KENNENLERNEN DER TASTATUR
ANLEITUNG (FÜR BAREBONES-TASTATUR-KIT-EDITION)
TECHNISCHE DATEN
EINRICHTEN DER TASTATUR
VERBINDUNG MIT SONY PLAYSTATION
ANSCHLUSS ÜBER KABELLOS-MODUS (nur bei installiertem kabellosem MAKR 75-Modul verfügbar)
LADEN & LEBENSDAUER DES AKKUS
BETRIEBSMODI
HARDWAREÜBERBLICK
SOFTWAREÜBERBLICK
ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNG
COPYRIGHT / RECHTLICHE INFORMATIONEN
KENNENLERNEN DER TASTATUR
BAREBONES-VERSION
ANDERE TEILE
DIY-OPTIONEN FÜR DIE BAREBONES-VERSION:
ANLEITUNG (FÜR BAREBONES-TASTATUR-KIT-EDITION)
ÖFFNEN DES TASTATUR-KITS
1. Drehen Sie das Kit auf den Kopf und entfernen Sie die Gehäuseschrauben mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel.
2. Sobald die Schrauben entfernt sind, drehen Sie das Gehäuse vorsichtig um, während Sie es zusammenhalten, um zu verhindern, dass irgendwelche Komponenten auseinanderfallen.
3. Heben Sie das obere Gehäuse vorsichtig nach oben. Ziehen Sie das Flachbandkabel aus dem Gehäuse.
(1)
(2)
(3)
4. Das obere Gehäuse kann nun sicher entfernt werden, um Zugang zu den internen Komponenten zu erhalten.
AUSTAUSCH VON SCHALTPLATTEN
1. Schaltplatten können durch einfaches Abheben der obersten Schicht entfernt werden, sobald das obere Gehäuse entfernt ist.
Übertragen Sie die Silikondichtungen von der ursprünglichen Platte (Bsp: PC-Platte) auf Ihre gewünschte Ersatzplatte (Bsp: FR4-Platte).
(1)
(2)
2. Tauschen Sie die gewünschte Schaltplatte aus. (Bsp: FR4-Platte)
3. Bringen Sie das Flachbandkabel und das obere Gehäuse wieder an, um den Austausch der Schaltplatte abzuschließen.
(1)
(2)
INSTALLATION DES KABELLOSEN MAKR 75-MODULS
1. Entfernen Sie bei geöffneter Tastatur alle internen Komponenten mit Ausnahme der unteren Schichten mit der Öffnung für den kabellosen Akku.
HINWEIS: Das kabelgebundene Modell hat ein Gummipolster (B), bitte entfernen Sie es (B) und lassen Sie nur das Akkuschneidepolster (A) übrig.
2. Installieren Sie das Kabellos-Modul, indem Sie die Kunststoffstifte an den entsprechenden Schlitzen auf der Rückseite des Sockelschaums ausrichten. Es gibt visuelle Indikatoren, die diesen Prozess unterstützen. Sobald die Kunststoffstifte ausgerichtet sind, üben Sie etwas Druck auf die vier Ecken des Moduls aus, bis sie einrasten.
(1)
(2)
(3)
HINWEIS:
Wenn Sie das Kabellose MAKR 75-Modul an die Leiterplatte anschließen, achten Sie bitte darauf, dass diese beiden Anschlüsse vollständig eingesteckt sind. (Bild 1)
Drücken Sie dazu leicht auf den silbernen Teil des Kabellos-Moduls (Bild 2), bis Sie ein Klicken hören.
Wenn Sie kein Klicken hören, hören Sie auf zu drücken und kehren Sie zu Schritt 2 zurück, um sicherzustellen, dass alle Kunststoffstifte ausgerichtet sind, bevor Sie erneut auf den silbernen Teil drücken.
Wenn das Kabellose MAKR 75-Modul erfolgreich installiert wurde, leuchtet eine weiße LED auf, wenn die Tastatur mit Strom versorgt wird. (Bild 3)
(1)
(2)
(3)
3. Ersetzen Sie das Plastikteil an der Stirn mit dem „CORSAIR“-Schriftzug mit den neuen Kunststoffabdeckungen für die Tasten, die im Lieferumfang des Kabellos-Moduls enthalten sind.
Die korrekte Installationsreihenfolge von links nach rechts sollte sein:
a. Einschalten/Ausschalten
b. Corsair-Schriftzug
c. SLIPSTREAM 2,4-GHz-Taste
d. Bluetooth-Taste
AKTIVIEREN KABELLOSER KONNEKTIVITÄT
Drücken Sie die Taste „Wireless“, um in den SLIPSTREAM Wireless 2,4-GHz-Modus zu wechseln.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die SLIPSTREAM-Kopplung zu starten.
