymuose yra naujausios programinės aparatinės įrangos atnaujinimas.

Pastaba: Pirmą kartą naudojant CORSAIR VOID WIRELESS v2 ausines kompiuteryje, operacinė sistema automatiškai įdiegs įrenginio tvarkyklę. Įdiegus šią tvarkyklę, prieš naudojant rekomenduojame perkrauti kompiuterį.

PLAYSTATION - prijunkite belaidį USB siųstuvą prie bet kurio PS4 arba PS5 konsolės USB prievado. Naudodamiesi "PlayStation" vartotojo sąsaja nustatykite "Output to Headphones" (išvestis į ausines) į "All Audio" (visas garsas). Nustatykite garsumo valdiklį ("Ausinės") į maksimalų lygį. Tada reguliuokite garsumą naudodami ausinių garsumo valdiklį.

BLUETOOTH REŽIMAS

Kai ausinės įjungtos, įjunkite poravimą, laikydami MFB, kol būsenos šviesos diodas pradės greitai mirksėti raudonai ir mėlynai. Kai ausinės bus suporuotos, būsenos šviesos diodas mirksės mėlynai. Norėdami perjungti RF belaidžio ryšio ir "Bluetooth" režimus, greitai paspauskite maitinimo mygtuką. Kai ausinės veikia RF belaidžio ryšio režimu, būsenos šviesos diodas mirksi raudonai, oranžiškai arba žaliai, priklausomai nuo esamo akumuliatoriaus įkrovos lygio. Atkreipkite dėmesį, kai ausinės veikia radijo dažnių belaidžio ryšio režimu ir yra susietos per "Bluetooth" su mobiliuoju telefonu, jos tik priima ir priima telefono skambučius. Greitai paspauskite maitinimo mygtuką, kad įjungtumėte "Bluetooth" režimą ir įjungtumėte tiek telefono skambučius, tiek "Bluetooth" garsą (pvz., klausantis muzikos). Išjungus ausines bus nustatytas paskutinis režimas, į kurį jos buvo įjungtos.

ATSAKYTI Į TELEFONO SKAMBUČIUS IR JUOS UŽBAIGTI.

Norėdami atsiliepti į įeinantį skambutį, vieną kartą paspauskite MFB. Jei norite baigti skambutį, dar kartą paspauskite MFB.

MUZIKOS KLAUSYMASIS (MEDIJOS ATKŪRIMAS).

Norėdami paleisti kūrinį, vieną kartą paspauskite MFB. Jei norite pristabdyti atkūrimą, dar kartą vieną kartą paspauskite MFB. Norėdami peršokti į priekį, du kartus greitai paspauskite MFB. Norėdami peršokti atgal, tris kartus greitai paspauskite MFB.

OPTIMALIAM BELAIDŽIO RYŠIO VEIKIMUI

  • USB belaidžio ryšio siųstuvą pastatykite atviroje, netrukdomoje vietoje.
  • Prieš pradėdami naudoti įsitikinkite, kad akumuliatorius visiškai įkrautas.
  • Nepalikite visiškai išsikrovusio akumuliatoriaus ilgą laiką. Akumuliatoriaus tarnavimo laikas maksimaliai pailgėja laikant jį iš dalies įkrautą.
  • Ausines laikykite kambario temperatūroje (20-30c arba 68-86 F).

PASTABA: Ilgalaikis klausymasis dideliu garsu gali pakenkti jūsų klausai. Tarp seansų darykite pertraukas ir visada pradėkite klausytis mažesniu garsu, o tik po to jį padidinkite.

CORSAIR iCUE

Eikite į corsair.com/icue ir atsisiųskite CORSAIR iCUE programinę įrangą.

Naudojant "iCUE" programinę įrangą bus įjungtas visas "VOID WIRELESS v2" ausinių funkcijų rinkinys. Norint naudoti iCUE programinę įrangą, USB belaidis imtuvas turi būti prijungtas prie kompiuterio.

Pastaba: Jei ausinės naudojamos be programinės įrangos, kai kurios funkcijos bus išjungtos.

  • Įdiekite "iCUE" programinę įrangą kompiuteryje su "Windows 10" ar naujesne versija arba "MacOS".
  • Baigę diegimą, perkraukite kompiuterį ir paleiskite "iCUE".

iCUE programinę įrangą galima naudoti:

  • Pasirinkite ir pritaikykite garso ekvalaizerio (EQ) nustatymus.
  • Priskirkite ir pritaikykite EQ slinkties spaudimo nustatymus.
  • Įjunkite ir sureguliuokite mikrofono šalutinių garsų lygį.
CORSAIR_iCUE_Color_Logo

GARSUMO VALDYMAS

Garsumo reguliavimo/EQ parinkimo ratuku reguliuokite garsumą aukštyn arba žemyn. Be to, paspaudus ir 1 sekundę palaikius garsumo pasirinkimo ratuką, galima perjungti keturis garso EQ nustatymus.

MIKROFONO VALDYMAS

Pakėlus mikrofono strėlę į viršų, mikrofonas bus nutildytas, o nuleidus mikrofono strėlę mikrofonas bus nutildytas.

Kai mikrofonas išjungiamas arba išjungiamas, ausinės skamba.

ĮKROVIMAS

Prieš naudojant CORSAIR VOID WIRELESS v2 ausines pirmą kartą, jos turi būti visiškai įkrautos.

  • Prijunkite USB įkrovimo laidą prie bet kurio veikiančio kompiuterio USB prievado.
  • Prijunkite USB įkrovimo laidą prie CORSAIR VOID WIRELESS v2 ausinių.

AKUMULIATORIAUS BŪSENOS INDIKATORIAI (ANT AUSINIŲ)

ŽEMAS (0-30 %) VIDUTINIS (31-50 PROC.) DIDELIS (51-100 %)
RED ORANŽINĖ ŽALIA

Pagaminta pagal "Dolby Laboratories" licenciją. Dolby, Dolby Atmos® ir dvigubos D simbolis yra "Dolby Laboratories Licensing Corporation" prekių ženklai.

DLB_Atms_vert_rgb_blk_@1x

INFORMACIJA APIE AKUMULIATORIAUS IŠĖMIMĄ

Šiame gaminyje naudojamas įkraunamas akumuliatorius, todėl būtina laikytis saugos nurodymų, jei gaminys yra išjungtas, kad būtų galima jį išmesti ir perdirbti. Norėdami saugiai išimti akumuliatorių šalinimui ir perdirbimui, atlikite toliau pateiktose schemose sunumeruotus veiksmus.

Void Wireless v2 Battery Removal Instructions
VIRTUOSO_MAX_COMPLIANCE_logo_EUCharger

Kad būtų pasiektas didžiausias įkrovimo greitis, įkroviklio tiekiama galia turi būti ne mažesnė kaip 0,025 W, kurios reikia radijo įrangai, ir ne didesnė kaip 2,15 W.

AUTORIŲ TEISIŲ IR TEISINĖ INFORMACIJA

© 2025 CORSAIR MEMORY, Inc. Visos teisės saugomos. CORSAIR ir burės logotipas yra CORSAIR registruoti prekių ženklai Jungtinėse Amerikos Valstijose ir (arba) kitose šalyse. Visi kiti prekių ženklai yra jų atitinkamų savininkų nuosavybė. Produktas gali šiek tiek skirtis nuo pateiktų nuotraukų.

M/N (Model): RDA0052 (Headset)
M/N (Model): RDA0050 (Receiver)

Warranty_2