Drücken Sie die BT-Taste, um in den Bluetooth-Modus zu wechseln
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Bluetooth-Kopplung zu starten.
Netzschalter auf ON geschoben/ BT-Taste gedrückt
INSTALLATION DES MAKR 75 LCD-MODULS
1. Entfernen Sie das Drehknopfmodul aus dem MAKR 75-Barebones-Tastatur-Kit.
(1)
(2)
(3)
(1)
(2)
2. MAKR 75 LCD-Modul installieren
TECHNISCHE DATEN
BAREBONES-TASTATUR-KIT-VERSION
| MERKMAL | BESCHREIBUNG |
| Formfaktor | 75 % |
| Obere Abdeckung | Voll-Aluminium |
| Unterseite | Voll-Aluminium |
|
Farbe |
Carbon Silber |
|
Schallabsorbierender Schaumstoff (oben bis unten) |
8 Lagen
|
| Schalterplatte | Polycarbonat (mit Silikondichtungen) |
| Hintergrundbeleuchtung | Einzeln programmierbare Tasten mit individueller LED-Beleuchtung |
| LED-Farbe | RGB |
| Konnektivität | USB 3.0 Type-A |
| Matrix | Volles Tasten-Rollover (NKRO) mit 100 % Anti-Ghosting |
| USB-Abtastrate |
Kabelgebundener Modus: Bis zu 8.000 Hz Kabellos-Modus: Bis zu 1.000 Hz |
| Integrierte Profile | Standard: 1, bis zu 5 Profile möglich |
| Mediensteuerung | FN-Tastenkürzel/Drehknopf |
| FlashTap (SOCD) |
FN + UMSCHALT rechts iCUE-UI CORSAIR Web Hub |
| Helligkeitsregler | FN-Tastenkürzel/Drehknopf |
| Anpassbare Höhe | Ja |
| Plug-and-Play-Betrieb | Ja |
| Konsolenkompatibilität | Xbox One, Xbox Series X|S, PlayStation 4, 5 |
| Kabel | 1,8 m/6 Fuß, USB Type-C auf Typ-A, abnehmbar, schwarz für schwarze Barebones/Weiß für silberne Barebones, verwicklungsfreier Gummi |
| Abmessungen | 331,49 (L) x 145,15 (W) x 52,19 (H) mm |
| Gewicht | 916,2 g |
| Garantie | Zwei Jahre – Es gelten lokale Bestimmungen. |
DIY-OPTIONEN FÜR DIE BAREBONES-VERSION
WIRELESS-MODUL
| Abmessungen | 188,8 (L) x 90,7 (W) x 11,9 (H) mm |
| Gewicht | 111,9 g |
| Garantie | Zwei Jahre – Es gelten lokale Bestimmungen. |
| Technische Daten des Akkus | Typ: Integrierter Lithium-Ionen-Polymer-Akku |
|
Akkulaufzeit:
|
|
| Laden des Akkus: Aufladen per USB in etwa 5 Stunden je nach Akkustand und Nutzung | |
| Konfiguration: 1S1P | |
| Menge: 1 | |
| Zellen: 1 | |
| Modellnr.: 2670155 | |
| Kapazität: 4.170 mAh | |
| Abmessungen: 159 (L) x 70,3 (W) x 3,0 (H) mm | |
| Abmessungen (mit Kabel): 199 (L) x 70,3 (W) x 3,0 (H) mm | |
| Gewicht: 71 g | |
| Lithium-Inhalt: 1,251 g | |
| UN-Gefahrgutnr.: UN3481 | |
| Gefahrgut-Beschreibung: PI967 – In Ausrüstung enthalten |
LCD-MODUL
| Größe | 1,3 Zoll |
| Auflösung | Auflösung 240 x 240 |
| Abmessungen | 33,77 (L) x 36,26 (W) x 15,8 (H) mm |
| Gewicht | 13,5 g |
| Garantie | Zwei Jahre – Es gelten lokale Bestimmungen. |
FR4-SCHALTERPLATTE
| Abmessungen | 315,53 (L) x 132,56 (W) x 8,5 (H) mm |
| Gewicht | 62 g |
| Garantie | Zwei Jahre – Es gelten lokale Bestimmungen. |
TASTENSCHALTER
| MLX Plasma |
|
| MLX Fusion |
|
| MLX Quantum |
|
| MLX Pulse |
|
| Garantie | Zwei Jahre – Es gelten lokale Bestimmungen. |
TASTENKAPPEN
| PBT-Double-Shot | CORSAIR PBT Double Shot OEM-Profil Tastenkappen-Kit, Eclipse |
| CORSAIR PBT Double Shot OEM-Profil Tastenkappen-Kit, Silver Sun | |
| ABS-Double-Shot | CORSAIR ABS Double Shot DCX-Profil Tastenkappen-Kit, Black |
| CORSAIR ABS Double Shot DCX-Profil Tastenkappen-Kit, White | |
| PBT, farbstoffsublimiert | CORSAIR Farbstoffsublimiertes PBT-Cherry-Profil-Tastenkappenset, Celestial |
| CORSAIR Farbstoffsublimiertes PBT-Cherry-Profil-Tastenkappenset, Cherry Blossom | |
| CORSAIR Farbstoffsublimiertes PBT-Cherry-Profil-Tastenkappenset, Dark Cherry | |
| CORSAIR Farbstoffsublimiertes PBT-Cherry-Profil-Tastenkappenset, Dreamscape | |
| CORSAIR Farbstoffsublimiertes PBT-Cherry-Profil-Tastenkappenset, Tigerstripe Red | |
| CORSAIR Farbstoffsublimiertes PBT-Cherry-Profil-Tastenkappenset, Sci-Fi Dark | |
| CORSAIR Farbstoffsublimiertes PBT-Cherry-Profil-Tastenkappenset, Sea Breeze | |
| CORSAIR Farbstoffsublimiertes PBT-Cherry-Profil-Tastenkappenset, Electric Ice | |
| CORSAIR Farbstoffsublimiertes PBT-Cherry-Profil-Tastenkappenset, Sunset Sonata | |
| CORSAIR Farbstoffsublimiertes PBT-Cherry-Profil-Tastenkappenset, Bubblegum |
EINRICHTEN DER TASTATUR
Verbinden Sie die Tastatur über ein USB-Kabel mit einem freien USB 3.0- oder besser Typ-A-Anschluss an einem kompatiblen Gerät:
| Fenster® PC | Apple Mac® |
Microsoft Xbox One* Microsoft Xbox Series X | S* |
Sony PlayStation 4** Sony PlayStation 5** |
VERBINDUNG MIT SONY PLAYSTATION
Die Tastatur verfügt auch über einen speziellen Modus zur Unterstützung der Sony PlayStation 4 und 5. Dieser kann per Tastenkürzel aktiviert werden.
| TASTENKÜRZEL | FUNKTION | ANZEIGE |
| FN+ |
In den PlayStation-Modus wechseln | |
| FN+ |
Zurück in den Standardmodus wechseln |
HINWEIS: Verfügbare Optionen können durch Unterstützung und Anwendung der Gaming-Konsolen eingeschränkt sein.
ANSCHLUSS ÜBER KABELLOS-MODUS (nur bei installiertem kabellosem MAKR 75-Modul verfügbar)
Wenn das USB-Kabel eingesteckt wird, wechselt das Gerät automatisch in den USB-Modus.
Wenn das USB-Kabel abgezogen wird, wechselt das Gerät in den zuletzt verwendeten Kabellos-Modus.
| FUNKTIONSNAME | TASTE | FUNKTION | INDIKATOR | ANZEIGE/STATUS |
| USB-Kabel | – | Schaltet automatisch in den USB-Modus, wenn das Kabel eingesteckt wird. | Wireless-Taste |
Leuchtet gelb |
| SLIPSTREAM Wireless | Wireless-Taste |
Drücken Sie die Wireless-Taste, um in den kabellosen SLIPSTREAM-Modus zu wechseln | Wireless-Taste |
Leuchtet weiß: Verbunden Pulsiert weiß: Nicht verbunden |
| Halten Sie die Wireless-Taste gedrückt, um das Pairing zu starten* | Blinkt während der Kopplung 120 Sekunden lang schnell weiß | |||
| Bluetooth 1 | Bluetooth-Taste |
|
Bluetooth-Taste |
Verbunden:
Nicht verbunden:
Während der Kopplung:
|
| Bluetooth 2 | Bluetooth-Taste |
|||
| Bluetooth 3 | Bluetooth-Taste |
*SLIPSTREAM-Kabellos-Kopplung: Sie können den Dongle auch über iCUE mit der Tastatur koppeln.
Schritte: Suchen Sie auf der Dongle-Seite die gelb eingekreiste Schaltfläche „Pair“.
*Um die Kopplung mit einem SLIPSTREAM WIRELESS-Adapter abzuschließen, starten Sie die Adapterkopplung in den iCUE-Geräteeinstellungen.
LADEN & LEBENSDAUER DES AKKUS
| FUNKTIONSNAME | TASTE | FUNKTION | ANZEIGE |
| Batterieprüfung | Fn + Esc |
Drücken Sie FN + Esc, um die Farbe des Batteriestands bzw. den Effekt auf der Esc-Taste für 3 Sekunden anzuzeigen. |
Kritisch: Pulsiert rot (laufendes Ereignis) Niedrig: Blinkt rot Mittel: Blinkt bernsteinfarben Hoch: Blinkt grün Vollständig geladen: Dauerhaft grün *Beim Aufladen mit eingestecktem USB-Kabel pulsiert die Anzeige so lange grün, bis das Gerät vollständig aufgeladen ist. Die Anzeige leuchtet grün, wenn der Akku vollständig geladen ist. |
HINWEIS: Gerät wird automatisch ausgeschaltet, wenn Akkustand unter 5 % sinkt.
BETRIEBSMODI
Die Tastatur verfügt über drei Betriebsmodi:
| FUNKTION | HARDWARE MODUS | WEBBASIERT MODUS | SOFTWARE MODUS |
| Speicherung & Profile | 1 Profil bis zu 5 Profile | 5 Profile | Unbegrenzt |
| Neue Profile erstellen | In iCUE | Erstellen im webbasierten Tool | In iCUE |
| Lichteffekte erstellen | In iCUE | Erstellen im webbasierten Tool | In iCUE |
| Tastenbelegung erstellen | In iCUE | Erstellen im webbasierten Tool | In iCUE |
| Maximale Beleuchtungsebenen | 20 | 5 |
Unbegrenzt (kabelgebundener Modus) 20 (Kabellos-Modus) |
HARDWAREÜBERBLICK
ANZEIGE FÜR FN-TASTENKÜRZEL-BELEUCHTUNG
Beim Drücken der Fn-Taste wird die gesamte Beleuchtung kurz AUSGESCHALTET, außer bei Tasten mit sekundären Funktionen und zugewiesenen Makros. Bei diesen Tasten ist die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet.
Die Farbanzeige für das aktuell verwendete Profil hat Vorrang vor der Beleuchtung der FN-Verknüpfung.
DREHKNOPFFUNKTION
Die Wahlmodi werden durchgeschaltet, indem der Drehknopf 0,5 Sekunden lang gedrückt wird.
Der Ring des Drehknopfs zeigt die Farbe an, die dem aktuellen Drehknopfmodus entspricht. Der aktuelle Drehknopfmodus ändert sich nicht, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
| MODUS | LED-FARBE | LED-ANZEIGE | DREHEN | PRESSE |
| Lautstärkeregler | Weiß | Dauerhaft |
|
Stummschaltung/Stummschaltung aufheben |
| Mediensteuerung | Blau | Dauerhaft |
|
Wiedergabe/Pause |
| Beleuchtung | Cyan | LEDs leuchten je nach Helligkeits-% auf |
|
Einschalten (100 %)/Ausschalten (0 %) |
| Makroaufzeichnung | Rot |
Ruhezustand: Atmet rot Aufnahmestatus: Blinkt rot Aufnahme beenden: Schnelles rotes Blinken Status der Löschung: Schnelles rotes Blinken |
– | Makroaufzeichnung starten |
| Track-Jogging | Grün | Dauerhaft |
Windows:
Mac OS Apple Music:
Mac OS Spotify:
|
– |
| Anwendung wechseln | Limette | Dauerhaft |
|
|
| Vertikaler Bildlauf | Orange | Dauerhaft |
|
Strg+ END |
| Horizontaler Bildlauf | Gelb | Dauerhaft |
|
Strg+ END |
| Zoomregler | Violett | Dauerhaft |
|
Wiederherstellen der Standard- Zoomaktion |
| benutzerdefinierte iCUE-Aktionen | Benutzerdefiniert | Dauerhaft |
|
Aktion 1 |
STANDARD-TASTENKÜRZEL
Bei allen nachstehenden Funktionen wird davon ausgegangen, dass die FN-Taste gehalten wird und die Aktion beim Drücken aktiviert wird, sofern nicht anders angegeben.
| TASTE | FUNKTION |
BILDSCHIRMANZEIGE (Wenn LCD installiert ist) |
ANMERKUNGEN |
| Fn + Esc | Batterieprüfung | Nein | Funktioniert nicht ohne Kabellos-Modul. |
| Fn + F1 | Reduziert die Bildschirmhelligkeit | Ja | |
| Fn + F2 | Erhöht die Bildschirmhelligkeit | Ja | |
| Fn + F3 | Schaltet die Aufgabenansicht für Windows um | Nein | macOS: Mission Control |
| Fn + F4 | Startet den Datei-Explorer | Nein | macOS: Spotlight-Suche |
| Fn + F5 | Verringert die LED-Helligkeit der Tastatur in 10%-Schritten | Ja | macOS: Diktat/Siri |
| Fn + F6 |
Erhöht die LED-Helligkeit der Tastatur in 10%-Schritten |
Ja | macOS: Bitte nicht stören |
| Fn + F7 | Bisheriger Medientitel | Ja | |
| Fn + F8 | Medientitel abspielen/anhalten | Ja | |
| Fn + F9 | Nächster Medientitel | Ja | |
| Fn + F10 | Stummschaltung/Stummschaltung aufheben | Ja | |
| Fn + F11 | Verringert die Lautstärke in 2%-Schritten | Ja | |
| Fn + F12 | Erhöht die Lautstärke in 2%-Schritten | Ja | |
| Fn + S | Schaltet die Rollen-Taste ein bzw. aus. | Ja | macOS: Keine Funktion |
| Fn + Z | Durchläuft Profile | Ja | Zeigt selbständig die Tastenfarbe des Profils mit einer Volltonfarbe an (5 Sek.), es sei denn, dies wird außer Kraft gesetzt |
| Fn + C | Durchläuft die integrierten Lichteffekte | Ja | 2 Sekunden gedrückt halten, um auf den Onboard-Effekt zurückzusetzen |
| Fn + V | Durchläuft die Lichteffekt-Richtungseinstellungen | Ja | |
| Fn + B | Durchläuft Lichteffekt-Geschwindigkeitseinstellungen | Ja | |
| Fn + M | Aktiviert den Makro-Aufnahmemodus | Ja | 2 Sekunden halten müssen |
| FN + Win | Schaltet die Win-Sperre ein und aus | Ja | |
| FN + UMSCHALT rechts | Schaltet FlashTap ein/aus | Nein |
MAKROAUFZEICHNUNG
FLASHTAP (SOCD)
FlashTap ist eine revolutionäre Technologie, die den Spielern volle Kontrolle über ihre Bewegungstasten (hauptsächlich links und rechts) verleiht und das SOCD-Verhalten für alle Spiele und Genres optimiert.
FlashTap ist im HW-Modus und in iCUE standardmäßig deaktiviert.
Verhalten im HW-Modus
iCUE-Verhalten (weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „iCUE“)
|
Letzte Priorität (Standard wenn aktiviert) |
Immer letzte Richtung ausgeben und andere umgehen |
| Neutral | Keine Ausgabe, wenn beide Richtungen gleichzeitig ausgelöst werden |
| Erste Priorität | Immer erste Richtung ausgeben und andere umgehen |
SOFTWAREÜBERBLICK
CORSAIR WEB HUB
CORSAIR Web Hub ist ein leichtgewichtiges, webbasiertes Dienstprogramm zur Anpassung Ihrer MAKR 75-Tastatur. Es ist leistungsstark, benutzerfreundlich und erfordert keine zusätzliche Softwareinstallation. Probieren Sie es hier aus: https://corsair.com/web-hub
iCUE-START- UND GERÄTEBILDSCHIRM
Wenn Sie iCUE zum ersten Mal öffnen, sehen Sie eine neue Gerätekachel für das MAKR 75. Wenn Sie auf die Gerätekachel klicken, werden Optionen angezeigt, für die Sie mit der Programmierung beginnen können:
Wenn im iCUE-Fenster eine Benachrichtigung zur Aktualisierung angezeigt wird, klicken Sie bitte darauf, um die Firmware auf die neueste Version zu aktualisieren.
GERÄTESPEICHERMODUS
Bevor Sie mit der Programmierung beginnen, sollten Sie wissen, dass jedes iCUE-Systemprofil zwei Einstellungssätze hat – den Software- und den Gerätespeichermodus.
Im Menü des Gerätespeichermodus können Sie Funktionen zuweisen, die im Onboard-Speicher der Tastatur gespeichert werden können und im Hardwaremodus abgespielt werden.
| FUNKTION |
GERÄTESPEICHERMODUS |
SOFTWAREMODUS |
| Speicherung & Profile | 1 Standardprofil, bis zu 5 Profile | Unbegrenzt |
| Merkmale |
|
|
| Speichervorgang |
Manuelles Speichern |
Automatisch |
| Maximale Beleuchtungsebenen | 20 |
|
LICHTEFFEKTE
Auf der Registerkarte „Lichteffekte“ können Sie die Beleuchtung programmieren.
A. Wählen Sie die Registerkarte „Lichteffekte“
B. Klicken Sie unter den Beleuchtungsebenen auf [ + ], um die Beleuchtung nach Ihren Wünschen einzustellen
NEUBELEGUNG DER TASTEN
Auf der Registerkarte „Neubelegung der Tasten“ können Sie einfach Tasten neu belegen oder ihnen neue Funktionen zuweisen.
A. Wählen Sie die Registerkarte „Tastenbelegung“
B. Klicken Sie unter der Tastenbelegung auf [ + ], um Tasten neu zu belegen oder neue Funktionen zuzuweisen
MAKROAUFZEICHNUNG
Kann in iCUE programmiert werden.
A. Wählen Sie die Registerkarte „Tastenbelegung“
B. Klicken Sie unter der Belegung auf [ + ], um den Belegungstyp „Makro“ anzuklicken und die Makroaufzeichnung nach der Neubelegung der Tasten zu starten
DREHREGLER
Auf der Registerkarte „Drehregler“ können Sie den gewünschten Modus auswählen.
Bei der Standardeinstellung sind Lautstärkeregelung/Track-Jogging/Helligkeitsregelung/Mediensteuerung/Makroaufnahme/vertikaler Bildlauf/horizontaler Bildlauf/Zoom aktiviert.
A. Wählen Sie die Registerkarte „Drehregler“
B. Wählen Sie den Drehknopfmodus
PERFORMANCE
Auf der Registerkarte „Performance“ können Sie Tastenkürzel aktivieren/deaktivieren und Anzeigefarben anpassen.
A. Wählen Sie die Registerkarte „Performance“
B. Aktivieren/deaktivieren Sie Tastenkombinationen oder passen Sie die Farben der Anzeigen nach Ihren Wünschen an
FLASHTAP (SOCD)
Mit der Registerkarte „FlashTap“ können Sie fortschrittliche SOCD-Funktionen aktivieren, die Counter Strafing und Ausweichmanöver in Spielen einfacher denn je machen.
A. Wählen Sie die Registerkarte „FlashTap“
B. Schalten Sie die Option ein (Standardeinstellung ist aus), um Ihren bevorzugten Modus und die Anzeigefarbe zu wählen.
B1. Auswahl des Modus: Drei Optionen: Letzte Priorität, Erste Priorität und Neutral.
|
Letzte Priorität (Standard wenn aktiviert) |
Immer letzte Richtung ausgeben und andere umgehen |
| Neutral | Keine Ausgabe, wenn beide Richtungen gleichzeitig ausgelöst werden |
| Erste Priorität | Immer erste Richtung ausgeben und andere umgehen |
B2. Tastenauswahl: Die Standardeinstellung ist A + D, aber Sie können die Kästchen anklicken, um die Tasten zu ändern.
B3. Farbe der Anzeige: Die Standardeinstellung ist gelb. Klicken Sie auf die Registerkarte „Farbe“, um die Farbe anzupassen.
OPTIONAL: LCD- UND KABELLOS-MODUL
Bildschirm (nur bei installiertem LCD-Modul verfügbar)
Auf der Registerkarte „Bildschirm“ können Sie ein Bild auswählen und auf den LCD-Bildschirm laden.
A. Wählen Sie die Registerkarte „Bildschirm“
B. Klicken Sie auf [ + ], um das Menü der Bildschirmtypen zu öffnen
C&D. Wählen Sie eines der drei Standardbilder und klicken Sie auf die Schaltfläche „Speichern“
E. Sie können auch benutzerdefinierte Bilder hochladen und auf den Bildschirm laden
Auf der Registerkarte „Bildschirm“ können Sie auch die Sensoreinstellungen auswählen und auf den LCD-Bildschirm laden.
A. Gehen Sie zum Abschnitt „Sensor“ auf der Registerkarte „Bildschirm“
B&C. Wählen Sie die Systeminformationen, die auf dem LCD angezeigt werden sollen
Bildschirm zur Anzeige des Akkustatus (nur bei installiertem LCD- + Kabellos-Modul verfügbar)
A. Gehen Sie auf der Registerkarte „Bildschirm“ zum Abschnitt „Akku“
B&C. Der Akkustatus des MAKR 75 kann auf dem LCD-Display angezeigt werden
GERÄTEEINSTELLUNGEN
Auf der Registerkarte „Geräteeinstellungen“ können Sie erweiterte Einstellungen ändern, die Aktualisierungsrate anpassen und die Firmware aktualisieren.
A. Klicken Sie auf das Einstellungssymbol
B. Ändern Sie die erweiterten Einstellungen
ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNG
Halten Sie die ESC-Taste gedrückt, während Sie das USB Type-C-Kabel abziehen und einstecken, und lassen Sie die ESC-Taste nach zwei Sekunden los. Die Tastatur wird dann eingeschaltet und die Werkseinstellungen werden wiederhergestellt.
COPYRIGHT / RECHTLICHE INFORMATIONEN
KDB 996369 D03 OEM-Handbuch Regelabschnitte:
2.2 Liste der geltenden FCC-Vorschriften
Dieses Modul wurde auf Übereinstimmung mit FCC Part 15.247, 15.249 getestet
2.3 Zusammenfassung der spezifischen betrieblichen Einsatzbedingungen
Das Modul wird auf seine Konformität unter portablen Bedingungen im Standalone-Modus bei HF-Exposition geprüft. Alle anderen Nutzungsbedingungen, wie z. B. die Kolokation mit anderen Sendern, erfordern eine separate Neubewertung durch einen Antrag auf Änderung der Klasse II oder eine neue Zertifizierung
2.4 Eingeschränkte Modulverfahren
Nicht anwendbar.
2.6 Überlegungen zur HF-Exposition
Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für die Strahlenbelastung von tragbaren Geräten, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Eine weitere Reduzierung der HF-Belastung kann erreicht werden, wenn das Produkt so weit wie möglich vom Körper des Benutzers entfernt gehalten werden kann.
2.7 Antennen
Die folgenden Antennen wurden für die Verwendung mit diesem Modul zertifiziert; Antennen desselben Typs mit gleicher oder geringerer Verstärkung können ebenfalls mit diesem Modul verwendet werden, außer wie unten beschrieben.
| Antennenhersteller | Unictron Technologies Corp. |
| Antennenmodell | CW801S |
| Antennentyp | Chip-Antenne |
| Antennenverstärkung (dBi) | -4.07 |
| Antennenanschluss | – |
2.8 Informationen zur Kennzeichnung und Einhaltung der Vorschriften
Das Endprodukt muss an einer sichtbaren Stelle mit folgenden Angaben versehen sein „Enthält FCC ID: 2AAFM-RGP0175. Die FCC-ID des Lizenzträgers kann nur verwendet werden, wenn alle FCC-Anforderungen erfüllt sind.
Der OEM-Integrator muss darauf achten, dem Endbenutzer in der Bedienungsanleitung des Endprodukts, in das dieses Modul integriert ist, keine Informationen darüber zu geben, wie dieses HF-Modul installiert oder entfernt wird.
Das Benutzerhandbuch für das Endprodukt muss alle erforderlichen Informationen und Warnhinweise enthalten, die in diesem Handbuch aufgeführt sind.
2.9 Informationen über Prüfverfahren und zusätzliche Prüfanforderungen
Dieser Sender wird auf Konformität unter portablen Bedingungen im Standalone-Modus bei HF-Exposition bewertet, und jede gleichzeitige Übertragung mit anderen Sendern erfordert eine separate Neubewertung der Klasse II für zulässige Änderungen oder eine neue Zertifizierung.
2.10 Zusätzliche Prüfungen, Part 15 Subpart B, Haftungsausschluss
Dieses Sendemodul wird als Teilsystem getestet, und seine Zertifizierung deckt nicht die Anforderungen der Vorschrift Teil 15 Unterabschnitt B (unbeabsichtigte Strahlung) der FCC ab, die für den endgültigen Host gelten. Der endgültige Host muss gegebenenfalls noch einmal auf die Einhaltung dieses Teils der Vorschriften überprüft werden.
Die OEM/Host-Hersteller sind letztlich für die Konformität des Hosts und des Moduls verantwortlich. Das Endprodukt muss erneut auf alle wesentlichen Anforderungen der FCC-Vorschriften, wie z. B. FCC Part 15 Subpart B, geprüft werden, bevor es in den USA auf den Markt gebracht werden kann. Dazu gehört auch die erneute Prüfung des Sendemoduls auf Einhaltung der wesentlichen Funk- und EMF-Anforderungen der FCC-Vorschriften. Dieses Modul darf nicht in ein anderes Gerät oder System eingebaut werden, ohne dass eine erneute Prüfung der Konformität als Multi-Funkgerät und kombiniertes Gerät erfolgt.
Solange alle oben genannten Bedingungen erfüllt sind, sind keine weiteren Senderprüfungen erforderlich. Der OEM-Integrator ist jedoch nach wie vor dafür verantwortlich, sein Endprodukt auf etwaige zusätzliche Konformitätsanforderungen zu prüfen, die mit dem installierten Modul erfüllt werden müssen.
2.11 EMI-Überlegungen beachten
Bitte beachten Sie die Hinweise für Host-Hersteller in den KDB-Veröffentlichungen 996369 D02 und D04.
2.12 Wie man Änderungen vornimmt
Nur die Lizenzträger sind berechtigt, zulässige Änderungen vorzunehmen. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn der Host-Integrator erwartet, dass das Modul anders als vorgesehen verwendet wird: help.corsair.com
WICHTIGER HINWEIS: Für den Fall, dass diese Bedingungen nicht erfüllt werden können (z. B. bestimmte Laptop-Konfigurationen oder die gemeinsame Unterbringung mit einem anderen Sender), dann wird die FCC-Autorisierung nicht mehr als gültig angesehen und die FCC-ID kann nicht für das Endprodukt verwendet werden. Unter diesen Umständen ist der OEM-Integrator dafür verantwortlich, das Endprodukt (einschließlich des Senders) neu zu bewerten und eine separate FCC-Genehmigung zu erhalten.
Dieses Gerät ist nur für OEM-Integratoren unter den folgenden Bedingungen bestimmt: (Für die Verwendung von Modulgeräten)
Das Sendemodul darf nicht mit einem anderen Sender oder einer anderen Antenne zusammen aufgestellt werden.
Solange die oben genannten Bedingungen erfüllt sind, sind keine weiteren Senderprüfungen erforderlich. Der OEM-Integrator ist jedoch nach wie vor dafür verantwortlich, sein Endprodukt auf etwaige zusätzliche Konformitätsanforderungen zu prüfen, die mit dem installierten Modul erfüllt werden müssen.
Cet appareil est conçu uniquement pour les intégrateurs OEM dans les conditions suivantes: (Pour utilisation de dispositif module)
Le module émetteur peut ne pas être coïmplanté avec un autre émetteur ou antenne.
Tant que les conditions ci-dessus sont remplies, des essais supplémentaires sur l'émetteur ne seront pas nécessaires. Toutefois, l'intégrateur OEM est toujours responsable des essais sur son produit final pour toutes exigences de conformité supplémentaires requis pour ce module installé.
WICHTIGER HINWEIS:
Falls diese Bedingungen nicht erfüllt werden können (z. B. bestimmte Laptop-Konfigurationen oder gemeinsame Unterbringung mit einem anderen Sender), gilt die kanadische Genehmigung nicht mehr als gültig und die IC-ID kann nicht für das Endprodukt verwendet werden. Unter diesen Umständen ist der OEM-Integrator für die Neubewertung des Endprodukts (einschließlich des Senders) und die Einholung einer separaten Genehmigung für Kanada verantwortlich.
NOTE IMPORTANTE:
Dans le cas où ces conditions ne peuvent être satisfaites (par exemple pour certaines configurations d'ordinateur portable ou de certaines co-localisation avec un autre émetteur), l'autorisation du Canada n'est plus considéré comme valide et l'ID IC ne peut pas être utilisé sur le produit final. Dans ces circonstances, l'intégrateur OEM sera chargé de réévaluer le produit final (y compris l'émetteur) et l'obtention d'une autorisation distincte au Canada.
Endproduktkennzeichnung
Das Produkt kann so weit wie möglich vom Körper des Benutzers entfernt gehalten werden, oder das Gerät kann auf eine geringere Ausgangsleistung eingestellt werden, wenn eine solche Funktion verfügbar ist. Das Endprodukt muss an einer sichtbaren Stelle mit folgenden Angaben versehen sein „Enthält IC:10954A-RGP0175.
Plaque signalétique du produit final
L'appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible. Le produit final doit être étiqueté dans un endroit visible avec l'inscription suivante: "Contient des IC:10954A-RGP0175.
Handbuchinformationen für den Endbenutzer
Der OEM-Integrator muss darauf achten, dem Endbenutzer in der Bedienungsanleitung des Endprodukts, in das dieses Modul integriert ist, keine Informationen darüber zu geben, wie dieses HF-Modul installiert oder entfernt wird.
Das Endbenutzerhandbuch muss alle erforderlichen gesetzlichen Informationen/Warnungen enthalten, die in diesem Handbuch aufgeführt sind.
Manuel d'information à l'utilisateur final
L'intégrateur OEM doit être conscient de ne pas fournir des informations à l'utilisateur final quant à la façon d'installer ou de supprimer ce module RF dans le manuel de l'utilisateur du produit final qui intègre ce module.
Le manuel de l'utilisateur final doit inclure toutes les informations réglementaires requises et avertissements comme indiqué dans ce manuel.
FCC-Kennung: 2AAFM-RGP0175 (Kabellos-Modul)
FCC-ID: 2AAFM-RGP0146A (Dongle)
IC: 10954A-RGP0175 (Kabellos-Modul)
IC: 10954A-RGP0146 (Dongle)
© 2025 CORSAIR MEMORY, Inc. Alle Rechte vorbehalten. CORSAIR und das Segel-Logo sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene Marken von CORSAIR. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Das Produkt kann von der Darstellung auf diesen Bildern leicht abweichen.